ويكيبيديا

    "vírgenes británicas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • فرجن البريطانية
        
    • فيرجن البريطانية
        
    • فيرجين البريطانية
        
    • فرجين البريطانية
        
    • الأنتيل الهولندية
        
    • فِرْجِن البريطانية
        
    • فرجن التابعة للوﻻيات المتحدة
        
    • فرجن للنقل البحري
        
    • العذراء البريطانية
        
    • وجزر اﻷنتيل الهولندية
        
    Aun así, el Territorio tiene interés en unirse a la UNESCO, de preferencia en la misma forma que las Islas Vírgenes Británicas. UN ومع ذلك فإن اﻹقليم لديه اهتمام بالانضمام الى اليونسكو، ويفضل أن يكون ذلك على نفس اﻷساس كجزر فرجن البريطانية.
    Tercer programa para las Islas Vírgenes Británicas UN البرنامج القطري الثالث لجزر فرجن البريطانية
    Tercer programa para las Islas Vírgenes Británicas UN البرنامج القطري الثالث لجزر فرجن البريطانية
    El presente documento contiene información adicional sobre la asistencia del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) a las Islas Vírgenes Británicas. UN تتضمن هذه الوثيقة معلومات إضافية عن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجزر فيرجن البريطانية.
    Oficialmente se propusieron 46 candidatos para ocupar los 13 escaños del Décimo tercer Consejo Legislativo de las Islas Vírgenes Británicas. UN وعين رسميا ستة وأربعون مرشحا للتنافس على ١٣ مقعدا في المجلس التشريعي الثالث عشر لجزر فرجن البريطانية.
    Entretanto, las Islas Vírgenes Británicas continuarán participando en la Comunidad del Caribe como miembro asociado. UN وفي اﻷثناء، ستواصل جزر فرجن البريطانية مشاركتها في الجماعة الكاريبية بصفة عضو منتسب.
    Se estima que las Islas Vírgenes Británicas han acumulado una participación del 45% del mercado mundial de este servicio. UN وقامت جزر فرجن البريطانية بتجميع ما يقارب ٤٥ في المائة من أسهم السوق العالمية لهذا الغرض.
    Para Aruba, las Islas Vírgenes Británicas y las Antillas Neerlandesas no se han asignado recursos con cargo al fondo básico. UN واﻷقاليم التي ليس لها مبلغ مستهدف في تخصيص الموارد اﻷساسية هي جزر فرجن البريطانية وجزر اﻷنتيل الهولندية.
    En las Islas Vírgenes Británicas y Montserrat no se informó de daños graves salvo algunos pequeños desplazamientos de tierra en Montserrat. UN ولم تسجل أي أضرار هامة في جزر فرجن البريطانية ومونتسيرات، فيما عدا حدوث بعض الانزلاقات الأرضية في مونتسيرات.
    En las Islas Vírgenes Británicas se permite actualmente la captura de tortugas, aunque está reglamentada. UN ومباح حاليا في جزر فرجن البريطانية صيد السلاحف في مصائد خاضعة لقواعد تنظيمية.
    El mismo procedimiento se aplicará en las Islas Vírgenes Británicas en el futuro inmediato. UN ويتوخى أن تجرى العملية نفسها مع جزر فرجن البريطانية في المستقبل القريب.
    La Advisory and Training Services está registrada en las Islas Vírgenes Británicas. UN وشركة الخدمات الاستشارية والتدريبية المحدودة مسجلة في جزر فرجن البريطانية.
    La fuerza de trabajo estaba constituida en un 40% por habitantes de las Islas Vírgenes Británicas y en un 60% por expatriados. UN وتتألف القوة العاملة من حوالي 40 في المائة من أبناء جزر فرجن البريطانية و 60 في المائة من الوافدين.
    Desde 1967, las Islas Vírgenes Británicas son responsables de sus propios asuntos internos. UN ومنذ عام 1967، تولّت جزر فرجن البريطانية مسؤولية شؤونها الداخلية الخاصة.
    Tanto Montserrat como las Islas Vírgenes Británicas quedan comprendidas en el área geográfica del proyecto del Banco de Desarrollo del Caribe. UN وتقع كل من مونتسيرات وجزر فرجن البريطانية ضمن نطاق التغطية الجغرافية للمشروع التابع لمصرف التنمية الكاريبي.
    En su calidad de Primer Ministro, entendía que ni él ni el Gobernador debían hablar por el pueblo de las Islas Vírgenes Británicas. UN وقال إنه بصفته رئيسا للوزراء يرى أنه أولى من الحاكم بأن يتكلم باسم شعب جزر فرجن البريطانية.
    El proyecto se llevó a cabo en diez países y territorios, entre ellos Anguila, las Islas Vírgenes Británicas y Monserrat. UN ونفذ المشروع في ١٠ بلدان وأقاليم، منها أنغيلا وجزر فرجن البريطانية ومونتسيرات.
    Entre los territorios que solicitan asistencia de la UNCTAD y han expresado su interés en contar con otro indicador están Anguila y las Islas Vírgenes Británicas. UN وتعد أنغيلا وجزر فيرجن البريطانية من المناطق التي تسعى إلى مساعدة اﻷونكتاد وتعرب عن اهتمامها بمؤشر بديل. ـ
    La población de las Islas Vírgenes Británicas sigue gozando de un nivel de vida relativamente alto y, en particular, dispone de alimentos adecuados. UN وما زال سكان جزر فيرجن البريطانية يتمتعون بمستوى معيشة عال نسبياً، وبوجه خاص الحصول على الغذاء المناسب.
    El Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas concede una donación a las escuelas públicas para ayudarlas en sus actos conmemorativos del Día del Commonwealth. UN وتمنح حكومة جزر فيرجن البريطانية منحة للمدارس العمومية لكي تشارك في احتفالات يوم الكومنولث.
    La tasa más elevada del número total de empresas transnacionales registradas en relación con la población, en todas las regiones insulares, se encuentra en las Islas Vírgenes Británicas. UN ومن بين جميع المناطق الجزرية تسجل أعلى نسبة من حيث مجموع عدد الشركات اللاإقليمية المسجلة مقابل السكان في جزر فيرجين البريطانية.
    Se acordaron y entraron en vigor nuevas constituciones en las Islas Turcas y Caicos, Gibraltar y las Islas Vírgenes Británicas. UN وقد ووفق بالفعل على دساتير جديدة وبدأ تطبيقها في جزر تيركوس وكايكوس، وجبل طارق، وجزر فرجين البريطانية.
    Aruba, las Islas Vírgenes Británicas y las Antillas Neerlandesas son Territorios que no reciben asignaciones con cargo a recursos básicos. UN أما أروبا وجزر فرجن البريطانية وجزر الأنتيل الهولندية فهي أقاليم لا تستفيد من تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية.
    Más concretamente, las Islas Vírgenes Británicas y Anguila se han beneficiado hasta ahora de una serie de programas, como se indica a continuación. UN وبشكل أكثر تحديدا، استفادت جزر فِرْجِن البريطانية وأنغيلا حتى الآن من عدد من البرامج المبيّنة أدناه.
    El Registro de Buques de las Islas Vírgenes Británicas se abrió como un nuevo departamento del Gobierno del Territorio, que permitirá el registro de buques de mayor eslora, de " categoría uno " del Red Ensign Group. UN 24 - قد افتتح سجل سفن جزر فرجن للنقل البحري بوصفه إدارة جديدة تابعة لحكومة الإقليم وهو ما سيمكن من تسجيل سفن ' ' الفئة الأولى`` الأكبر حجما المملوكة لمجموعة الشارة الحمراء().
    Enterradas en los documentos había entidades secretas en el extranjero, como Wintris Inc., una empresa en las Islas Vírgenes Británicas que en realidad había pertenecido al primer ministro islandés en ejercicio. TED وشملت الوثائق كياتات سرية في الخارج، مثل شركة وينتريس، شركة في جزر العذراء البريطانية والتي تنتمي في الحقيقة إلى رئيس الوزراء الأيسلندي الحالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد