ويكيبيديا

    "véase también el informe del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انظر أيضا تقرير
        
    véase también el informe del Secretario General sobre las actividades operacionales de las Naciones Unidas para la cooperación internacional para el desarrollo (E/1997/___). UN انظر أيضا تقرير اﻷمين العام عن اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في مجال التعاون اﻹنمائي الدولي )E/1997/--(.
    1 véase también el informe del Secretario General sobre el seguimiento integrado y coordinado (E/1998/19). UN )١( انظر أيضا: تقرير اﻷمين العام عن المتابعة المتكاملة المنسقة (E/1998/18).
    b) véase también el informe del Secretario General (A/60/640). UN (ب) انظر أيضا تقرير الأمين العام (A/60/640).
    Esta política contará con el apoyo de una estrategia de capacitación que abarcará el período comprendido entre 2006 y 2009 (véase también el informe del Secretario General). UN وستدعم هذه السياسة باستراتيجية تدريبية تغطى الفترة 2006-2009 (انظر أيضا تقرير الأمين العام).
    véase también el informe del Secretario General sobre el Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente (A/66/131). UN انظر أيضا تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين (A/66/131).
    véase también el informe del Secretario General sobre el Instituto Africano de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente (A/65/114). UN انظر أيضا تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين (A/65/114).
    Está desempeñando un papel importante en el establecimiento de la paz en la fase posterior a los conflictos y al hacer frente a las crisis humanitarias en diferentes países (véase también el informe del Secretario General sobre la aplicación de la resolución 50/120 de la Asamblea General (E/1996/64 y Add.1 y 2)). UN كما يضطلع بدور هام في بناء السلام في فترة ما بعد النزاعات، وفي مواجهة اﻷزمات اﻹنسانية في عدة بلدان )انظر أيضا تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قــرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠ )E/1996/64 و Add.1 و 2((.
    La Junta examinará esas solicitudes para fines de agosto de 1998 (véase también el informe del Secretario General titulado “Situación del Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para las poblaciones indígenas”, presentado también en relación con el tema 110 del programa). UN وسينظر المجلس في تلك الطلبات بحلول نهاية آب/ أغسطس ١٩٩٨. )انظر أيضا تقرير اﻷمين العام المعنون " مركز صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين " المقدم أيضا في إطار البند ١١٠ من جدول اﻷعمال(.
    12 véase también el informe del Secretario General sobre la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones (A/50/361, párrs. 4 a 38). UN )١٣( انظر أيضا تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات A/50/361)، الفقرات ٤ - ٣٨(.
    véase también el informe del Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias a la Comisión de Derechos Humanos en su 54º período de sesiones (E/CN.4/1998/68 y Add.1 a 3). UN انظر أيضا تقرير المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بدون محاكمة أو اﻹعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي المقدم إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين )E/CN.4/1998/68 و Add.3(.
    véase también el informe del Secretario General sobre servicios de asesoramiento y cooperación técnica en materia de derechos humanos (E/CN.4/1999/99) y la resolución 1999/72 de la Comisión de Derechos Humanos. UN انظر أيضا تقرير اﻷمين العام " الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان " (E/CN.4/1999/99)، وقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٩/٧٢.
    En su último período de sesiones, la Asamblea General aprobó la resolución 54/138 sobre esa cuestión (véase también el informe del Secretario General del documento A/54/342). UN واعتمدت الجمعية العامة في آخر دوراتها القرار 54/138 بشأن هذه المسألة (انظر أيضا تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/54/342).
    Deberán introducirse en los planes de estudio escolares a todos los niveles, como parte de las cuestiones generales relativas al desarrollo sostenible, las materias relativas al medio oceánico (véase también el informe del Secretario General sobre el capítulo 36 del Programa 21 (Fomento de la educación, la capacitación y la toma de conciencia (E/CN.17/1996/14 y Add.1), que está a la vista de la Comisión); UN وينبغي إدخال مواضيع بيئة المحيطات كجزء من المسائل العامة المتعلقة بالتنمية المستدامة في المناهج الدراسية على جميع المستويات )انظر أيضا تقرير اﻷمين العام عن الفصل ٦٣ من جدول أعمال القرن ١٢ )تعزيز التعليم والوعي العام والتدريب( E/CN.17/1996/14)وAdd.1(، المعروض على اللجنة(؛
    véase también el informe del Secretario General sobre el progreso alcanzado desde la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y la ordenación de los ecosistemas frágiles: desarrollo sostenible de las zonas de montaña (E/CN.17/1997/2/Add.12), preparado por la FAO para el quinto período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN انظر أيضا تقرير اﻷمين العام عن التقدم العام المحرز منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية: إدارة النظم اﻹيكولوجية الهشة: التنمية المستدامة للجبال )E/CN.17/1997/2/Add.12(، الذي أعدته منظمة اﻷغذية والزراعة للدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة.
    Estas fuentes son las mismas utilizadas para los indicadores de los objetivos de desarrollo del milenio, cuando éstos coinciden con los del marco de financiación multianual (véase también el informe del año anterior sobre el marco de financiación multianual, que figura en el documento DP/FPA/2001/4/Part II, en particular el anexo I, en el que se indican referencias y fuentes internacionales). UN وهذه المصادر هي نفسها بالنسبة لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، عندما تكون هذه الأهداف مشتركة مع غايات الإطار التمويلي المتعدد السنوات (انظر أيضا تقرير العام الماضي المتعلق بالإطار التمويلي المتعدد السنوات، الوثيقة DP/FPA/2001/4/Part II، وخاصة المرفق 1 الذي يتضمن مؤشرات للقياس ومصادر دولية).
    b) La actuación en causa propia de los funcionarios ante los Tribunales internos podría dar lugar a una desigualdad de los recursos disponibles para las partes que litigan en los Tribunales y, en consecuencia, limitar significativamente el acceso al sistema formal de administración de justicia (véase también el informe del Consejo de Justicia Interna, A/67/98, párr. 50). UN (ب) من شأن الاعتماد على التمثيل الذاتي للموظفين أمام المحاكم الداخلية أن يسفر عن انعدام المساواة في الموارد المتاحة للطرفين أمام المحكمة ويحد بالتالي من إمكانية اللجوء إلى النظام الرسمي لإقامة العدل على نحو مفيد (انظر أيضا تقرير مجلس العدل الداخلي (A/67/98، الفقرة 50)).
    véase también el informe del Secretario General sobre el cumplimiento de los mandatos del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, con especial referencia a las actividades de cooperación técnica de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (A/66/303). UN انظر أيضا تقرير الأمين العام عن تنفيذ ولايات برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مع إيلاء اهتمام خاص لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (A/66/303).
    véase también el informe del Secretario General sobre el cumplimiento de los mandatos del programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal, con especial referencia a las actividades de cooperación técnica de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (A/65/116). UN انظر أيضا تقرير الأمين العام عن تنفيذ ولايات برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مع إيلاء اهتمام خاص لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة (A/65/116).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد