ويكيبيديا

    "véase supra" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انظر أعلاه
        
    • أنظر أعلاه
        
    • راجع أعلاه
        
    • انظر ما ورد أعلاه
        
    • انظر أعﻻه في
        
    • انظر ما سبق
        
    • راجع أدناه
        
    • انظر فيما سبق
        
    véase supra en cada elemento del programa UN انظر أعلاه تحت كل عنصر من عناصر البرنامج
    véase supra, " Ambigüedades y lagunas " , párrs. 55 a 57. UN انظر أعلاه " الغموض والثغرات " ، الفقرات ٥٥-٧٥ أعلاه.
    véase supra, ad el artículo 17 del Pacto, así como una definición de la noción de " familia " . UN وللاطلاع على هذه المسألة وكذلك للاطلاع على تعريف مفهوم " اﻷسرة " ، انظر أعلاه في إطار المادة ٧١ من العهد.
    Los niños pueden vacunarse gratuitamente en los servicios de Kind en Gezin y los Centros de acompañamiento del alumnado (véase supra). UN ويمكن أن يلقح الأطفال مجاناً عن طريق خدمات مؤسسة Kind en Gezin ومراكز الإشراف على التلاميذ (انظر أعلاه).
    No pueden cobrar esta prestación las personas obligadas a buscar empleo, que tienen derecho a cobrar la prestación para personas que buscan trabajo (véase supra). UN ولا تدفع هذه الفوائد للأشخاص المطالبين بالتسجيل للعمل الذين تدفع لهم إعانة البحث عن عمل (أنظر أعلاه).
    - Financiamiento conjunto de un suplemento sobre la violencia contra la mujer (véase supra); UN - ملحق عن العنف ضد المرأة جرت مشاركة في تمويله (انظر أعلاه
    56. La cuantía máxima del subsidio corresponde a la pensión mínima del seguro social, véase supra. UN 56- ويعادل الحجم الأقصى للعلاوة الحد الأدنى للمعاش التقاعدي للتأمين الاجتماعي، انظر أعلاه.
    Principales enfermedades transmisibles: véase supra UN الأمراض السارية الرئيسية: انظر أعلاه.
    128. El PNUMA aporta también una contribución a un curso sobre comercio y medio ambiente (véase supra). UN ٨٢١ - ويساهم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أيضا في منهج التجارة والبيئة )انظر أعلاه(.
    131. En su 1699ª sesión, celebrada el 13 de mayo de 199318, el Consejo de Administración Fiduciaria decidió examinar conjuntamente los temas 8 y 9 de su programa (véase supra). UN ١٣١ - في الجلسة ٩٩٦١، المعقودة في ٣١ أيار/مايو ٣٩٩١)٨١(، قرر مجلس الوصاية أن ينظر في البندين ٨ و٩ معا )انظر أعلاه( من بنود جدول أعماله.
    133. En su 1699ª sesión, celebrada el 13 de mayo de 199318, el Consejo de Administración Fiduciaria decidió examinar conjuntamente los temas 10 y 11 de su programa (véase supra). UN ١٣٣ - في الجلسة ١٦٩٩، المعقودة في ١٣ أيار/مايو ١٩٩٣)١٨(، قرر مجلس الوصاية أن ينظر في البندين ١٠ و ١١ من جدول أعماله معا )انظر أعلاه(.
    Las nuevas ideas planteadas [véase supra] podrían servir de elementos para una solución y, por consiguiente, merecen un examen más a fondo ... UN يمكن أن توفر اﻵراء الجديدة المطروحة ]انظر أعلاه[ عناصر للحل، ولذلك فإنها جديرة بمزيد من الدراسة...
    Muerta en una gran explosión ocurrida en un edificio de viviendas de Gaza (véase supra). (H, JP, 3 y 4 de abril) UN قتلت في انفجار كبير بمبنى سكني بغزة. )انظر أعلاه(.)هآرتس، جروسالم بوست، ٣ و ٤ نيسان/ أبريل(
    Muerto en una gran explosión ocurrida en un edificio de viviendas de Gaza (véase supra). (H, JP, 3 y 4 de abril) UN وقتل في انفجار كبير بمبنى سكني بغزة. )انظر أعلاه(. )هآرتس، جروسالم بوست، ٣ و ٤ نيسان/أبريل(
    Muerto en una gran explosión ocurrida en un edificio de viviendas de Gaza (véase supra). (H, JP, 3 y 4 de abril) UN وقتل في انفجار كبير بمبنى سكني بغزة. )انظر أعلاه(. )هآرتس، جروسالم بوست، ٣ و ٤ نيسان/أبريل(
    Muerto en una gran explosión ocurrida en un edificio de viviendas de Gaza (véase supra). (H, JP, 3 y 4 de abril) UN قتل في انفجار كبير بمبنى سكني بغزة. )انظر أعلاه(. )هآرتس، جروسالم بوست، ٣ و ٤ نيسان/أبريل( سيد العرابد
    Recomendación 22/94, de 27 de octubre de 1994: [Segunda carta del] ataque contra un funcionario del Centro de las Naciones Unidas y su hija Mónica, de 5 años. [Se tomaron medidas; véase supra]. UN التوصية ٢٢/٩٤ المتعلقة بحقوق اﻹنسان - ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤: ]رسالة ثانية عن[ الهجوم على أحد موظفي المركز وابنته مونيكا البالغة خمس سنوات من العمر ]اﻹجراء المتخذ؛ انظر أعلاه[
    Tampoco se recibió respuesta oficial, ni se ha tenido conocimiento de que se hayan adoptado medidas (véase supra). UN لم يرد أي إخطار بالاستلام، ولا أي رد رسمي. ولم يتخذ أي إجراء معروف )انظر أعلاه(.
    En el marco financiero del PNUMA, el término " recursos ordinarios " se refiere al Fondo para el Medio Ambiente (véase supra). UN تشير " الموارد العادية " ، في الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، إلى صندوق البيئية (أنظر أعلاه).
    Lo mismo puede decirse de las diferentes disposiciones legislativas mencionadas reiteradamente en este informe (véase supra, artículos 1, 2, 3 y 11). UN وينطبق ذلك أيضا على مختلف الأحكام التشريعية التي ورد ذكرها أكثر من مرة أعلاه (راجع أعلاه المواد 1 و2 و3 و11).
    véase supra el apartado " Contribución de la organización a la labor de las Naciones Unidas " . UN انظر ما ورد أعلاه تحت عنوان إسهام المنظمة في عمل الأمم المتحدة.
    También estamos trabajando en estrecha cooperación con la Asociación de Oficiales Superiores de la Policía (ACPO) y el Centro Nacional para el mantenimiento de la excelencia, para crear conciencia sobre la violencia basada en el honor; y hemos creado una Dependencia sobre el matrimonio forzado, que examina alrededor de 300 casos por año (véase supra). UN كما نعمل بالتعاون المشترك مع جمعية كبار ضباط الشرطة والمركز الوطني للتميز الشرطي لإثارة الوعي بالعنف القائم على الشرف وأنشأت وحدة مخصصة للزواج القسري، تتعامل مع نحو 300 حالة كل سنة (انظر ما سبق).
    :: Las muchachas son más numerosas y tienen una elevada representación en el conjunto de las secciones de orientación literaria y, muy especialmente, en las secciones A1 y E (véase supra). UN :: يزداد عدد الفتيات وتمثيلهن في مجموع الأقسام ذات التوجه الأدبي وخاصة في الأقسام A1 إلى E (راجع أدناه).
    136. La Relatora Especial transmitió comunicaciones sobre actos contrarios al derecho a la vida en nombre de las personas siguientes, algunas de las cuales también fueron objeto de llamamientos urgentes (véase supra). UN 136- وبعثت المقررة الخاصة كذلك بلاغات عن انتهاك الحق في الحياة باسم الأشخاص التالية أسماؤهم. وقد كان بعض هؤلاء الأشخاص كذلك موضع نداءات عاجلة (انظر فيما سبق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد