En el párrafo 5 de su resolución 1123 (1997), el Consejo de Seguridad decidió que la UNTMIH asumiera la responsabilidad de todos los elementos y bienes de la UNSMIH que permanecieran en Haití hasta que fueran retirados. | UN | ٩ - قرر مجلس اﻷمن، في الفقرة ٥ من قراره ١١٢٣ )١٩٩٧(، أن تتولى بعثة اﻷمم المتحدة اﻹنتقالية في هايتي مسؤولية جميع العناصر واﻷصول العائدة لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي المتبقية في البلد إلى أن يتم سحبها. |
Fondo Fiduciario para aumentar la capacidad de la UNTMIH | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز قدرة بعثة الأمم المتحدة الانتقالية في هايتي |
Fondo Fiduciario para la mejora de la capacidad de la UNTMIH | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز قدرة بعثة الأمم المتحدة الانتقالية في هايتي |
Además, el informe sobre la ejecución del presupuesto de la UNTMIH incluirá los gastos relativos a la UNSMIH. | UN | إضافة إلى ذلك، سوف يشتمل تقرير اﻷداء المالي لهذه البعثة على النفقات المتصلة ببعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي. |
Fondo Fiduciario para aumentar la capacidad de la UNTMIH | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز قدرة بعثة الأمم المتحدة الانتقالية في هايتي |
Fondo Fiduciario para aumentar la capacidad de la UNTMIH | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز قدرات بعثة الأمم المتحدة الانتقالية في هايتي |
Fondo Fiduciario para aumentar la capacidad de la UNTMIH | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز قدرة بعثة الأمم المتحدة الانتقالية في هايتي |
Fondo fiduciario para la mejora de la capacidad de la UNTMIH | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز قدرات بعثة الأمم المتحدة الانتقالية في هايتي |
Transferencia al Fondo fiduciario de la UNTMIH | UN | تحويل إلى الصندوق الاستئماني لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي |
Los Gobiernos del Canadá y el Pakistán proporcionaron contingentes a la UNTMIH. | UN | وتوفر حكومتا باكستان وكندا قوات لبعثة الأمم المتحدة لفترة الانتقال في هايتي. |
UNSMIH/UNTMIH/MIPONUH UNOMSIL/UNAMSIL | UN | بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا/بعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Haití (UNSMIH), Misión de Transición de las Naciones Unidas en Haití (UNTMIH) y Misión | UN | بعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة الانتقالية في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي |
El proceso de liquidación de los bienes de la UNSMIH, la UNTMIH y la MIPONUH se rigió por los siguientes principios y políticas aprobados por la Asamblea General en la sección VII de su resolución 49/233 A: | UN | 3 - استرشدت عملية تصفية أصول بعثة تقديم الدعم وبعثة الفترة الانتقالية وبعثة الشرطة المدنية بالمبادئ والسياسات التالية على نحو ما أقرتها الجمعية العامة في الجزء السابع من قرارها 49/233 ألف: |
Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Haití (UNSMIH), Misión de Transición de las Naciones Unidas en Haití (UNTMIH) y Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití (MIPONUH) | UN | بعثة الأمم المتحدة للدعم في هايتي وبعثة الأمم المتحدة الانتقالية في هايتي وبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي |
El Consejo de Seguridad, en su resolución 1123 (1997), de 30 de julio de 1997, estableció la Misión de Transición de las Naciones Unidas en Haití (UNTMIH), con un mandato limitado a un período único de cuatro meses que finalizaría el 30 de noviembre de 1997. | UN | ثم أنشأ مجلس اﻷمن بقراره ١١٢٣ )١٩٩٧( المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٧ بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي بولاية محددة بفترة أربعة أشهر غير قابلة للتجديد تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |
5. Decide además que la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití se haga cargo del personal de la UNTMIH y los activos de propiedad de las Naciones Unidas que necesite para cumplir su mandato; | UN | ٥ - يقرر أيضا أن تضطلع بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي بالمسؤولية عن أفراد بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي وعن اﻷصول المملوكة لﻷمم المتحدة اللازمة لاستعمالها لدى أداء ولايتها؛ |