ويكيبيديا

    "va en aumento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يتزايد
        
    • آخذ في الازدياد
        
    • في تزايد
        
    • تتزايد
        
    • آخذ في التزايد
        
    • في ازدياد
        
    • آخذة في الازدياد
        
    • آخذ في الارتفاع
        
    • آخذة في التزايد
        
    • ويتزايد
        
    • وتتزايد
        
    • في ارتفاع
        
    • يتصاعد
        
    • آخذة في الارتفاع
        
    • آخذة في الزيادة
        
    Por el contrario, la tasa de pobreza va en aumento en el mundo entero y las desigualdades económicas aumentan de manera escandalosa y peligrosa. UN بل على العكس من ذلك، فمعدل الفقر يتصاعد في جميع أنحاء العالم، وانعدام المساواة الاقتصادية يتزايد على نحو فاضح وخطير.
    El tráfico ilícito de drogas va en aumento en muchos de los Estados de la antigua Unión Soviética. UN وذكرت أن الاتجار غير المشروع بالمخدرات آخذ في الازدياد في العديد من دول الاتحاد السوفياتي السابق.
    La práctica del contrabando de emigrantes que lleva emparejada también va en aumento. UN ونجد أن الممارسة المتعلقة بذلك وهي تهريب النازحين في تزايد أيضا.
    El fenómeno de la migración internacional va en aumento, exarcebado por problemas económicos y sociales que parecen no tener solución inmediata. UN فظاهرة الهجرة الدولية تتزايد وتتفاقم بفعل مشاكل اقتصادية واجتماعية يبدو أن من غير الممكن إيجاد حلول فورية لها.
    La Unión Europea presta alrededor de un 60% de la asistencia oficial para el desarrollo del mundo, proporción que va en aumento. UN ويوفر الاتحاد الأوروبي حوالي 60 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية على مستوى العالم، ونصيبه فيها آخذ في التزايد.
    Se estima que actualmente hay 60 países que han iniciado un proceso para descentralizar su sector forestal, y que esa tendencia va en aumento. UN يقدر أن 60 بلدا تشارك حاليا في عمليات تتجه نحو تحقيق اللامركزية لقطاع الغابات فيها وهذا الاتجاه في ازدياد مطرد.
    La incidencia del cáncer cervical y del cáncer de mama va en aumento. UN :: حالات الإصابة بسرطان عنق الرحم وسرطان الثدي آخذة في الازدياد.
    Desde 1967 han sido demolidas aproximadamente 25.500 estructuras en el territorio palestino ocupado, y el número de palestinos desplazados va en aumento. UN فقد تم هدم قرابة 500 25 مبنى في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، كما يتزايد عدد الفلسطينيين المشردين.
    Sin embargo, la pobreza va en aumento en la región, la distribución del ingreso está empeorando y los niveles de ahorro e inversión siguen siendo insuficientes. UN غير أن الفقر ما فتئ يتزايد في المنطقة، وساء توزيع الدخل، وباتت مستويات الادخار والاستثمار غير كافية.
    va en aumento la comprensión de que la negligencia en este ámbito puede acarrear graves consecuencias y frustrar el desarrollo sostenible y las instituciones democráticas. UN وبات يتزايد الادراك بأن اهماله يمكن أن يسفر عن عواقب وخيمة ويعيق التنمية المستدامة والمؤسسات الديمقراطية.
    También va en aumento la colocación de minas y otros artefactos explosivos que cobran víctimas entre la población civil y el personal internacional. UN كما أن زرع اﻷلغام وغيرها من المواد المتفجرة آخذ في الازدياد وتنجم عنه خسائر فادحة بين السكان المدنيين والموظفين الدوليين.
    va en aumento la colaboración del Consejo con asociaciones profesionales del Commonwealth y con administraciones públicas en países del Commonwealth. UN والدور التعاوني للمجلس مع جمعيات الكومنولث المهنية واﻵليات الحكومية في بلدان الكومنولث آخذ في الازدياد.
    La pobreza extrema está muy difundida y el desempleo va en aumento. UN ولاحظ أن الفقر المدقع منتشر وأن البطالة في تزايد مستمر.
    El comercio transfronterizo, en África en particular, va en aumento y en él toman parte grandes números de mujeres. UN إذ إن التجارة عبر الحدود، خصوصا في أفريقيا في تزايد ويعمل بها عدد كبير من النساء.
    El desempleo, aun entre los graduados universitarios, va en aumento al igual que en otras regiones. UN فالبطالة تتزايد حتى بين خريجي الجامعات، مثلما هو الشأن في المناطق اﻷخرى.
    El presente informe describe un país donde la confianza va en aumento y donde se están sentando las bases de una sociedad democrática. UN ويصف هذا التقرير بلداً تتزايد ثقته باطراد ويرسي أسس مجتمع ديمقراطي.
    El número de personas que viven en la pobreza extrema va en aumento. UN وعدد السكان الذين يعيشون في فقر مدقع آخذ في التزايد.
    En consecuencia, la mayoría de los habitantes de Djibouti son pobres y la pobreza va en aumento, a causa del debilitamiento de las relaciones comerciales con Etiopía y Somalia. UN ولذلك، فإن معظم أهل جيبوتي فقراء: والفقر في ازدياد نتيجة لتقلص الروابط التجارية مع اثيوبيا والصومال.
    La delincuencia común también va en aumento. UN وإن الجرائم العادية آخذة في الازدياد أيضاً.
    Por lo tanto, es evidente que el volumen de adquisiciones en los países en desarrollo es considerable y que va en aumento. UN ومن الجلي لذلك أن مبلغ المشتريات من البلدان النامية كبير وهو آخذ في الارتفاع أيضا.
    Al parecer, una elevada proporción de trabajadores del sector son mujeres y su número va en aumento. UN ويبدو أن عددا كبيرا ممن يعملون في هذا القطاع من النساء وأن أعدادهن آخذة في التزايد.
    12. La cooperación subregional para la reducción de la demanda ilícita de drogas va en aumento. UN ٢١ ـ ويتزايد التعاون دون الاقليمي على تقليل الطلب على المخدرات.
    La cobertura de vacunación va en aumento y está alcanzado tasas elevadas. UN وتتزايد التغطية بالتطعيم ووصلت إلى معدلات مرتفعة إلى حد كبير.
    La producción mundial de tabaco va en aumento, habiendo subido en un 10%, de 7,1 millones de toneladas en 1990 a 7,8 millones en 1992. UN فإنتاج التبغ عالميا في ارتفاع حيث زاد بنسبة ١٠ في المائة من ٧,١ مليون طن في عام ١٩٩٠ الى ٧,٨ مليون طن في عام ١٩٩٢.
    Para cualquier observador desinteresado es fácil ver que el nivel de vida del pueblo va en aumento. UN ومــن السهل لجميع المراقبين المحايدين ملاحظة أن مستويات معيشة الشعب آخذة في الارتفاع.
    Tanto el número como el porcentaje de mujeres dedicadas a la enseñanza va en aumento. UN وأعداد النساء العاملات في التدريس ونسبتهن المئوية آخذة في الزيادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد