Los anegamientos se deben a usar un exceso de agua en sistemas cuya capacidad de drenaje natural es limitada. | UN | ويحدث التشبع بالمياه عند اﻹفراط في استخدام المياه في النظم التي تتسم بقدرات صرف طبيعي محدودة. |
Los Estados deben abstenerse de usar un enfoque selectivo de los derechos humanos, basado en un doble rasero. | UN | وينبغي للدول أن تمتنع عن استخدام حقوق اﻹنسان على نحو إزدواجي، تأسيسا على معايير مزدوجة. |
La idea era usar un lenguaje paralelo para el párrafo 1 en la propuesta principal y en la otra variante. | UN | قال إن الفكرة هي استخدام صياغة متوازية في الفقرة 1 من كلٍ من الاقتراح الرئيسي والاقتراح البديل. |
Él me dijo que no lo haría si tenía que usar un condón. | Open Subtitles | هو اخبرني انهُ لن يفعلها ، إذا توجب عليهِ إرتداء واقي |
Algo tan simple como usar un baño público puede ser un gran desafío cuando no encajas en las estrictas expectativas de género de las personas. | TED | شيء بسيط مثل استخدام المراحيض العامة يمكن أن يشكل ذلك تحديا كبيرا عندما لا تتناسب مع توقعات الناس المتشددة حول الجنس. |
Un arquitecto puede usar un software específico para diseñar edificios más grandes y complejos. | TED | يستطيع المهندس استخدام برنامج كمبيوتر مساعد للتصميم لتصميم أبنية أكبر وأكثر تعقيدًا. |
Parece como muchos de los lugares que podría usar un corredor de apuestas. | Open Subtitles | يبدو ان هناك الكثير من الاماكن التي يمكنها استخدام الشخص المراهن |
No hay nada malo en enseñar a un niño cómo usar un soplete. | Open Subtitles | لا ليس هناك خطاء من ولد تعلم كيف استخدام موقد النار. |
Oye, quizás Trav pueda usar un detector de metales y recoger monedas en la playa. | Open Subtitles | أنني لن أتزوجك ربما بإمكان تراف استخدام كاشف المعادن وجمع القطع النقديه بالشاطئ |
Entonces, Susie, de verdad no te gusta usar un tenedor y un cuchillo, ¿verdad? | Open Subtitles | لذا، سوزي، كنت حقا لا ترغب في استخدام شوكة وسكين، أليس كذلك؟ |
Saben, imaginé todas las posibilidades de nuestra pequeña revolución, pero usar un horno para matar perritos no estaba en mi lista. | Open Subtitles | أتعرفون، لقد تخيلت كل السيناريوهات لثورتنا الصغيرة هنا و لكن استخدام محرقة كلاب ميتة لم يكن فى قائمتي |
Podemos usar un vaporizador para bombear las sales a través del agujero, y así dispersarlas por el vehículo. | Open Subtitles | يمكننا استخدام رذاذ ضخ الأملاح من خلال ثقب، ومن ثم تفريق أنه من خلال السيارة. |
Sería preferible usar un período de base de tres años y recalcular la escala anualmente. | UN | ومن اﻷفضل استخدام فترة أساس مدتها ثلاث سنوات، مع إجراء عمليات إعادة حسابات سنوية. |
Cuando puedes usar un velo, ¿qué tiene de malo el uniforme de un cartero? | Open Subtitles | متي كان بإمكنك إرتداء نقاب فما الخطأ بإرتداء زي ساعي بريد ؟ |
Y en un año, estaba empezando a usar un programa de computadora para comunicarme. | TED | وخلال عام واحد ، بدأت في أستخدام برنامج كمبيوتر للتواصل |
Estoy construyendo un pequeño complejo de oficinas, y podría usar un enlace para trabajar con la comisión de planificación. | Open Subtitles | سأبني مكتبا صغيرا للبيع بالتتجزئة و يمكنني الإستفادة من منسقة إتصالات لتعمل مع لجنة التخطيط |
Tiene que usar un reloj en ambas muñecas porque cubre dos zonas horarias. | Open Subtitles | لحظة، عليها أن ترتدي ساعة من الجهتين لأنها تغطي مجالين زمنيين. |
Sé usar un arma mejor que tú. | Open Subtitles | أعرف كيفية إستخدام المسدس أفضل منك |
Mira, si necesitas usar un ordenador, puedo cogerte uno de la biblioteca, ¿vale? | Open Subtitles | اسمعي ان كنت بحاجة لإستخدام كمبيوتر يمكنني أن أخذك للمكتبة اتفقنا؟ |
Podrías usar un poco de pintalabios. | Open Subtitles | يمكنكِ الاستفادة من أحمر الشفاه |
Tuvimos que usar un método de hipnosis, por supuesto con su permiso. | Open Subtitles | لقد استخدمنا معه أسلوب التنويم المغناطيسي ، بعد أخد موافقته طبعاً |
El sonido es una gran parte, creo, de la experiencia de usar un lápiz. Tiene ese rasgueo muy audible. | TED | أعتقد أنّ الصوت يشكل جزءًا أساسيًا من تجربة استعمال قلم الرصاص، فهو يملك خربشةً مسموعة فعلًا. |
Si alguna vez te encuentras en una chispa, siempre podré usar un hombre con un talento como el tuyo. | Open Subtitles | اذا كنت في يوم ما تجد نفسك في بريق, استطيع دائما ان استخدم رجل بمثل مهاراتك |
Fue suficiente usar un par de palabras clave de carnada, y pronto los tendría enganchados a mi anzuelo. | Open Subtitles | يفي بالغرض ان تستخدم بعض الكلمات كطعم سرعان ما جعلت الناس يقفون جنبا الى جنب |
Sabes, Mike, algunas veces se trata de usar un monstruo como cebo para llegar a los otros. | Open Subtitles | أتعلم يا "مايك"؟ أحياناً يكمُن الأمر فى إستخدام أحد الوحوش كطُعم للحصول على الوحوش الأخرى |
Genial, resolvimos tu problema, pero yo debo usar un suéter del año pasado en la boda de mi primo. | Open Subtitles | عظيم, إذن لقد حللنا مشكلتك لكنني الآن مضطرة لإرتداء قميص العام الماضي لزفاف قريبي |
No creas que no sé cómo usar un hacha. | Open Subtitles | لا تخبريني أنّي لا أعرف كيف استخدم الفأس. |