Quisiera presentar ahora algunos ejemplos positivos de la utilización de la tecnología espacial en esferas ajenas al ámbito aeroespacial. | UN | وأود اﻵن أن أقدم بضعة أمثلة صحيحة على استخدام تكنولوجيا الفضاء في ميادين غير فضائية جوية. |
Se aprobó una resolución sobre la utilización de la tecnología espacial en la ejecución de los programas de la UNESCO, con miras a que en el futuro se asignen fondos a ese objetivo. | UN | وقد اتخذ قرار بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في تنفيذ برامج اليونسكو لكي تُرصد في المستقبل أموال لهذه الغاية. |
Curso práctico Naciones Unidas/Federación Astronáutica Internacional sobre la utilización de la tecnología espacial en beneficio de los países en desarrollo | UN | الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في التنمية المستدامة |
19. Marruecos también participa activamente en la iniciativa " TIGER " , puesta en marcha por la ESA, sobre la utilización de la tecnología espacial en la ordenación de los recursos hídricos en África. | UN | 19- ويشارك المغرب مشاركة نشطة في " مبادرة تايغر: إدارة الموارد المائية في أفريقيا " ، التي أطلقتها الإيسا، والخاصة باستخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الموارد المائية في أفريقيا. |
Durante cuatro sesiones de debate, cada grupo examinó actividades que contribuirían a aumentar la utilización de la tecnología espacial en la región. | UN | وفي أربع جلسات مناقشة، ناقشت كل مجموعة الأنشطة التي سوف تساهم في زيادة استخدام تكنولوجيا الفضاء في المنطقة. |
La UNESCO publicará un manual destinado a los responsables de adoptar decisiones sobre la utilización de la tecnología espacial en la ordenación de los recursos hídricos en 2007. | UN | وسوف تنشر اليونسكو في عام 2007 دليلا لخدمة متخذي القرارات بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الموارد المائية. |
Su red de oficinas de apoyo regional está formada por centros con los conocimientos técnicos necesarios para la utilización de la tecnología espacial en la gestión de desastres. | UN | وتضم شبكته من مكاتب الدعم الإقليمية مراكز خبرة في استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة الكوارث. |
La utilización de la tecnología espacial en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استخدام تكنولوجيا الفضاء في منظومة الأمم المتحدة |
La utilización de la tecnología espacial en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استخدام تكنولوجيا الفضاء في منظومة الأمم المتحدة |
La utilización de la tecnología espacial en el sistema de las Naciones Unidas | UN | استخدام تكنولوجيا الفضاء في منظومة الأمم المتحدة |
Segunda Conferencia Internacional de las Naciones Unidas y la Argentina sobre la utilización de la tecnología espacial en la ordenación de los recursos hídricos Buenos Aires | UN | المؤتمر الدولي الثاني المشترك بين الأمم المتحدة والأرجنتين حول استخدام تكنولوجيا الفضاء في إدارة المياه بوينس آيرس |
- " La utilización de la tecnología espacial en la cartografía de la desertificación en el Pakistán " ; | UN | " استخدام تكنولوجيا الفضاء في رسم خرائط للتصحر في باكستان " ؛ |
Ucrania ha ganado cierta experiencia en la utilización de la tecnología espacial en situaciones excepcionales y está dispuesta a cooperar de la forma más amplia en esta esfera de actividad tan importante para todas las regiones de la Tierra. | UN | وقد وضعت أوكرانيا ترتيبات معينة في مجال استخدام تكنولوجيا الفضاء في حالات الطوارئ وهي على استعداد للتعاون على أوسع نطاق في نشاط له أهميته لكل مناطق العالم. |
África meridional Informar a responsables de decisiones de alto nivel sobre la utilización de la tecnología espacial en actividades de desarrollo; para países de África | UN | تقييم أداء متخذي القرارات ذوي المناصب العالية بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في الأنشطة الانمائية؛ لبلدان من منطقة افريقيا |
Curso Práctico Naciones Unidas/ESA sobre la utilización de la tecnología espacial en la gestión de actividades en casos de desastre, en beneficio de los países en desarrollo de la región de Asia y el Pacífico | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والايسا بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في ادارة الكوارث، لفائدة البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Curso Práctico Naciones Unidas/ESA sobre la utilización de la tecnología espacial en la gestión de actividades en casos de desastre, en beneficio de los países en desarrollo de la región de Europa central y oriental | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والايسا بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في ادارة الكوارث، لفائدة البلدان النامية في منطقة أوروبا الوسطى والشرقية |
q) Las cuestiones relacionadas con la utilización de la tecnología espacial en actividades de búsqueda y rescate terrestres y en actividades de socorro en casos de desastre. | UN | )ف( المسائل المتصلة باستخدام تكنولوجيا الفضاء في عمليات البحث والانقاذ على اﻷرض وفي أنشطة الاغاثة في حالات الكوارث. |
La Comisión observó con satisfacción que ese acontecimiento era un ejemplo concreto de la forma en que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y en particular, el Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial podían producir efectos significativos en los esfuerzos para promover la utilización de la tecnología espacial en beneficio de los países en desarrollo. | UN | ونوّهت اللجنة بارتياح بأن هذا التطور هو مثال ملموس على الكيفية التي يمكن بها أن يكون لمكتب شؤون الفضاء الخارجي، وخصوصا برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، تأثير ملحوظ على تشجيع استخدام تكنولوجيا الفضاء فيما يعود بالنفع على البلدان النامية. |
Los esfuerzos renovados del Programa para promover la utilización de la tecnología espacial en la gestión de los desastres en los países en desarrollo se iniciaron en 2000, con el primero de cinco cursos prácticos regionales. | UN | وقد بدأت جهود البرنامج المتجددة لتشجيع استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل تدبر الكوارث في البلدان النامية في عام 2000 عندما عقدت أُولى حلقات العمل الإقليمية الخمس. |
116. Un medio importante para fomentar la utilización de la tecnología espacial en aplicaciones ambientales y de otro tipo son los proyectos de demostración, por medio de los cuales se desarrollan y se muestran métodos para la utilización operacional de datos obtenidos mediante satélites con fines prácticos orientados hacia el medio ambiente y el desarrollo. | UN | ١١٦ - من الوسائل الهامة لتشجيع استعمال تكنولوجيا الفضاء في التطبيقات البيئية، وغيرها من التطبيقات، تنفيذ مشاريع تجريبية تستحدث طرقا للاستعمال العملي للبيانات الفضائية في أغراض بيئية وإنمائية عملية وتوضح تلك الطرق بالبيان العملي. |
Se facilitó a los dos grupos de debate un foro ideal para examinar la perspectiva respecto de la utilización de la tecnología espacial en Asia occidental y central así como en Europa oriental, asignando atención prioritaria a las tendencias actuales, las nuevas iniciativas e innovaciones, así como los aspectos institucionales que se deben examinar más exhaustivamente. | UN | ووفرت المناقشتان منبراً مثالياً لمناقشة الرؤية المستقبلية لاستخدام تكنولوجيا الفضاء في آسيا الغربية والوسطى وكذلك في أوروبا الشرقية، مع التركيز على الاتجاهات الحالية والتطورات والمبادرات الجديدة والمبتكرة وكذلك الجوانب المؤسسية التي ينبغي مواصلة بحثها. |
28. El primero de estos cursos prácticos, el curso práctico Naciones Unidas/Chile/Agencia Espacial Europea sobre la utilización de la tecnología espacial en la gestión de actividades en casos de desastre, se celebró en La Serena (Chile) del 13 al 17 de noviembre de 2000, para países de América Latina y el Caribe. | UN | 28- وقد عقدت أول حلقة في سلسلة حلقات العمل - حلقة العمل المعنية باستخدام التكنولوجيا الفضائية في إدارة الكوارث والمشتركة بين الأمم المتحدة وشيلي ووكالة الفضاء الأوروبية في لاسيرينا، شيلي، من 13 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 لصالح بلدان من أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
77. La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre apoyaría también, en la medida de lo posible, la celebración de reuniones de expertos para reunir a representantes de instituciones interesadas en desarrollar proyectos piloto conjuntos que incluyesen la utilización de la tecnología espacial en la gestión de actividades en casos de desastre. | UN | 77- وسوف يدعم مكتب شؤون الفضاء الخارجي أيضا، قدر المستطاع، عقد اجتماعات للخبراء تجمع ممثلي المؤسسات المهتمة بالقيام بمشاريع رائدة مشتركة تستخدم تكنولوجيا الفضاء في أنشطة تدبر الكوارث. |
utilización de la tecnología espacial en regiones tropicales | UN | ألف - استخدام التكنولوجيا الفضائية في المناطق المدارية |