iv) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular y proyectar las emisiones antropógenas por las fuentes de GEI correspondientes a la base de referencia; | UN | `4` وصف الصيغ الرياضية المستخدمة لحساب وتوقع حجم انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر في خط الأساس؛ |
v) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular las fugas del proyecto; | UN | `5` وصف الصيغ الرياضية المستخدمة لحساب حجم التسرب وتوقعاته؛ |
Cifras estándar utilizadas para calcular los gastos de personal | UN | اﻷرقام القياسية المستخدمة في حساب تكاليف الموظفين |
iv) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular la absorción antropógena neta de gases de efecto invernadero por los sumideros atribuible al proyecto; | UN | `4` وصف الصيغ الرياضية المستخدمة في حساب صافي الإزالة لغازات الدفيئة البشرية المصدر بالمصارف لنشاط المشروع؛ |
1. Emisiones totales de gases de efecto invernadero en el año de base utilizadas para calcular la cantidad atribuida en virtud de los párrafos 7 y 8 del artículo 3 | UN | 1- مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس المستخدم لحساب الكمية المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 |
1. Emisiones totales de gases de efecto invernadero en el año de base utilizadas para calcular la cantidad atribuida con arreglo a los párrafos 7 y 8 del artículo 3 | UN | 1- مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس المستخدم لحساب الكمية المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 |
v) la presentación de informes sobre metodologías utilizadas para calcular las incertidumbres; y | UN | `5` الإبلاغ عن المنهجيات المستخدمة لتقدير أوجه انعدام اليقين؛ |
4. La CP pidió también al Secretario Ejecutivo que incluyera explicaciones de las estimaciones y las hipótesis utilizadas para calcular los aumentos de los costos en relación con todas las partidas. | UN | 4- وبموجب نفس المقرر، طلب مؤتمر الأطراف أيضاً من الأمين التنفيذي إدراج شروح للتقديرات والافتراضات المستعملة في حساب الزيادات في التكاليف المطبقة على جميع أوجه الإنفاق. |
iii) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular la absorción neta efectiva de gases de efecto invernadero por los sumideros; | UN | `3` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لحساب صافي الإزالة الفعلية لغازات الدفيئة بالمصارف؛ |
iv) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular y proyectar las emisiones antropógenas por las fuentes de gases de efecto invernadero correspondientes a la base de referencia; | UN | `4` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لحساب وتوقع حجم انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر في خط الأساس |
v) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular y proyectar las fugas; | UN | `5` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لحساب حجم التسرب وتوقعاته |
iii) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular la absorción neta efectiva de gases de efecto invernadero por los sumideros; | UN | `3` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لحساب صافي الإزالة الفعلية لغازات الدفيئة بالمصارف |
iv) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular y proyectar las emisiones antropógenas por las fuentes de gases de efecto invernadero correspondientes a la base de referencia; | UN | `4` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لحساب وتوقع حجم انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر في خط الأساس |
v) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular y proyectar las fugas; | UN | `5` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة لحساب حجم التسرب وتوقعاته |
iv) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular la absorción antropógena neta de gases de efecto invernadero por los sumideros; | UN | `4` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة في حساب صافي الإزالة لغازات الدفيئة البشرية المنشأ بالمصارف؛ |
iv) Descripción de las fórmulas utilizadas para calcular la absorción antropógena neta de gases de efecto invernadero por los sumideros; | UN | `4` وصف المعادلات الرياضية المستخدمة في حساب صافي الإزالة لغازات الدفيئة البشرية المنشأ بالمصارف |
D. Cifras estándar utilizadas para calcular los gastos de personal | UN | دال - اﻷرقام القياسية المستخدمة في حساب تكاليف الموظفين |
El número de salas de reuniones utilizadas para calcular la utilización de la capacidad en Nueva York fue 18, en lugar de 20, ya que el Salón y la Sala de consultas del Consejo de Seguridad están reservadas para reuniones de ese órgano. | UN | ٨١ - وكان عدد غرف الاجتماع المستخدم لحساب مدى الانتفاع بالسعة في نيويورك هو ١٨ بدلا من ٢٠، إذ أن قاعة مجلس اﻷمن وغرفة مشاورات مجلس اﻷمن مخصصتان لاجتماعات تلك الهيئة فقط. |
b Emisiones totales de GEI en el año de base utilizadas para calcular la cantidad atribuida en virtud de los párrafos 7 y 8 del artículo 3. | UN | (ب) تشير إلى مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس المستخدم لحساب الكمية المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3. |
b Emisiones totales de GEI en el año de base utilizadas para calcular la cantidad atribuida en virtud de los párrafos 7 y 8 del artículo 3. | UN | (ب) تشير إلى مجموع انبعاثات غازات الدفيئة في سنة الأساس المستخدم لحساب الكمية المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3. |
v) La presentación de informes sobre las metodologías utilizadas para calcular las incertidumbres; | UN | `5` تقديم التقارير عن المنهجيات المستخدمة لتقدير جوانب عدم التيقن؛ |
Sin embargo, durante el proceso de examen, algunas Partes expresaron su preocupación por las metodologías utilizadas para calcular las emisiones de carbono o los sumideros en el sector de los cambios en el uso de la tierra y la silvicultura y otras expresaron su preocupación por la forma en que debían comunicarse y presentarse los datos sobre el secuestro del carbono. | UN | غير أن بعض اﻷطراف أعربت عن قلقها، أثناء عملية الاستعراض، إزاء المنهجيات المستخدمة لتقدير انبعاثات الكربون أو بالوعاته فيما يتعلق بقطاع تغير استغلال اﻷراضي والحراجة، وأعربت أطراف أخرى عن قلقها إزاء النهج الذي ينبغي اتباعه في عرض الكربون المنَحﱠى والابلاغ عنه. |
A la vista de las diferencias existentes entre la composición de los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo y las normas utilizadas para calcular los costos estándar para el presupuesto ordinario, la Comisión Consultiva recomienda que en el futuro se eleve del 5% al 8% el factor de vacantes de los puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo a fin de compensar los efectos de las diferencias citadas supra. | UN | ونظرا للتفاوتات في تكوين وظائف حساب الدعم نتيجة للقواعد المستعملة في حساب التكاليف القياسية للميزانية العادية، توصي اللجنة الاستشارية بزيادة عامل الشغور لوظائف حساب الدعم مستقبلا من ٥ في المائة إلى ٨ في المائة ﻷجل مقابلة آثار التفاوتات المشار إليها أعلاه. |
Se acogió con satisfacción el mejoramiento de la tasa de utilización del centro de conferencias de la CEPA y se tomó nota de que deberían tenerse en cuenta las diferencias entre las metodologías utilizadas para calcular esa tasa. | UN | 31 - أُعرب عن الارتياح لتحسن معدل استخدام مركز المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، كما أُشير إلى أنه ينبغي أخذ الاختلافات في المنهجية المستخدمة لاحتساب ذلك المعدل في الاعتبار. |