ويكيبيديا

    "véase también el capítulo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انظر أيضاً الفصل
        
    • انظر أيضا الفصل
        
    • انظر الفصل
        
    • وانظر أيضا الفصل
        
    • أنظر أيضا الفصل
        
    • أنظر أيضاً الفصل
        
    • انظر كذلك الفصل
        
    19. Respecto de una visión común para intensificar la labor de adaptación (véase también el capítulo IV), las Partes propusieron lo siguiente: UN 19- وعن الرؤية المشتركة بشأن التكيف مع تغير المناخ (انظر أيضاً الفصل رابعاً) اقترحت الأطراف:
    20. Respecto de una visión común para intensificar la labor en materia de tecnología (véase también el capítulo V), las Partes propusieron lo siguiente: UN 20- وعن الرؤية المشتركة للعمل المعزز بشأن التكنولوجيا (انظر أيضاً الفصل خامساً) اقترحت الأطراف:
    22. Respecto de los principios para la contribución de los diferentes grupos de países a la cooperación a largo plazo (véase también el capítulo III), las Partes propusieron lo siguiente: UN 22- وعن مبادئ مساهمة مختلف مجموعات البلدان في العمل التعاوني الطويل الأجل (انظر أيضاً الفصل ثالثاً)، اقترحت الأطراف:
    véase también el capítulo sobre el Líbano. UN انظر أيضا الفصل القطري المتعلق بلبنان.
    * véase también el capítulo 21 supra. UN * انظر أيضا الفصل ٢١ أعلاه.
    Para el texto del proyecto de decisión, véase el capítulo II, sección B, decisión 1996/120; y véase también el capítulo IV, párrafos 48 y 49. UN وللاطلاع على نص مشروع المقرر، انظر الفصل الثاني، الفرع باء المقرر ٦٩٩١/٠٢١؛ انظر أيضاً الفقرتين ٨٤ و٩٤ من الفصل الرابع.
    a) Ser compatibles con el principio de las responsabilidades comunes pero diferenciadas y las respectivas capacidades (CE y sus Estados miembros, Japón, MISC.4; Indonesia, MISC.4/Add.1; Noruega, MISC.5) (véase también el capítulo II); UN (أ) متفقة مع مبدأ المسؤولية المشتركة وإن كانت متباينة، وفقاً لقدرات كل بلد (الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، اليابان، Misc.4؛ إندونيسيا، Misc.4/Add.1؛ النرويج، Misc.5) (انظر أيضاً الفصل ثانياً)؛
    a) Instrumentos y/o mecanismos basados en enfoques de mercado (véase también el capítulo III E): UN (أ) أدوات و/أو آليات قائمة على نهج السوق (انظر أيضاً الفصل ثالثاً-هاء):
    Esto exigirá ambiciosas soluciones financieras y tecnológicas (Sudáfrica, taller de adaptación) (véase también el capítulo VI). UN ويتطلب ذلك طموحاً في التمويل وفي الحلول التكنولوجية (جنوب أفريقيا، حلقة عمل التكيف) (انظر أيضاً الفصل سادساً)؛
    Deben promoverse medidas como las adoptadas por el grupo de investigación del Banco de Cooperación Internacional del Japón (Japón, MISC.2) (véase también el capítulo VI). UN ويجب التقدم في جهود من النوع الذي تؤديه مجموعة البحوث في مصرف اليابان للتعاون الدولي (اليابان، Misc.2) (انظر أيضاً الفصل سادساً)؛
    187. Respecto de los arreglos institucionales especialmente destinados a financiar la adaptación (véase también el capítulo IV), las Partes propusieron lo siguiente: UN 187- وعن الترتيبات المحددة لمؤسسات دعم التكيف (انظر أيضاً الفصل رابعاً)، اقترحت الأطراف:
    188. Con respecto a los arreglos institucionales especiales de apoyo a la cooperación tecnológica (véase también el capítulo V), las Partes propusieron lo siguiente: UN 188- وعن الترتيبات المحددة لمؤسسات دعم التعاون التكنولوجي (انظر أيضاً الفصل خامساً)، اقترحت الأطراف:
    véase también el capítulo 1.3, epígrafe 1.3.3.2 para el " Uso de valores de corte/límites de concentración " . UN انظر أيضاً الفصل 1-3، الفقرة 1-3-3-2 للاطلاع على " استخدام القيم الحدية/التركيزات الحدية " .
    Por ejemplo, en 1996 se informó al Relator Especial de que un gran número de mujeres y niños (véase también el capítulo siguiente) fueron asesinados en Burundi, Federación de Rusia, Liberia, Rwanda, Sri Lanka y Zaire. UN فقد أُبلغ المقرر الخاص أن أعداداً كبيرة من النساء واﻷطفال قُتلوا في عام ٦٩٩١ )انظر أيضاً الفصل التالي( في بوروندي وليبيريا وسري لانكا والاتحاد الروسي ورواندا وزائير.
    También en la misma sesión, el Relator presentó el informe del Subcomité relativo al examen de peticiones (A/AC.109/L.1782) del cual el Comité tomó nota (véase también el capítulo X del presente informe). UN ٧ - وفي الجلسة ذاتها أيضا، عرض المقرر تقرير اللجنة الفرعية المتصل بدراسة الالتماسات )A/AC.109/L.1782( والذي أحاطت اللجنة به علما )انظر أيضا الفصل العاشر من هذا التقرير(.
    30 véase también el capítulo 2 del Programa 21. UN )٣٠( انظر أيضا الفصل ٢ من جدول أعمال القرن ٢١.
    La Comisión desea reiterar esa opinión (véase también el capítulo I, supra). UN وتكرر اللجنة في هذا الصدد رأيها من جديد )انظر أيضا الفصل اﻷول أعلاه(.
    De acuerdo con la práctica establecida, la Junta se reunió con el Presidente del Comité contra la Tortura (véase también el capítulo E infra) y escuchó asimismo, en sesiones privadas, a representantes de organizaciones no gubernamentales que habían presentado solicitudes de financiación. UN 9 - ووفقا للممارسة المتبعة، اجتمع المجلس مع رئيس لجنة مناهضة التعذيب (انظر أيضا الفصل هاء أدناه) كما استمع في جلسات خاصة، إلى ممثلين عن المنظمات غير الحكومية التي تقدمت بطلب للحصول على مساعدة مالية.
    La Comisión Consultiva indicó que no estaba en condiciones de determinar la eficacia del sistema de controles puntuales (véase también el capítulo II, sección 27C, infra). UN ولم يكن بوسع اللجنة الاستشارية التأكد من فعالية نظام العينة المذكور (انظر أيضا الفصل الثاني، الباب 27 جيم أدناه).
    La Comisión considera que hay que mantener en observación esta tendencia y presentar informes periódicos a la Asamblea (véase también el capítulo I supra). UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي رصد هذا الاتجاه وإبلاغ الجمعية العامة عنه على أساس منتظم )انظر الفصل أولا أعلاه(.
    Durante su examen de la cuestión, el Comité Especial tomó en cuenta las conclusiones y recomendaciones que había adoptado en su 1401ª sesión, celebrada el 1° de junio (A/AC.109/L.1776); véase también el capítulo I, párrafos 30 a 39 del presente informe. UN ١١ - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، في أثناء نظرها في المسألة، الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها في جلستها ١٤٠١، المعقودة في ١ حزيران/يونيه )A/AC.109/L.1776( )وانظر أيضا الفصل اﻷول، الفقرات ٣٠-٣٩ من هذا التقرير(.
    Además, pueden darse garantías para garantizar el pago de la indemnización o para indemnizar al concesionario de las pérdidas resultantes de la suspensión del proyecto (véase también el capítulo II, “Riesgos del proyecto y respaldo público” __). UN يمكن تقديم ضمانات تكفل دفع التعويض لصاحب الامتياز عن الخسائر الناجمة عن تعليق المشروع )أنظر أيضا الفصل الثاني ، " مخاطر المشروع والدعم الحكومي " ، ـــ( .
    La Unión Europea desempeña un papel importante en el ámbito europeo (véase también el capítulo 4). UN ويلعب الاتحاد اﻷوروبي دوراً هاماً على صعيد أوروبا )أنظر أيضاً الفصل الرابع(.
    Prohibiciones y limitaciones de esta índole pueden obstaculizar la ejecución de proyectos que supongan el traspaso de la gestión, o de la gestión y la propiedad, de una infraestructura al sector privado (véase también el capítulo IV, “Desarrollo y explotación de infraestructuras”, párrs. 23 a 29). UN ويمكن أن يشكل هذا النوع من المحظورات والقيود عقبة أمام تنفيذ المشاريع التي تتضمن تشغيل البنية التحتية المعنية من جانب القطاع الخاص أو تشغيلها وامتلاكها من جانب القطاع الخاص. )انظر كذلك الفصل الرابع " تشييد البنية التحتية وتشغيلها " ، الفقرات ٣٢-٩٢(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد