ويكيبيديا

    "utilización y el funcionamiento del fondo para" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استخدام وتشغيل صندوق
        
    • باستخدام وتشغيل صندوق
        
    • استخدام صندوق
        
    • باستخدام صندوق
        
    • استعمال وتشغيل صندوق
        
    La Asamblea General examinará las consignaciones adicionales de conformidad con los procedimientos establecidos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos mencionado en el párrafo 2 supra. UN وسوف تنظر الجمعية العامة في الاعتمادات الإضافية وفقا لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ المذكورة في الفقرة 2 أعلاه.
    La Asamblea General examinaría la consignación de tal suma de conformidad con los procedimientos previstos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. UN وستنظر الجمعية العامة في تخصيص هذا المبلغ وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    La Asamblea General examinaría la consignación de tal suma de conformidad con los procedimientos previstos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. UN وستنظر الجمعية العامة في تخصيص هذا المبلغ وفقا لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    La consignación adicional neta de 439.800 dólares estará sujeta a las disposiciones sobre la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. UN وسيخضع الاعتماد الاضافي الصافي وقدره ٨٠٠ ٤٣٩ دولار لﻷحكام المتعلقة باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    Dicha consignación estaría sujeta a las directrices para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. UN وسيخضع هذا الاعتماد للمبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    El crédito de 203.200 dólares necesario para 2003 estará sujeto a las disposiciones sobre la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos y requerirá una consignación en la sección 9. UN ثم قال إن الحاجة إلى مبلغ 200 203 دولار لعام 2003 ستخضع للأحكام التي تنظم استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله، كما سيستلزم ذلك رصد اعتماد تحت الباب 9.
    Su delegación confía en que la Comisión recomiende a la Asamblea General que apruebe el proyecto de resolución y que los gastos conexos se consignen de conformidad con los procedimientos previstos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. UN وقالت إن وفدها يأمل أن توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار ورصد النفقات المتصلة به وفقا للإجراءات المتعلقة باستخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    Los costos de los servicios de conferencias se sufragarían con cargo a los recursos ya aprobados del presupuesto por programas, y los 19.000 dólares adicionales se sufragarían de conformidad con el procedimiento para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. UN وستغطى تكاليف خدمة المؤتمرات من الموارد المعتمدة بالفعل في إطار الميزانية البرنامجية، بينما سيعامل مبلغ اﻟ ٠٠٠ ٩١ دولار الإضافي وفقا للإجراء المتبع في استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    Los costos de los servicios de conferencias se sufragarían con cargo a los recursos ya aprobados del presupuesto por programas, y los 19.000 dólares adicionales se sufragarían de conformidad con el procedimiento para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. UN وستغطى تكاليف خدمة المؤتمرات من الموارد المعتمدة بالفعل في إطار الميزانية البرنامجية، بينما سيعامل مبلغ الـ 000 19 دولار الإضافي وفقا للإجراء المتبع في استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    Estas consignaciones para el bienio 2006-2007 serían examinadas por la Asamblea de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. UN وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات اللازمة لفترة السنتين 2006-2007 وفقا لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    Estas consignaciones para el bienio 2006-2007 serían examinadas por la Asamblea General de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. UN وستنظر الجمعية العامة في هذه الاعتمادات اللازمة لفترة السنتين 2006-2007 وفقا لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارىء.
    De forma alternativa, la Asamblea podría decidir, como propone el Secretario General, que hay que considerar que las estimaciones revisadas resultantes del Documento Final de la Cumbre quedarán al margen de los procedimientos establecidos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. UN وكخيار بديل، قد تقرر الجمعية العامة النظر في التقديرات المنقحة الناشئة عن نتائج القمة، وذلك خارج إطار الإجراءات المعمول بها في استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ حسب ما اقترحه الأمين العام.
    Estas consignaciones para el bienio 20062007 serían examinadas por la Asamblea General de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. UN وسوف تنظر الجمعية في هذه المبالغ المقترح اعتمادها لفترة السنتين 2006-2007 وفقا لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    Estas consignaciones adicionales para el bienio 2008-2009 serían examinadas por la Asamblea de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. UN وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    Estas consignaciones adicionales para el bienio 2008-2009 serían examinadas por la Asamblea de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. UN وستنظر الجمعية في هذه الاعتمادات الإضافية لفترة السنتين 2008-2009 وفقاً لإجراءات استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    La consignación adicional neta de 439.800 dólares estará sujeta a las disposiciones sobre la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. UN وسيخضع الاعتماد الاضافي الصافي وقدره ٨٠٠ ٤٣٩ دولار لﻷحكام المتعلقة باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ.
    En consecuencia, el Secretario General solicita que se consigne esa suma, con sujeción a las directrices para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos aprobadas por la Asamblea General. UN ولذا يطلب اﻷمين العام اعتماد هذا المبلغ، رهنا بالمبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    Ahora se solicita que la Asamblea General consigne la suma de 1.834.100 dólares, con sujeción a las directrices para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos aprobadas por la Asamblea General. UN والمطلـوب اﻵن أن تعتمـد الجمعية العامـة مبلغ ١٠٠ ٨٣٤ ١ دولار، رهنا بالمبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام وتشغيل صندوق الطوارئ التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    La Asamblea considerará la posibilidad de consignar cantidades adicionales de conformidad con los procedimientos establecidos en las resoluciones 41/213 y 42/211 para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. UN وستنظر الجمعية العامة في رصد اعتمادات إضافية وفقا للإجراءات المبينة في القرارين 41/213 و 42/211 بشأن استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    La consignación de los recursos adicionales debería estudiarse en el contexto del examen de la exposición consolidada de las consecuencias para el presupuesto por programas y las estimaciones revisadas previsto en los procedimientos establecidos por la Asamblea General para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. UN وستدعو الحاجة إلى النظر في الاحتياجات الإضافية لرصد اعتماد لها في سياق استعراض البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة، المنصوص عليه في إطار الإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة بشأن استخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    Por consiguiente, en la presente etapa la Comisión recomienda que se aprueben recursos adicionales de 6.337.200 dólares para el SIIG para el bienio 1994-1995, con sujeción al procedimiento para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. UN ولذلك فإن اللجنة توصي في هذه المرحلة بالموافقة على موارد إضافية قــدرها ٢٠٠ ٣٣٧ ٦ دولار لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، مع خضوع ذلك لﻹجراء المتعلق باستخدام صندوق الطوارئ وتشغيله.
    a) Decidir que se aplicarán estrictamente, sin excepción, los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos. UN (أ) أن تقرر تطبيق إجراءات استعمال وتشغيل صندوق الطوارئ تطبيقا صارما، دون أي استثناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد