ويكيبيديا

    "unops a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على
        
    • الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى
        
    • الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في
        
    • ومكتب خدمات المشاريع على
        
    • المتحدة لخدمات المشاريع من أجل
        
    • المتاح أمام المكتب في مجال
        
    • ومكتب خدمات المشاريع إلى
        
    • خدمات المشاريع في
        
    Resumen de la respuesta de la UNOPS a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas UN رد موجز لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    Respuestas de la UNOPS a las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas Conclusión UN ردود مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    El Director Ejecutivo está satisfecho con la respuesta de la UNOPS a los informes de auditoría y está conforme con las recomendaciones de los auditores que se exponen en el párrafo 11 de la adición. UN ويعرب المدير التنفيذي عن ارتياحه للرد الذي قدمه مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تقارير مراجعة الحسابات وهو يتفق مع توصيات المراجعة كما ترد في الفقرة 11 من الإضافة.
    En 2007, se dio cima a la transición de la ejecución del Programa por la Oficina de las Naciones Unidas de Servicios para Proyectos (UNOPS) a la modalidad de ejecución directa por el PNUD. UN وفي عام 2007، تم الانتقال في تنفيذ البرنامج من التنفيذ عن طريق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى التنفيذ المباشر من خلال البرنامج الإنمائي.
    Las oficinas regionales de la UNOPS participaron en los esfuerzos regionales de coordinación de las Naciones Unidas, labor que se vio facilitada para África con el traslado de la oficina regional de la UNOPS a Johannesburgo. UN وشاركت المكاتب الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في جهود التنسيق الإقليمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2003/14, en que alentó al PNUD y a la UNOPS a abordar las cuestiones que figuraban en sus informes respectivos y a presentar un informe a la Junta en su período de sesiones anual de 2004. UN 69 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2003/14 الذي حث فيه البرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع على معالجة المسائل الواردة في تقريريهما وتقديم تقرير إلى المجلس في دورته السنوية لعام 2004.
    Las delegaciones alentaron al UNFPA y a la UNOPS a que siguieran el ejemplo del PNUD en cuanto a velar por que los futuros informes señalen las prioridades y el calendario para la aplicación de las recomendaciones. UN وشجعت الوفود صندوق السكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على الاقتداء ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ضمان أن تبين التقارير مستقبلا الأولوية والإطار الزمني لتنفيذ التوصيات.
    Respuestas de la UNOPS a las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas UN ثانيا - ردود مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    La Oficina de Auditoría Interna acoge con satisfacción este hecho y alienta a las restantes oficinas regionales de la UNOPS a seguir este ejemplo en 2009. UN ويرحب مكتب المراجعة الداخلية للحسابات بهذا التطور ويشجع بقية المكاتب الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على أن تحذو حذوها في عام 2009.
    Respuestas de la UNOPS a las recomendaciones principales de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas UN ثانيا - ردود مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    La respuesta de la dirección de la UNOPS a este informe se presenta por separado de conformidad con la decisión 2006/13 de la Junta Ejecutiva. UN ويُعرض بشكل منفصل، حسب مقرر المجلس التنفيذي 2006/13، رد إدارة مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على هذا التقرير.
    Respuestas de la UNOPS a las recomendaciones principales de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas UN ثانيا - ردود مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    Una delegación instó al PNUD y la UNOPS a que liquidaran los saldos entre los fondos pendientes. UN وحث أحد الوفود البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تسديد الأرصدة العالقة المشتركة بين الصناديق على وجه السرعة.
    Otra delegación reconoció el éxito alcanzado en 2010, pero alentó a la UNOPS a buscar más oportunidades de desempeño eficaz en función del costo y a informar sobre los resultados a la Junta Ejecutiva. UN وشجع وفد آخر، وهو ينوه بالنجاح المحرز في 2010، مكتبَ الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على استكشاف فرص أكثر للأداء الفعال التكلفة وإبلاغ المجلس التنفيذي بالنتائج.
