ويكيبيديا

    "v del informe del secretario general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخامس من تقرير الأمين العام
        
    • خامسا من تقرير اﻷمين العام
        
    Las necesidades previstas en relación con los costos asociados para 2012 se describen en la sección V del informe del Secretario General. UN 53 - وترد الاحتياجات المتوقعة لتغطية التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لعام 2012 في الفرع الخامس من تقرير الأمين العام.
    La sección V del informe del Secretario General se refiere a los progresos y efectos iniciales de la reestructuración. UN 7 - ويتناول الفرع الخامس من تقرير الأمين العام التقدم المحرز في عملية إعادة الهيكلة وتأثيرها الأولي.
    La sección V del informe del Secretario General duplica en varios aspectos el contenido de las secciones III y IV. Sin embargo, resulta útil como resumen del proyecto de proceso presupuestario en los aspectos siguientes: UN 23 - والفرع الخامس من تقرير الأمين العام يتضمن تكرارا، في عدد من الجوانب، لمحتويات الفرعين الثالث والرابع. غير أنه يظل مفيدا كملخص لعمليات الميزانية المقترحة، على النحو التالي:
    En la sección V del informe del Secretario General se reseña la historia de la creación de la serie 300 y se proporciona información sobre la utilización de este tipo de nombramientos y su evolución hasta la fecha. UN 45 - وترد في الفرع الخامس من تقرير الأمين العام معلومات تتعلق بالخلفية التاريخية لإنشاء المجموعة 300، بالإضافة إلى معلومات تتعلق بتطبيق هذا النوع من التعيين، وتطوره حتى الوقت الحالي.
    10. La Comisión Consultiva acoge con agrado la información sobre las contribuciones voluntarias que figura en la sección V del informe del Secretario General. UN ٠١ - وترحب اللجنة الاستشارية بالمعلومات المتعلقة بالتبرعات والمدرجة في الفرع خامسا من تقرير اﻷمين العام.
    La Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI) señaló que en la sección V del informe del Secretario General también se había hecho referencia a las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con el fomento de la capacidad para las organizaciones no gubernamentales nacionales. UN وذكرت منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية أن الجزء خامسا من تقرير اﻷمين العام أشار أيضا إلى أنشطة اﻷمم المتحدة ذات الصلة ببناء قدرة المنظمات غير الحكومية.
    Los gastos totales relacionados con esas aplicaciones se indican en el anexo V del informe del Secretario General (A/60/727). UN ويرد مجموع التكاليف المتصلة بهذه التطبيقات في المرفق الخامس من تقرير الأمين العام (A/60/727).
    Las hipótesis de planificación para el proyecto de construcción se detallan en la sección V del informe del Secretario General (A/62/828). UN 5 - يرد بيان افتراضات التخطيط لمشروع البناء في الفرع الخامس من تقرير الأمين العام (A/62/828).
    La sección V del informe del Secretario General se titula " Código de ética, a nivel de todo el sistema, para los funcionarios del sistema de las Naciones Unidas " y proporciona información sobre el origen y la elaboración del Código de Ética, cuyo texto figura en el anexo del informe. UN 56 - الفرع الخامس من تقرير الأمين العام معنون " مدونة الأخلاقيات لموظفي الأمم المتحدة على صعيد المنظومة " ويقدم الفرع معلومات عن نشوء وتطور مدونة الأخلاقيات، التي يرد نصها في مرفق التقرير.
    La Comisión observa las recomendaciones formuladas en la sección V del informe del Secretario General relativas a la conveniencia de ofrecer incentivos para utilizar el sistema informal y recomienda que se las conceda la debida consideración a fin de facilitar un mayor uso del proceso de mediación. UN وتلاحظ اللجنة التوصيات المدرجة في الفرع الخامس من تقرير الأمين العام والمتعلقة بتقديم حوافز تشجع على اللجوء إلى النظام غير الرسمي، وتوصي بالنظر الفعلي في تلك التوصيات من أجل تيسير زيادة اللجوء إلى عملية الوساطة.
    La Comisión Consultiva acoge con beneplácito el examen emprendido sobre la base de sus comentarios y observaciones, como figura en la sección V del informe del Secretario General (A/60/190). UN وترحب اللجنة الاستشارية بالاستعراض الذي يجري على أساس تعليقاتها وملاحظاتها، على النحو المذكور في الفرع الخامس من تقرير الأمين العام (A/60/190).
