Si la víctima está inconsciente o tiene convulsiones, NO se le debe administrar nada por vía oral y NO se le debe inducir el vómito. | UN | إذا كان الضحية غائباً عن الوعي أو في حالة تشنج، ينبغي عدم إعطائه أي شيء عن طريق الفم أو استحثاث القيء. |
Si la víctima está inconsciente o tiene convulsiones, NO se le debe administrar nada por vía oral y NO se le debe inducir el vómito. | UN | إذا كان الضحية غائباً عن الوعي أو في حالة تشنج، ينبغي عدم إعطائه أي شيء عن طريق الفم أو استحثاث القيء. |
Si la víctima está inconsciente o tiene convulsiones, NO se le debe administrar nada por vía oral y NO se le debe inducir el vómito. | UN | إذا كان الضحية غائباً عن الوعي أو في حالة تشنج، ينبغي عدم إعطائه أي شيء عن طريق الفم أو استحثاث القيء. |
Si la víctima está inconsciente o tiene convulsiones, NO se le debe administrar nada por vía oral y NO se le debe inducir el vómito. | UN | إذا كان الضحية غائباً عن الوعي أو في حالة تشنج، ينبغي عدم إعطائه أي شيء عن طريق الفم أو استحثاث القيء. |
Se puede curar con solo una dosis de un medicamento por vía oral. | TED | وهو قابل للعلاج فقط بجرعة واحدة من الدواء عن طريق الفم. |
Dependiendo del tipo de vida, puede haber una incorporación significativa por vía oral de plomo procedente de algunas bebidas alcohólicas y debido a la lixiviación del plomo de contenedores cerámicos cocidos a baja temperatura. | UN | وذلك تبعاً لأساليب المعيشة وقد يكون هناك متحصل كبير من الرصاص عن طريق الفم من المشروبات الكحولية ونتيجة لنض الرصاص من الأواني الخزفية الخاصة بالطهو عند درجات الحرارة المنخفضة. |
Los estudios han demostrado además el valor del artesunato administrado por vía rectal para tratar cerca de sus domicilios a los pacientes que no toleran el tratamiento por vía oral. | UN | وقد أثبتت الدراسات أيضا قيمة استخدام الأرتيسونيت المستقيمي في علاج مرضى الملاريا، بالقرب من منازلهم، وهم المرضى غير القادرين على تناول العلاج عن طريق الفم. |
El paratión en forma microencapsulada aplicado por vía oral y cutánea en ratas mostró una toxicidad de baja a moderada. | UN | يعتبر الباراثيون المغلف على هيئة كبسولات ذو سمية منخفضة إلى متوسطة بالنسبة للفئران عند تعاطيه عن طريق الفم أو الجلد. |
Los resultados alcanzados en los experimentos en que se administró crisotilo por vía oral a las ratas o los hámsters han sido contradictorios. | UN | وقد أعطيت نتائج التجارب التي قدم فيها الكريسوتايل عن طريق الفم إلى الفئران واليرانب نتائج غير حاسمة. |
Los resultados alcanzados en los experimentos en que se administró crisotilo por vía oral a las ratas o los hámsters han sido contradictorios. | UN | وقد أعطيت نتائج التجارب التي قدم فيها الكريسوتيل عن طريق الفم إلى الفئران واليرانب نتائج غير حاسمة. |
Los resultados alcanzados en los experimentos en que se administró crisotilo por vía oral a las ratas o los hámsters han sido contradictorios. | UN | وقد أعطيت نتائج التجارب التي قدم فيها الكريسوتيل عن طريق الفم إلى الفئران واليرانب نتائج غير حاسمة. |
El tributilestaño es moderada a altamente tóxico en animales de laboratorio por vía oral. | UN | ومركبات ثلاثي بوتيل القصدير متوسطة إلى عالية السمية في حيوانات التجارب عن طريق الفم. |
El tributilo de estaño es moderada a altamente tóxico en animales de laboratorio por vía oral. | UN | ومركبات ثلاثي بوتيل القصدير متوسطة إلى عالية السمية في حيوانات التجارب عن طريق الفم. |
Los resultados alcanzados en los experimentos en que se administró crisotilo por vía oral a las ratas o los hámsters han sido contradictorios. | UN | وقد أعطيت نتائج التجارب التي قدم فيها الكريسوتيل عن طريق الفم إلى الفئران واليرانب نتائج غير حاسمة. |
Elevada toxicidad aguda por vía oral, dérmica y por inhalación. | UN | سمية شديدة الحدة بالتناول عن طريق الفم ومن خلال الجلد والاستنشاق. |
Los resultados alcanzados en los experimentos en que se administró crisotilo por vía oral a las ratas o los hámsters han sido contradictorios. | UN | وقد أعطيت نتائج التجارب التي قدم فيها الكريسوتيل عن طريق الفم إلى الفئران واليرانب نتائج غير حاسمة. |
Elevada toxicidad aguda por vía oral, dérmica y por inhalación. | UN | سمية شديدة الحدة بالتناول عن طريق الفم ومن خلال الجلد والاستنشاق. |
El paraquat no se absorbe bien cuando se administra por vía oral. | UN | ولا يمتص الباراكات على نحو جيد عندما يقدم عن طريق الفم. |
Todas las formulaciones sólidas de paraquat deberían contener un colorante adecuado para reducir el riesgo de ingesta accidental del producto por vía oral. | UN | وينبغي أن تحتوي جميع جوامد الباراكات على خِضاب مناسب للتخفيف من خطر الابتلاع العرضي للمنتج العرضي عن طريق الفم. |
Los países deben redoblar sus esfuerzos mundiales para poner coto a la comercialización y al uso exclusivo de artemisinina por vía oral, que se considera la causa principal de la aparición y difusión de la resistencia a ese fármaco. | UN | ومن اللازم أن تضاعف البلدان جهودها المبذولة على الصعيد العالمي لوقف تسويق الأرتيميسينين الفموي واستخدامه وحده، حيث يعتقد أنه المساهم الرئيسي في ظهور حالات مقاومة الأرتيميسينين وانتشارها. |
Por ejemplo, toxicidad aguda por vía oral, Categoría 1; toxicidad aguda por vía cutánea, Categoría 1; y toxicidad aguda por inhalación, Categoría 1. | UN | ومن ذلك مثلا السمية الفموية الحادة من الفئة 1، والسمية الجلدية الحادة من الفئة 1، وسمية الاستنشاق الحادة من الفئة 1. |