    Asimismo, instaron a la UNOPS a intensificar sus esfuerzos por aplicar recomendaciones de auditoría muy antiguas. UN وحثت أيضا مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تكثيف جهوده من أجل تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات والمتخذة منذ فترة طويلة.
    20. Alienta a la UNOPS a intensificar la aplicación de las recomendaciones de auditoría pendientes desde hace más de 18 meses. UN 20 - يشجع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تكثيف تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات التي يزيد عمرها عن 18 شهرا.
    Respuestas de la UNOPS a las recomendaciones de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas UN ثانيا - ردود مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    En 2007, se completó el proceso de transición de la ejecución del Programa de Asistencia al Pueblo Palestino, que pasó de depender de la UNOPS a ser competencia directa del PNUD. UN وفي عام 2007، أكمل برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني انتقاله من مرحلة التنفيذ عن طريق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى التنفيذ المباشر على يد البرنامج الإنمائي.
    En 2007 se completó el proceso de transición de la ejecución del Programa de Asistencia al Pueblo Palestino, que pasó de depender de la UNOPS a ser competencia directa del PNUD. UN وفي عام 2007، أكمل برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني انتقاله من مرحلة التنفيذ عن طريق مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى التنفيذ المباشر على يد البرنامج الإنمائي.
    En su conjunto, el equipo ayuda a la Oficina Ejecutiva y la UNOPS a mantener controles internos estrictos, gestionar los riesgos organizativos y asegurar el cumplimiento de los reglamentos. UN ويخدم هذا الفريق في مجموعه المكتب التنفيذي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في المحافظة على ضوابط داخلية قوية، وإدارة المخاطر التنظيمية، وضمان الامتثال للوائح.
    2. Alienta al PNUD, el UNFPA y la UNOPS a que continúen mejorando su presentación de informes integrados, en particular haciendo más énfasis en las dificultades y las tendencias; UN 2 - يشجع البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع على مواصلة تعزيز تقديم التقارير بشكل متكامل، بطرق منها التركيز بشكل أكبر على التحدّيات وعلى الاتجاهات الراهنة؛
    1. Toma nota de las importantes contribuciones realizadas por la UNOPS a los resultados operacionales de las Naciones Unidas y sus asociados durante el bienio 2010-2011, y de los resultados en materia de gestión obtenidos durante el mismo período; UN 1 - يحيط علماً بالمساهمات المعتبرة التي قدمها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من أجل تحقيق النتائج التنفيذية للأمم المتحدة وشركائها في أثناء فترة السنتين 2010-2011، وبالنتائج الإدارية المحققة في أثناء الفترة نفسها؛
    Además, urgieron a la UNOPS a utilizar su competencia técnica en esta esfera, solicitaron más información al respecto y destacaron el amplio alcance del apoyo de la UNOPS a las iniciativas interinstitucionales. UN وحثت مكتب خدمات المشاريع على استخدام خبرته في هذا المجال. كما طلبت المزيد من المعلومات في هذا الخصوص مع التأكيد على النطاق الواسع المتاح أمام المكتب في مجال الدعم الذي يقدمه للجهود المشتركة بين الوكالات.
    Sin embargo, consideraron que esta medida no era más que un primer paso y exhortaron al PNUD, el UNFPA y la UNOPS a que presentaran un plan con objetivos claros en el primer período ordinario de sesiones de la Junta de 2012 para divulgar públicamente las auditorías internas respetando el procedimiento reglamentario y las salvaguardias de privacidad. UN غير أن الوفود رأت في ذلك خطوة أولى فحسب، ودعت البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع إلى تقديم خطة واضحة الأهداف في الدورة العادية الأولى للمجلس في كانون الثاني/يناير 2012 من أجل الكشف العلني الكامل لعمليات المراجعة الداخلية للحسابات مع مراعاة الإجراءات الواجبة والضمانات المناسبة لكفالة السرية.
    46. El siguiente cuadro presenta una visión general de la cartera de inversiones de la UNOPS a fines del bienio 2008-2009: UN 46 - ويقدم الجدول التالي لمحة عن الحافظة الاستثمارية لمكتب خدمات المشاريع في نهاية فترة السنتين 2008-2009:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد