ويكيبيديا

    "véase el documento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انظر الوثيقة
        
    • أنظر الوثيقة
        
    • انظر وثيقة
        
    • انظر ورقة
        
    • انظر الورقة
        
    • الرجوع إلى الوثيقة
        
    • ترِد في الوثيقة
        
    • راجع الوثيقة
        
    • انظر الضميمة
        
    • انظر مرفق الوثيقة
        
    véase el documento principal, capítulo V. UN انظر الوثيقة الرئيسية، الفصل الخامس.
    véase el documento principal, capítulo IV. UN انظر الوثيقة الرئيسية، الفصل الرابع.
    véase el documento principal, capítulo V. UN انظر الوثيقة الرسمية، الفصل الخامس.
    véase el documento principal, capítulos III y V. UN انظر الوثيقة الرسمية، الفصلان الثالث والخامس.
    véase el documento UNEP/CHW/OEWG/6/21, anexo II UN أنظر الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/6/21، المرفق الثاني
    véase el documento principal, capítulos IV y V. UN انظر الوثيقة الرئيسية، الفصلان الرابع والخامس.
    véase el documento DP/2007/17/Add.2, cuadro 3. UN انظر الوثيقة DP/2007/17/Add.2، الجدول 3.
    Para más información, véase el documento oficioso. UN لمزيد من التفاصيل انظر الوثيقة غير الرسمية.
    3. Para los documentos que la Comisión tuvo ante sí en relación con este tema, véase el documento A/48/632. UN ٣ - وللاطلاع على الوثائق المعروضة على اللجنة تحت هذا البند، انظر الوثيقة A/48/632.
    * Para la carta y sus anexos, véase el documento S/26040/Add.1. UN ـ * للاطلاع على الرسالة وضمائمها انظر الوثيقة S/26040.
    véase el documento A/CN.4/459, pág. 14, párr. 13. UN انظر الوثيقة A/CN.4/459، الصفحة ٤١، الفقرة ٠٣.
    véase el documento A/CN.4/459, pág. 17, párr. 41. UN انظر الوثيقة A/CN.4/459 الصفحة ٨١، الفقرة ١٤.
    véase el documento A/CN.4/459, pág. 28, párr. 70. UN انظر الوثيقة A/CN.4/459، الصفحة ٩٢، الفقرة ٠٧.
    véase el documento A/CN.4/459, pág. 30, párr. 76. UN انظر الوثيقة A/CN.4/459 صفحة٠٣، الفقرة ٦٧.
    véase el documento A/CN.4/459, pág. 36, párr. 88. UN انظر الوثيقة A/CN.4/459 الصفحة ٩٣، الفقرة ٨٨.
    [TEXTO SOBRE VERIFICACION Se ha propuesto encomendar al OIEA la verificación del cumplimiento del Tratado (véase el documento CD/1232). UN قُدم اقتراح بأن يُعهد إلى الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالتحقق من الامتثال للمعاهدة )انظر الوثيقة (CD/1232.
    Si se desea información sobre los documentos que tuvo ante sí la Comisión para el examen del presente tema, véase el documento A/50/635. UN ٣ - وللاطلاع على الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في إطار هذا البند، انظر الوثيقة A/50/635.
    Para los documentos que la Comisión tuvo a la vista en relación con el presente tema, véase el documento A/50/635. UN ٣ - وللاطلاع على الوثائق التي عرضت على اللجنة في إطار هذا البند، انظر الوثيقة A/50/635.
    En cuanto a los documentos que la Comisión tuvo a la vista en relación con este tema, véase el documento A/50/635. UN ٣ - وللاضطلاع على الوثائق المعروضة على اللجنة في إطار هذا البند، انظر الوثيقة A/50/635.
    véase el documento UNEP/CHW/OEWG/6/20 para mayor detalle sobre medidas y sobre la propuesta para una asociación sobre desechos electrónicos UN أنظر الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/6/20 للاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن الإجراءات وبشأن الشراكة المقترحة للنفايات الإلكترونية
    véase el documento de la OMI MSC 66/24, anexo 2. UN انظر وثيقة المنظمة البحرية الدولية MSC.66/24، المرفق ٢.
    véase el documento de trabajo de 2003 A/AC.109/2003/1, párrs. 17 y 18. UN 29 - انظر ورقة العمل لعام 2003 A/AC.109/2003/1، الفقرتان 17 و 18.
    f) Una indicación de las posibles ganancias o pérdidas cambiarias que se abonarían o cargarían al Estado Miembro correspondiente (véase el documento No 4); UN )و( الاشارة الى اﻷرباح أو الخسائر النهائية من سعر الصرف التي ينبغي أن تقيد في الرصيد الدائن أو المدين للدولة العضو المعنية )انظر الورقة رقم ٤( ؛
    5. véase el documento E/CN.4/2003/67/Add.1. B. Comunicados de prensa UN 5- يرجى الرجوع إلى الوثيقة E/CN.4/2003/67/Add.1.
    24. En su quinto período de sesiones, el Comité tomó otras decisiones (véase el documento CRPD/C/5/5). UN 24- اتخذت اللجنة، في دورتها الخامسة، عدة قرارات أخرى (ترِد في الوثيقة (CRPD/C/5/5.
    7. De 2007 a 2009 se lograron buenos progresos para alcanzar los objetivos establecidos en el plan de actividades del Programa de Inicio Rápido aprobado por la Junta Ejecutiva en 2007 (véase el documento SAICM/ICCM.2/INF/24). UN 7 - وقد تحقق تقدم طيب في الفترة من 2007 إلى 2009 في ما يتعلق بتحقيق الأهداف الموضوعة في خطة عمل برنامج البداية السريعة التي اعتمدها المجلس التنفيذي في 2007 (راجع الوثيقة SAICM/ICCM.2/INF/24).
    véase el documento Adjunto I en relación con otros cargos ocupados durante el período comprendido entre 1977 y 1991 UN للاطلاع على المناصب اﻷخرى المتقلدة في الفترة ٧٧٩١-١٩٩١، انظر الضميمة.
    El Comité, en su novena reunión ministerial, convino en realizar una serie de programas y actividades para el resto de 1997 y principios de 1998 (véase el documento A/52/283-S/1997/644, anexo, para el informe completo de la novena reunión ministerial del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central). UN ١٦ - وافقت اللجنة، في اجتماعها الوزاري التاسع، على تنفيذ عدد من البرامج واﻷنشطة خلال الجزء المتبقي من عام ١٩٩٧ وأوائل عام ١٩٩٨ )انظر مرفق الوثيقة /1997/644A/52/283-S، للاطلاع على التقرير الكامل عن الاجتماع الوزاري التاسع للجنة اﻷمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بالمسائل اﻷمنية في وسط أفريقيا(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد