ويكيبيديا

    "utilizo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أستخدم
        
    • أستخدمه
        
    • استخدمه
        
    • أَستعملُ
        
    • استعمل
        
    • أستعمل
        
    • أستغل
        
    • استخدمها
        
    • أستخدمها
        
    • أستخدمهم
        
    Se hace un poco más difícil cuando solo tengo un pie en el suelo y cuando no utilizo mis manos. TED يصبح من الصعب أكثر قليلاً عندما تكون لدى فقط قدم واحدة على الأرض وعندما لا أستخدم يدي.
    Ésa es la primera razón. La segunda razón es que es mucho más fácil para el cámara grabarme si utilizo humo. TED هذا هو السبب الأول ، والسبب الثاني هو أنه أسهل لرجل الكميرا أن يصور أذا كنت أستخدم الدخان
    Bets, utilizo nuestra vida todo el tiempo en el trabajo me pagan por eso. Open Subtitles بيتس, أستخدم حياتنا طوال الوقت في عملي إنهم يدفعون لي لأجل هذا
    Lo siento mamá. De todas maneras ya no utilizo la pistola. Open Subtitles أمي أنا آسف, إنه مسدس قديم وأنا لا أستخدمه الآن
    ¿Cuál es el nombre de ese champú que utilizo que no me irrita los ojos? Open Subtitles ما اسم الشامبو الذي استخدمه والذي لا يجعل عيني تدمع؟
    Acostumbró a notar una fuerte vibración de su karma cuando utilizo un lápiz amarillo pequeño, en serio. Open Subtitles أَحْس دائما بشعورِ ديبي القوي حينما أَستعملُ قلم رصاص أصفر إلى حدٍّ ما
    Yo utilizo, ahora, un proceso completamente nuevo. TED الآن انا استعمل طريقة جديدة كلياً
    utilizo esa palabra porque creo que el Sr. Cǒvić la utilizó tres veces. UN وإنني أستعمل هذه اللفظة لأنـنـي أعتقد أن السيد كوفيتش استخدمها ثلاث مرات.
    Ahora, utilizo mi posición para difundir un importante mensaje de aceptación. TED وأنا الآن أستغل منصتي لنشر أهمية ثقافة قبول الآخر.
    Quiero destacar que no utilizo la palabra cooperación como eufemismo de financiación. UN وأود أن أؤكد أنني لا أستخدم كلمة التعاون كناية عن التمويل.
    Como muchas de mis ideas, y muchas de las herramientas que utilizo, la encontré en el jardín. Soy un jardinero dedicado, TED مثل الكثير من أفكاري ، مثل الكثير من الأدوات التي أستخدم ، لقد وجدتها في الحديقة. أنا بستاني بارع للغاية.
    utilizo un objeto que no se come. Por ahora, un soldadito de plomo. Open Subtitles استخدم شيئا لا يستطيع أكله أستخدم دمية جندي
    La mía es una batalla diferente. utilizo otras armas. Open Subtitles إنني أحارب في معركة مختلفة أستخدم أسلحة مختلفة
    Dicen que es porque utilizo mis sensores naturales de varias formas. Open Subtitles يقولون أن السبب هوأنى أستخدم العديد من الحواس بشكل مختلف
    ¿Crees que utilizo mi cargo? - ¡Sí! Open Subtitles هل تقترح أنني أستخدم رتبتي في مسألة شخصية ؟
    Este icono en el centro. utilizo el mismo programa. Open Subtitles إنه أيقونة في منتصف سطح المكتب أنا أستخدم نفس البرنامج
    utilizo un programa digital de realce para llenar los espacios hechos por la bala al pasar por el hueso. Open Subtitles أنا أستخدم برنامج تعزيز رقمي لملأ العلامات المفقودة التي عملتها الرصاصة عندما اخترقت العظم
    El término que utilizo en el libro, lo he denominado el truco ego. TED إن المصطلح الذي أستخدمه في كتابي هو "خدعة الذات."
    Que no solo lo menciono, sinó que lo utilizo. Open Subtitles يظهر بأني لست فقط بل انني استخدمه
    Esto no me divierte nada. Esto de la piratería lo utilizo... para escribir un libro, no para ponerme... en peligro físico. Open Subtitles أَعْني ، أَستعملُ هذه المادةِ القرصانية لكِتابَة كتاب أكثر رواجاً
    Yo utilizo harina con mucho gluten para la textura y una buena masticación. Open Subtitles انى استعمل طحين عالى الجوده من أجل القوام
    Si utilizo mi poder para que vean lo enfadado que estoy, me darán más dinero. Open Subtitles إذا لم أقدر أن أستعمل قدرتى على التمثيل بأننى حزين فلتعطنى إذاً المزيد من الأموال
    A los hombres les utilizo, sólo eso. Open Subtitles أنا أستغل الرجال, هذا كل شيء هذا كل ما في الموضوع
    La utilizo para montones de cosas. Open Subtitles أنا استخدمها فى الكثير من الأعمال اشعل بها وأغير المحطات
    Lo utilizo también porque el idioma es cultura, historia y memoria. UN وأنا أستخدمها أيضا، لأن اللغة ثقافة وتاريخ وذاكرة.
    Pero lo que sí tengo son mis habilidades de detective y mi instinto y una y otra vez, no las utilizo porque todos ustedes siempre me dicen que todo va a estar bien. Open Subtitles لكنني أملك مهاراتي كمحقق وغرائزي ومرارا وتكرار لا أستخدمهم لأنكم جميعا تخبروني أن كل شيء سيكون بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد