ويكيبيديا

    "uppsala" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أوبسالا
        
    • أبسالا
        
    • وأوبسالا
        
    En Uppsala (Suecia), Radio Islam se dedicaba al mismo tipo de propaganda contra los judíos. UN وفي أوبسالا في السويد دأبت إذاعة راديو اﻹسلام على بث نفس هذا النوع من الدعاية ضد اليهود.
    Suecia financió un seminario en el Departamento de Paz y Solución de Conflictos de la Universidad de Uppsala en que representantes del Ministerio de Defensa describieron la experiencia adquirida por el Ministerio en ese contexto. UN ومولت السويد حلقة دراسية في قسم السلم وتسوية النزاعات في جامعة أوبسالا حيث عرضت وزارة الدفاع خبراتها في هذا السياق.
    Mientras tanto, el Tribunal de Distrito de Uppsala emprendió las diligencias pertinentes para inculpar al autor. UN وفي غضون ذلك، كانت محكمة مقاطعة أوبسالا تقوم بالإعداد لاتهام صاحب الشكوى.
    Según él, el Tribunal de Distrito de Uppsala no tenía competencia para dictar una segunda orden de expulsión cuando la primera había sido revocada por un tribunal superior con arreglo a la ley. UN ويعتقد أن محكمة مقاطعة أوبسالا ليست مخولة إصدار أمرٍ ثان بالطرد بينما ألغت محكمة أعلى أمر الطرد الأول وفقاً للقانون.
    Miembro de la Junta del Instituto Sueco de Derecho Internacional de la Universidad de Uppsala. UN عضو في مجلس المعهد السويدي للقانون الدولي في جامعة أبسالا.
    XXI Congreso Internacional de Ciencias Onomásticas, Uppsala (Suecia), 19 a 24 de agosto de 2002 UN المؤتمر الدولي الحادي والعشرون لعلوم الأعلام، أوبسالا - السويد، 19-24 آب/ أغسطس 2002
    Se utilizaban celdas similares en Uppsala Blankahuset. UN وتستخدم زنازين حبس مماثلة في سجن أوبسالا بلانكاهوست.
    Pudiera servir de ejemplo el documento utilizado en el centro de prisión preventiva de Uppsala Salagatan. UN ويمكن استعمال الوثيقة الموجودة في سجن أوبسالا سالاغاتن كمثال.
    Hace dos años, visité la tumba de Dag Hammarskjöld en Uppsala. UN قبل عامين، زرت قبر داغ همرشولد في أوبسالا.
    Según el Departamento de investigación de la paz y el conflicto, de la Universidad de Uppsala, Suecia, entre 1989 y 1994 se registraron en el mundo por lo menos 90 conflictos armados, de los cuales sólo cuatro fueron entre Estados. UN ووفقا لما أعلنته إدارة بحوث السلام والصراعات في جامعة أوبسالا السويدية، حدث في العالم في الفترة ما بين عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٤ ما لا يقل عن ٩٠ صراعا مسلحا، من بينها اربعة صراعات فقط بين الدول.
    Los grupos de investigación son el Instituto de Física Espacial de Suecia, Kiruna; el Instituto de Física Espacial de Suecia, Uppsala; y el Departamento de Física del Plasma del Laboratorio Alfvén del Real Instituto de Tecnología, Estocolmo. UN الجهات : المعهد السويدي للفيزياء الفضائية في كيرونا ؛ والمعهد السويدي للفيزياء الفضائية في أوبسالا ؛ وقسم فيزياء البلازما التابع لمختبر ألففين بمعهد التكنولوجيا الملكي في استكهولم
    Los grupos de investigación son el Observatorio de Lund, Universidad de Lund; el Observatorio de Estocolmo, Universidad de Estocolmo; el Observatorio Astronómico de Uppsala, Universidad de Uppsala y el Observatorio Espacial de Onsala, Universidad Chalmers de Tecnología, Goteburgo. UN الجهات : مرصد لوند بجامعة لوند ؛ مرصد استكهولم بجامعة استكهولم ؛ مرصد أوبسالا الفلكي بجامعة أوبسالا ؛ مرصد أونسالا الفضائي ، تشالمرز ، وجامعة التكنولوجيا في غوتنبرغ
    299. Recientemente el Gobierno ha afectado fondos para el establecimiento de un centro de documentación en la Universidad de Uppsala. UN 300- وخصصت الحكومة مؤخراً اعتمادات مالية لإنشاء مركز للمعارف في جامعة أوبسالا.
    Del 9 al 16 de diciembre recibió tratamiento médico en Uppsala. UN وفي يومي 9 كانون الأول/ديسمبر و 16 كانون الأول/ديسمبر، تلقى علاجا طبيا في أوبسالا.
    1981 a 1987 Miembro del Directorio de la Facultad de Derecho de la Universidad de Uppsala UN 1981-1987 عضو مجلس كلية القانون بجامعة أوبسالا
    En 1993 fue declarado culpable de fraude con agravantes, falsificación de documentos y violación de la Ley de extranjería por el Tribunal de Distrito de Uppsala y condenado a un año de prisión. UN وفي عام 1993، أدانته محكمة مقاطعة أوبسالا لقيامه بعملية احتيالٍ خطيرة وتزويره مستندات وانتهاكه قانون الأجانب، وحكمت عليه بالسجن لعامٍ واحد.
    El 22 de febrero de 1984, el Fiscal de Distrito de Uppsala pidió que el autor fuera expulsado de Suecia. UN وفي 22 شباط/فبراير 1984، طلب المدعي العام لمقاطعة أوبسالا طرد صاحب الشكوى من السويد.
    El 30 de marzo de 1984, el Tribunal de Distrito de Uppsala desestimó la solicitud basándose en que el autor era refugiado político. UN وفي 30 آذار/مارس 1984، رفضت محكمة مقاطعة أوبسالا الطلب على أساس أن صاحب الشكوى لاجئ سياسي.
    Ese tipo de injusticias, de acuerdo con el Programa de Uppsala de datos sobre conflictos, ha causado la pérdida de más de 5 millones de vidas entre 1964 y 2011. UN وأدت أشكال الظلم تلك، وفقا لبرنامج أبسالا لبيانات الصراع، إلى خسارة خمسة ملايين من الأرواح في الفترة من 1964 إلى 2011.
    1982: Maestría en Derecho, Universidad de Uppsala (Suecia). UN 1982 ماجستير في القانون، جامعة أبسالا.
    Se trata de una colaboración entre astrónomos y estudiantes de las universidades de Helsinki, Copenhague, Uppsala (Suecia) y Oslo. UN وهذا هو عبارة عن تعاون بين علماء الفلك والطلبة في جامعات هلسنكي وكوبنهاغن وأوبسالا (السويد) وأوسلو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد