ويكيبيديا

    "utilización de los fondos para fines generales" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استخدام الأموال العامة الغرض
        
    • استخدام أموال الأغراض العامة
        
    • لاستخدام الأموال العامة الغرض
        
    Algunos oradores pidieron mayor transparencia en la utilización de los fondos para fines generales. UN ودعا بعض المتكلمين أيضا إلى زيادة الشفافية في استخدام الأموال العامة الغرض.
    Nota acerca de posibles directrices sobre la utilización de los fondos para fines generales UN مذكرة عن مبادئ توجيهية ممكنة بشأن استخدام الأموال العامة الغرض
    Pidió también que se siguieran proporcionando a los Estados Miembros, en forma transparente, detalles sobre la utilización de los fondos para fines generales. UN كما طلب مواصلة تزويد الدول الأعضاء، بطريقة شفافة، بمعلومات مفصّلة عن استخدام الأموال العامة الغرض.
    Se reconocieron los progresos logrados por la Oficina en lo concerniente al aumento de la transparencia en la utilización de los fondos para fines generales, las economías y la eficiencia de los gastos. UN وأُبدي اعتراف بما أدخله المكتب من تحسينات في مجال زيادة الشفافية في استخدام أموال الأغراض العامة وكفاءة التكلفة وتحقيق المدخّرات.
    170. La Secretaría presentó el proyecto de directrices sobre la utilización de los fondos para fines generales (E/CN.7/2001/CRP.5). UN 170- وعرضت الأمانة المبادئ التوجيهية المقترحة لاستخدام الأموال العامة الغرض (E/CN.7/2001/CRP.5).
    Pidió también que se siguieran proporcionando a los Estados Miembros, en forma transparente, detalles sobre la utilización de los fondos para fines generales. UN كما طلب مواصلة تزويد الدول الأعضاء، بطريقة شفافة، بمعلومات مفصّلة عن استخدام الأموال العامة الغرض.
    Pusieron de relieve, en particular, la importancia que revestía a ese respecto la transparencia en la utilización de los fondos para fines generales. UN وشدّدوا خصوصا على أهمية الشفافية في استخدام الأموال العامة الغرض لتلك الغاية.
    Con respecto a la estrategia, un orador subrayó la necesidad de centrar la atención en los resultados y de más transparencia en la utilización de los fondos para fines generales. UN وبشأن الاستراتيجية، شدّد أحد المتكلمين على الحاجة إلى التركيز على النتائج وإلى المزيد من الشفافية في استخدام الأموال العامة الغرض.
    Con respecto a la estrategia, un orador subrayó la necesidad de centrar la atención en los resultados y de más transparencia en la utilización de los fondos para fines generales. UN وبشأن الاستراتيجية، شدّد أحد المتكلمين على الحاجة إلى التركيز على النتائج وإلى المزيد من الشفافية في استخدام الأموال العامة الغرض.
    En la estrategia también se consideraba la necesidad de definir minuciosamente la utilización de los fondos para fines generales en el contexto de las funciones de gestión e infraestructura, y de aumentar la capacidad de financiar las insuficiencias de fondos para programas de gran prioridad. UN وتناولت هذه الاستراتيجية أيضا الحاجة إلى تحديد دقيق لمجال استخدام الأموال العامة الغرض في سياق وظائف الإدارة والهياكل الأساسية وتعزيز القدرة على تعويض العجز في تمويل البرامج ذات الأولوية العالية.
    utilización de los fondos para fines generales y de los fondos para gastos de apoyo a los programas UN حاء- استخدام الأموال العامة الغرض وأموال تكاليف دعم البرامج
    Las delegaciones solicitaron aclaraciones sobre la utilización de los fondos para fines generales y los gastos de apoyo a los programas y destacaron la necesidad de establecer directrices acerca de la utilización de los fondos para fines generales para déficits programáticos. UN وطلبت الوفود توضيحا بشأن استخدام الأموال العامة الغرض وتكاليف دعم البرنامج، وشددت على ضرورة وضع مبادئ توجيهية بشأن استخدام الأموال العامة الغرض في تمويل أوجه العجز البرامجية.
    145. Para mejorar el coeficiente entre los fondos asignados y los fondos no asignados, era indispensable que la ONUDD suministrara a los donantes información clara y transparente sobre la utilización de los fondos para fines generales y los resultados alcanzados. UN 145- وذُكر أنه بغية تحسين النسبة بين الأموال المرصودة لأغراض معيّنة والأموال غير المرصودة لأغراض معيّنة، لا بدّ للمكتب من تزويد الجهات المانحة بمعلومات واضحة وشفّافة عن استخدام الأموال العامة الغرض وعن النتائج المحقّقة.
    145. Para mejorar el coeficiente entre los fondos asignados y los fondos no asignados, era indispensable que la ONUDD suministrara a los donantes información clara y transparente sobre la utilización de los fondos para fines generales y los resultados alcanzados. UN 145- وذُكر أنه بغية تحسين النسبة بين الأموال المرصودة لأغراض معيّنة والأموال غير المرصودة لأغراض معيّنة، لا بدّ للمكتب من تزويد الجهات المانحة بمعلومات واضحة وشفّافة عن استخدام الأموال العامة الغرض وعن النتائج المحقّقة.
    Los Estados Miembros también afirmaron que sería útil si la información sobre la utilización de los fondos para fines generales estuviera más claramente vinculada con los resultados y las esferas de resultados en la estrategia de la UNODC para el período 2008-2011. UN وذكرت الدول الأعضاء أيضا أن من المفيد أن يكون الإبلاغ عن استخدام الأموال العامة الغرض مرتبطا على نحو أوضح بمجالات النواتج والنتائج في استراتيجية المكتب للفترة 2008-2011.
    160. Un representante de la Secretaría señaló que toda información relativa a la utilización de los fondos para fines generales podía proporcionarse a los Estados Miembros que la solicitaran, y se refirió al presupuesto unificado de la UNODC para el bienio 2010-2011. UN 160- وقال ممثل للأمانة إن أي معلومات عن استخدام الأموال العامة الغرض يمكن أن تقدم إلى الدول الأعضاء بناء على طلبها، وأشار إلى ميزانية المكتب الموحدة لفترة السنتين 2010-2011.
    En general, los Estados Miembros consideraron que era preciso contar con un enfoque más estructurado y continuar el debate con los Estados Miembros, también en el contexto del grupo de trabajo, acerca de las cuestiones relativas a la recuperación de la totalidad de los costos y a la situación financiera de la UNODC, incluida la utilización de los fondos para fines generales y los fondos para gastos de apoyo a los programas. UN وعلى وجه العموم، رأت الدول الأعضاء أن هناك حاجة إلى اتباع نهج أكثر تنظيما وإلى إجراء المزيد من المناقشة مع الدول الأعضاء، بما في ذلك في سياق الفريق العامل، بشأن المسائل المتعلقة بالاسترداد الكامل للتكاليف والوضع المالي للمكتب، بما يشمل استخدام الأموال العامة الغرض وأموال تكاليف دعم البرنامج.
    Se reconocieron los progresos logrados por la Oficina en lo concerniente al aumento de la transparencia en la utilización de los fondos para fines generales, las economías y la eficiencia de los gastos. UN وأُبدي اعتراف بما أدخله المكتب من تحسينات في مجال زيادة الشفافية في استخدام أموال الأغراض العامة وكفاءة التكلفة وتحقيق المدخّرات.
    Según la UNODC, conforme a lo dispuesto en la regla 3.1 de su Reglamentación Financiera, el presupuesto consolidado " se concentrará en la utilización de los fondos para fines generales y presentará todas las actividades, incluidas las financiadas con cargo a fondos para fines especiales, gastos de apoyo a los programas y recursos del presupuesto ordinario " . UN 55 - ووفقاً لما أفاد به المكتب، فإن القاعدة 3-1 من القواعد المالية للمكتب تنص على أن الميزانية الموحدة " تركز على استخدام أموال الأغراض العامة وتعرض جميع الأنشطة بما فيها الممولة من أموال الأغراض الخاصة وتكاليف الدعم البرنامجي وموارد الميزانية العادية " .
    Teniendo en cuenta las directrices sobre la utilización de los fondos para fines generales del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas, aprobadas por la Comisión en su 44º período de sesiones, y en particular la prioridad asignada en las directrices a la financiación del presupuesto de apoyo, UN وإذ تأخذ في الحسبان المبادئ التوجيهية لاستخدام الأموال العامة الغرض التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، التي اعتمدتها في دورتها الرابعة والأربعين،() وبوجه خاص الأولوية المعطاة في تلك المبادئ التوجيهية لتمويل ميزانية الدعم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد