82. Para el texto aprobado, véase capítulo II, sección A, resolución 1994/2. | UN | ٨٢- وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر الفصل الثاني ، الفرع ألف، القرار ١٩٩٤/٢. |
Además, los ingresos de exportación se redujeron significativamente debido a la disminución del volumen de las exportaciones y de los precios internacionales (véase capítulo II). | UN | وباﻹضافة إلى هذا، انخفضت عائدات التصدير إلى حد كبير نتيجة لانخفاض حجم الصادرات وانخفاض اﻷسعار الدولية )انظر الفصل الثاني(. |
a) Expresar sus opiniones acerca de las conclusiones y los resultados del Grupo de Washington sobre estadísticas de la discapacidad (véase capítulo II supra y anexo II); | UN | (أ) إبــداء آرائها بشــأن الاستنتاجــات والنتائج التي خلص إليها فريق واشنطن المعني بإحصاءات الإعاقة (انظر الفصل الثاني أعلاه، المرفق الثاني)؛ |
8. Una legislación sectorial puede desempeñar además un papel importante en el establecimiento de un marco legal para regular cada sector de la infraestructura (véase capítulo II, “Estructura y reglamentación del sector”, ___). | UN | ٨ - وقد تؤدي التشريعات الخاصة بقطاع محدد كذلك دورا هاما آخر بانشائها اطارا لتنظيم كل قطاع من قطاعات البنية التحتية )انظر الفصل الثاني " بنية القطاع وتنظيمه " ـــــ ،( . |
66. En su sesión de clausura, celebrada el 25 de octubre de 2000, la Reunión de Expertos autorizó al Relator a preparar el informe final de la Reunión, bajo la autoridad del Presidente, que incluyese los resultados adoptados por la reunión (véase capítulo I) y el resumen de la Presidencia de los debates oficiosos (véase capítulo II). | UN | 66- أذن اجتماع الخبراء للمقرر، في جلسته الختامية المعقودة في25 تشرين الأول/أكتوبر 2000، بأن يعد التقرير الختامي عن الاجتماع، تحت سلطة الرئيس، ليشمل النتائج التي اعتمدها الاجتماع (انظر الفصل الأول) وموجز الرئيس للمناقشات غير الرسمية (انظر الفصل الثاني). الحواشي |
Con ese fin, el Inspector considera que los proveedores de esos servicios no deben presentar informes a los servicios médicos, ni a recursos humanos o la seguridad, sino al jefe de la dependencia de seguridad y salud en el trabajo (véase capítulo II). | UN | وتحقيقاً لذلك، يرى المفتش أن مقدمي الخدمات من هذا القبيل ينبغي ألا يكونوا تابعين للخدمات الطبية ولا للموارد البشرية ولا للأمن، بل يكونوا مسؤولين أمام رئيس وحدة السلامة والصحة المهنيتين (انظر الفصل الثاني). |
En muchos países se han promulgado nuevas leyes que regulan estas operaciones y modifican además la estructura del mercado y el régimen de la competencia aplicable en el sector de que se trate (véase capítulo II, “Estructura y reglamentación del sector“, ___). | UN | واعتمدت في بلدان عديدة قوانين جديدة ليس لتنظيم هذه المعاملات فحسب ، بل وكذلك لتعديل بنية السوق وقواعد المنافسة التي تنظم القطاعات التي تحصل فيها هذه المعاملات )انظر الفصل الثاني ، " بنية القطاع وتنظيمه " ، _( . |