utilización de niños en el turismo sexual | UN | السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال |
A este respecto, el Comité alienta al Estado parte a reforzar su cooperación internacional mediante acuerdos multilaterales, regionales y bilaterales para la prevención y la eliminación de la utilización de niños en el turismo sexual. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز تعاونها الدولي من خلال إقامة ترتيبات متعددة الأطراف وترتيبات إقليمية وترتيبات ثنائية بهدف منع ومكافحة السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال. |
utilización de niños en el turismo sexual | UN | السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال |
También pretende asegurar un entorno protector para la infancia en los destinos turísticos, que ayude a prevenir la utilización de niños en el turismo sexual. | UN | ويهدف المشروع أيضاً إلى ضمان تهيئة بيئة تحمي الأطفال في الوجهات السياحية، مما يساعد على مكافحة سياحة الجنس مع الأطفال. |
utilización de niños en el turismo sexual | UN | السياحة بدافع ممارسة الجنس مع أطفال |
También cuentan con una amplia jurisdicción que facilita el enjuiciamiento de la utilización de niños en el turismo sexual en el extranjero. | UN | ولهولندا أيضاً تشريعات واسعة تيسر مقاضاة السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال في الخارج. |
utilización de niños en el turismo sexual | UN | السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال |
utilización de niños en el turismo sexual | UN | السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال |
utilización de niños en el turismo sexual | UN | السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال |
A este respecto, el Comité alienta al Estado parte a que refuerce su cooperación internacional mediante acuerdos multilaterales, regionales y bilaterales para la prevención y la eliminación de la utilización de niños en el turismo sexual. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على تعزيز تعاونها الدولي من خلال إقامة ترتيبات متعددة الأطراف وترتيبات إقليمية وترتيبات ثنائية بهدف منع السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال والقضاء عليها. |
utilización de niños en el turismo sexual | UN | السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال |
utilización de niños en el turismo sexual | UN | السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال |
La Oficina trabaja también para combatir el problema de la utilización de niños en el turismo sexual a través de sus iniciativas de concesión de subvenciones. | UN | كما يعمل المكتب على مكافحة مشكلة سياحة الجنس مع الأطفال عن طريق مبادراته المقدمة للمنح. |
C. Respuestas para luchar contra la utilización de niños en el turismo sexual 40 - 89 11 | UN | جيم - التصدِّي لمكافحة سياحة الجنس مع الأطفال 40-89 14 |
20. Además, no se ha realizado a nivel nacional ningún estudio amplio y pormenorizado del alcance y la repercusión que tiene la utilización de niños en el turismo sexual. | UN | 20- وبالإضافة إلى ذلك، لم تُجر أية دراسة دقيقة وشاملة على المستويات الوطنية بشأن نطاق وتأثير سياحة الجنس مع الأطفال. |
utilización de niños en el turismo sexual | UN | السياحة بدافع ممارسة الجنس مع أطفال |
28. El Comité recomienda al Estado parte que adopte medidas preventivas, incluidas actividades de sensibilización, para combatir la utilización de niños en el turismo sexual, que investigue y juzgue debidamente todos los casos y castigue, cuando proceda, a los responsables. | UN | 28- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير وقائية تشمل بذل جهود للتوعية، من أجل مكافحة السياحة لأغراض ممارسة الجنس مع الأطفال وأن تحقق، على النحو الواجب، في جميع الحالات، وأن تقاضي الجناة وتعاقبهم. |
utilización de niños en el turismo sexual | UN | السياحة لغرض ممارسة الجنس مع الأطفال |
27. El Comité lamenta que no se preste suficiente atención al problema de la utilización de niños en el turismo sexual y no se disponga de suficiente información al respecto. | UN | 27- تأسف اللجنة لعدم الاهتمام الكافي بمسألة سياحة ممارسة الجنس مع الأطفال وعدم توفر المعلومات عنها. |
utilización de niños en el turismo sexual | UN | سياحة الجنس القائمة على الأطفال |
d) Refuerce su cooperación internacional contra la utilización de niños en el turismo sexual a través de acuerdos multilaterales, regionales y bilaterales para prevenirla y eliminarla; y | UN | (د) تعزيز تعاونها على الصعيد الدولي لمكافحة سياحة الجنس مع الأطفال، عن طريق الترتيبات المتعددة الأطراف والإقليمية والثنائية الرامية إلى منع هذا النوع من السياحة والقضاء عليه؛ |
Expresó su preocupación por la utilización de niños en el turismo sexual y sus inquietudes por problemas relativos a la inmigración, entre ellos los casos de agentes del Estado, de incitación al odio y las declaraciones racistas. | UN | وأعربت اليونان عن قلقها إزاء السياحة الجنسية للأطفال وأثارت قضايا متعلقة بالهجرة، بما فيها حالات خطاب الكراهية والتصريحات العنصرية من جانب موظفين عموميين. |
No obstante, estaba preocupado por la utilización de niños en el turismo sexual, en el que participaban nacionales neerlandeses. | UN | لكنها أعربت عن قلقها إزاء تورط مواطنين هولنديين في السياحة القائمة على الاستغلال الجنسي للأطفال. |
[d) La utilización de niños en el turismo sexual.] | UN | ])د( استخدام اﻷطفال في السياحة الجنسية.[ |