Con asistencia de la OIT, se ha empezado a revisar la Ley de empleo (véase la parte II relativa a Zambia, convenio No. 103). | UN | 51 - يجري حاليا تنقيح قانون العمل بمساعدة منظمة العمل الدولية (انظر الجزء الثاني المتعلق بزامبيا، الاتفاقية رقم 103). |
A. Disposiciones generales relacionadas con la función y la autoridad de la Asamblea General (véase la parte II) | UN | ألف - الأحكام العامة ذات الصلة بدور الجمعية العامة وسلطتها (انظر الجزء الثاني) |
Aunque la Ronda Uruguay produjo la eliminación de la mayoría de las barreras no arancelarias, los aranceles impuestos a los productos agrícolas en los países desarrollados, especialmente sobre los productos elaborados, siguen siendo bastante altos, ya que la arancelización ha conducido a muchos aranceles máximos sobre productos agrícolas (véase la parte II infra). | UN | ولئن كانت جولة أوروغواي قد أفضت إلى إزالة معظم الحواجز غير التعريفية، فلا تزال التعريفات المفروضة في البلدان المتقدمة على المنتجات الزراعية، وخاصة على المنتجات المجهزة، عالية جداً، لما افضى إليه التطبيق التعريفي من تصعيد للتعريفات بلغ الذروة بالنسبة لمنتجات زراعية كثيرة (انظر الجزء الثاني أدناه). |
39. Al aplicar el contenido normativo del derecho al agua (véase la parte II) a las obligaciones de los Estados Partes (parte III), se pone en marcha un proceso que facilita la identificación de las violaciones del derecho al agua. | UN | 39- يتيح تطبيق المضمون المعياري للحق في الماء (انظر الجزء الثاني) على التزامات الدول الأطراف (الجزء الثالث)، تفعيل عملية تيسر تحديد انتهاكات الحق في الماء. |
En colaboración con Unilever y con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), Synergos puso en marcha la Asociación para la Nutrición Infantil en la India (véase la parte II para más información). | UN | وبالتعاون مع شركة يونيليفر ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، أطلق المعهد الشراكة من أجل تغذية الطفل في الهند (للحصول على معلومات إضافية، انظر الجزء الثاني). |
En el cuadro II.1B (véase la parte II) se indica la distribución de los puestos AP en las oficinas exteriores, por países. La distribución de los puestos GA figura en el cuadro III.4 y los puestos con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas se presentan en el cuadro III.6. | UN | ويبيَّن في الجدول الثاني - 1 باء (انظر الجزء الثاني) توزيع وظائف دعم البرامج في الميدان، وفي الجدول الثالث - 4 توزيع وظائف التنظيم والإدارة في المقر، وفي الجدول الثالث - 6 وظائف الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
En el cuadro II.1B (véase la parte II) se indica la distribución de los puestos AP en las oficinas exteriores, por países. La distribución de los puestos GA en la sede figura en el cuadro III.4, y los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas se presentan en el cuadro III.6. | UN | ويبيَّن في الجدول الثاني - 1 باء (انظر الجزء الثاني) توزيع وظائف دعم البرامج في الميدان، وفي الجدول الثالث - 4 توزيع وظائف التنظيم والإدارة في المقر، وفي الجدول الثالث - 6 وظائف الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
Estos esfuerzos han consistido en programas nacionales (véase la parte II.B) pasando por enmiendas legislativas de amplio calado (véase la parte II.C), hasta políticas generales que abordan las cuestiones contempladas por el Protocolo Facultativo mediante ejes paralelos, a saber: prevención, protección, enjuiciamiento de delincuentes y rehabilitación de las víctimas. | UN | وتنوعت هذه الجهود بين برامج وطنية (انظر الجزء الثاني (باء)) وتعديلات تشريعية واسعة النطاق (انظر الجزء الثاني (حاء))، وسياسات عامة تتعامل مع القضايا الواردة في البروتوكول الاختياري من خلال محاور متوازية هي: المنع، الحماية، ملاحقة المجرمين، وتأهيل الضحايا. |
(véase la parte II) | UN | (انظر الجزء الثاني) |