véase el artículo 10 en relación con la formación profesional y técnica. | UN | وللاطلاع على المعلومات بشأن التعليم المهني والفني، انظر المادة 10. |
Por lo que respecta a la cooperación judicial con Estados que no sean partes, véase el artículo 56. | UN | وللاطلاع على التعاون القضائي مع الدول التي ليست أطرافا، انظر المادة ٦٥. |
véase el artículo 22 en la contribución de la Columbia Británica al cuarto informe del Canadá relativo al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | انظر المادة ٢٢ للاطلاع على إسهام كولومبيا البريطانية في تقرير كندا الرابع المقدم في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Para más información sobre la Directiva de Trabajo de Tiempo Parcial: véase el artículo 11. | UN | للحصول على مزيد من المعلومات بشأن التوجيه المتعلق بالعمل غير المتفرغ، انظر المادة ١١. |
Para la legislación propuesta a fin de dar vigor al Capítulo Social: véase el artículo 11. | UN | للاطلاع على التشريع المقترح ﻹنفاذ الفصل المتعلق بالمسائل الاجتماعية، انظر المادة ١١. |
véase el artículo 12 para lo referente a la educación sexual y relaciones de pareja. | UN | وللاطلاع على تربية الجنس والعلاقات، انظر المادة ١٢. |
Son igualmente aplicables las disposiciones sobre la corresponsabilidad (véase el artículo 62 del Código Penal). | UN | وتسري في هذا المقام أيضا، الأحكام المتعلقة بالتواطؤ، انظر المادة 62 من القانون الجنائي. |
En cuanto al proyecto de Ley de Reforma de la Prostitución véase el artículo 6: Supresión de la explotación de la mujer. | UN | وفيما يتعلق بمشروع قانون إصلاح البغاء، انظر المادة 6: منع استغلال المرأة، الصفحة 67. |
véase el artículo 11: El empleo y el equilibrio entre el trabajo y la vida. | UN | انظر المادة 11: العمالة فيما يتعلق بالتوفيق بين العمل والحياة، الصفحة 131. |
véase el artículo 2, Medidas contra la discriminación. | UN | انظر المادة 2: تدابير القضاء على التمييز، الصفحة 40. |
Para más información sobre la Estrategia sobre embarazos de adolescentes del Gobierno, véase el artículo 12. | UN | للحصول على مزيد من المعلومات عن استراتيجية الحكومة الخاصة بحمل المراهقات، انظر المادة 12. |
véase el artículo 2 para más detalles. | UN | انظر المادة 2 للحصول على مزيد من المعلومات. |
véase el artículo 12 para más detalles sobre las iniciativas del Gobierno en este sentido. | UN | انظر المادة 12 للحصول على مزيد من المعلومات عن الإجراءات المتخذة من الحكومة بشأن هذه المسألة. |
Para más información, véase el artículo 6. | UN | انظر المادة 6 للحصول على مزيد من المعلومات. |
véase el artículo 16 para más información sobre dichos proyectos. | UN | انظر المادة 16 للحصول على مزيد من المعلومات عن هذه المشاريع. |
Para más información, véase el artículo 13. | UN | لمزيد من المعلومات انظر المادة 13. |
Para más información sobre la prestación por cuidado del hijo véase el artículo 13. | UN | للحصول على مزيد من التفاصيل عن الاستحقاقات المتعلقة برعاية الأطفال انظر المادة 13. |
La propagación de una enfermedad contagiosa o peligrosa se castiga del mismo modo (véase el artículo 154). | UN | وتفرض نفس العقوبة بالنسبة لنشر مرض خطير أو معدٍ، انظر البند 154. |
. (véase el artículo 104 propuesto por Australia). | UN | )انظر القاعدة ١٠٤ التي اقترحتها استراليا(. |
El artículo 7 b) 1) no se aplica a las actividades realizadas en otro Estado miembro de la UE o fuera de la UE por personas residentes en el extranjero (véase el artículo 7 b) 2)). | UN | ولا تنطبق المادة 7 ب (1) على الأنشطة التي يقوم بها في دولة عضو أخرى في الاتحاد الأوروبي أو من خارج الاتحاد الأوروبي أفراد مقيمون بالخارج (راجع المادة 7 ب (2)). |
véase el artículo 11b sobre cargos directivos en el sector público. | UN | أنظر المادة 11ب بشأن المناصب القيادية في القطاع العام. |
Para el transbordo, véase el artículo 7 de la Ley Federal suiza sobre materiales de guerra, que prohíbe el transbordo de armas de destrucción en masa. | UN | للاطلاع على الأحكام المتعلقة بإعادة الشحن يرجى الرجوع إلى المادة 7 من قانون المواد الحربية الذي يحظر إعادة شحن أسلحة الدمار الشامل. |
, mientras que la propia enmienda tiene naturaleza convencional, resulta del acuerdo entre las Partes véase el artículo 39 de las Convenciones de 1969 y 1986. | UN | (484) قارن المادة 39 من اتفاقيتي 1969 و1986. |
Adquirir Ley sobre armamento, artículo 2 1), véase el artículo 1 1) 4) | UN | المادة 2 (1) من قانون الأسلحة، قارن بالمادة 1 (1) (4) |
29. La Secretaría de la Autoridad se compondrá de un Secretario General y del personal que requiera la Autoridad (véase el artículo 166 1) de la Convención). | UN | ٢٩ - وتتألف أمانة السلطة من أمين عام ومن جهاز الموظفين الذي قــد تطلبــه السلطــة )ارجع الى المادة ١٦٦ )١( من الاتفاقية(. |
véase el artículo 6, que contiene más información sobre los esfuerzos realizados por Noruega para combatir la violencia. | UN | للاطلاع على مزيد من التفاصيل عن جهود النرويج لمكافحة العنف، انظر أيضاً المادة 6 أدناه. |
Para más información, véase el artículo 16. | UN | ولمزيد من المعلومات بهذا الصدد، انظر الجزء المتعلق بالمادة ١٦. |
Si no se cita al acusado, deberá asignársele un abogado defensor previa solicitud (véase el artículo 350, párrafo 2, primera frase, del Código de Procedimiento Penal). | UN | فإذا لم يستدع، وجب تعيين محام له بناء على طلبه (راجع البند 1 من الفقرة 2 من المادة 350 من قانون الإجراءات الجنائية). |
El acceso de la mujer al crédito no queda limitado si se casa con un hombre no bhutanés [véase el artículo 14 sobre la participación de la mujer en los planes de microcrédito]. | UN | وحصول المرأة على الائتمان غير ممنوع إذا تزوجت شخصا من جنسية أخرى. [ ارجع إلى المادة 14 للاطلاع على مسألة مشاركة المرأة في مشاريع القروض المتناهية الصغر] |
Para una definición detallada de la defensa civil, véase el artículo 61 del Protocolo Adicional de 1977 al Convenio de Ginebra de 1949. | UN | وللاطلاع على تعريف واف للدفاع المدني، يمكن للبلدان المجيبة الرجوع الى المادة ١٦ من البروتوكول الاضافي لسنة ٧٧٩١ لاتفاقية جنيف لسنة ٩٤٩١. |
Esferas de jurisdicción asumidas en conformidad con el artículo 7 de la Ley de autonomía (véase el artículo 4) | UN | مجالات الولاية التي تم تسلمها بموجب البند 7 من قانون الحكم الداخلي (قارن بالبند 4) |