    La sección V del informe del Secretario General ofrece una visión general de la estructura y el contenido del Reglamento provisional del Personal, que se preparó utilizando como base la serie 100 y asegurando que se incorporaran los requisitos operacionales de las series 200 y 300. UN 36 - ويقدم الفرع الخامس من تقرير الأمين العام لمحة عامة عن هيكل ومضمون النظام الإداري المؤقت للموظفين الذي أعد باستخدام المجموعة 100 كخط أساس، مع كفالة إدراج الاشتراطات التشغيلية للمجموعتين 200 و 300 من النظام الإداري.
    20. Coincide con las recomendaciones que figuran en la sección V del informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas; UN 20 - توافق على التوصيات الواردة في الفرع الخامس من تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة(2)؛
    20. Coincide con las recomendaciones que figuran en la sección V del informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas2; UN 20 - توافق على التوصيات الواردة في الفرع الخامس من تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة(2)؛
    6. En este sentido, la Comisión recabó los comentarios y observaciones del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas con respecto al informe de la Dependencia Común de Inspección (A/55/57), a los comentarios del Secretario General al respecto (A/55/57/Add.1) y a los párrafos 51 a 55, así como al anexo V del informe del Secretario General sobre la reforma de la gestión de los recursos humanos (A/55/253). UN 6 - وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة تعليقات وملاحظات المحكمة الإدارية للأمم المتحدة بشأن تقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/55/57) وتعليقات الأمين العام عليه (A/55/57/Add.1) والفقرات 51-55 والمرفق الخامس من تقرير الأمين العام عن إصلاح إدارة الموارد البشرية (A/55/253).
    Se han adoptado algunas medidas en respuesta a la recomendación de la Comisión, como puede observarse en la parte V del informe del Secretario General sobre el presupuesto de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Timor Oriental para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 (A/59/290). UN وتم اتخاذ بعض الإجراءات استجابة لتوصية اللجنة، على النحو الذي يمكن الاطلاع عليه من الجزء الخامس من تقرير الأمين العام عن ميزانية البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (A/59/290).
    La Comisión Consultiva acoge con satisfacción el resumen de las medidas complementarias que figura en la sección V del informe del Secretario General (A/60/190), y encomia a la Misión por haber tenido en cuenta las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva que figuran en su informe (A/59/768), que la Asamblea General hizo suyas en su resolución 59/292. UN 9 - وترحب اللجنة الاستشارية بموجز إجراءات المتابعة الوارد في الفرع الخامس من تقرير الأمين العام (A/60/190) وتثني على البعثة لمراعاتها تعليقات اللجنة الاستشارية وتوصياتها في تقريرها (A/59/768) على النحو الذي أقرته الجمعية العامة في القرار 59/292.
    La Comisión observa, sin embargo, que en el cuadro de la sección V del informe del Secretario General sobre los progresos en la aplicación de la estrategia global de apoyo a las actividades sobre el terreno (A/66/591/Add.1) se indica que los recursos financieros que la UNMISS proporcionará al Centro Regional de Servicios en 2012/13 ascienden a 9.541.600 dólares. UN وتلاحظ اللجنة، مع ذلك، أنه في الجدول الوارد في الفرع الخامس من تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/66/591/Add.1)، يشار إلى أن الموارد المالية التي ستقدمها البعثة لمركز الخدمات الإقليمي في الفترة 2012/2013 تصل إلى 600 541 9 دولار.
    A ese respecto, si bien su delegación apoya las recomendaciones contenidas en el capítulo V del informe del Secretario General, desearía que la Segunda Comisión hiciera más hincapié en las cuestiones de género en sus futuras recomendaciones. UN وقال في هذا الصدد إن وفده وإن كان يؤيد التوصيات الواردة في الفصل خامسا من تقرير اﻷمين العام فهو يود أن يرى اللجنة الثانية وقد شددت أكثر على الفوارق بين الجنسين في توصياتها اللاحقة.
    En la sección V del informe del Secretario General de fecha 21 de mayo de 1993 (S/25812) se describen las medidas adoptadas por el Secretario General en relación con el informe de la Comisión de la Verdad, tras haber sido presentado éste por la Comisión el 15 de marzo de 1993. UN يتضمن الفرع خامسا من تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣ )21852/S( سردا للتدابير التي اتخذها اﻷمين العام فيما يتعلق بتقرير لجنة تقصي الحقائق بعد أن قدمته اللجنة في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد