ويكيبيديا

    "vacaciones de verano" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عطلة الصيف
        
    • العطلة الصيفية
        
    • إجازة الصيف
        
    • الإجازة الصيفية
        
    • العطل الصيفية
        
    • بوكليا
        
    • عطلتك الصيفية
        
    • عطلة ربيع
        
    • عطلة صيفية
        
    • الصيفيه
        
    • أجازة الصيف
        
    Después de su primer año académico, regresó a Omán para pasar las vacaciones de verano con su familia. UN وبعد عامه الدراسي الأول عاد صاحب الشكوى الثالث إلى أسرته في عمان لقضاء عطلة الصيف.
    Después de su primer año académico, regresó a Omán para pasar las vacaciones de verano con su familia. UN وبعد عامه الدراسي الأول عاد صاحب الشكوى الثالث إلى أسرته في عمان لقضاء عطلة الصيف.
    Los cursos breves para maestros contratados incluyen 40 horas de contacto durante el año escolar más 30 horas durante las vacaciones de verano. UN وتتألف الدورات القصيرة للمدرسين بعقود من ٤٠ ساعة احتكاك خلال العام الدراسي باﻹضافة إلى ٣٠ ساعة خلال العطلة الصيفية.
    Durante las vacaciones de verano se organizaron campamentos de un mes en los ocho centros de actividades juveniles. UN ونظمت خلال العطلة الصيفية مخيمات صيفية مدتها شهر في جميع المراكز الثمانية.
    Las solicitudes presentadas por su esposo al tribunal de pasar las vacaciones de verano con los niños y llevarse a su hijo a Polonia a vivir con él, separando a los niños, fueron denegadas. UN وقد رُفضت طلباته إلى المحكمة بأن يقضي إجازة الصيف مع طفليه وأن يأخذ الولد لكي يعيش معه في بولندا، وبالتالي يفصل بين الطفلين.
    Sabemos que lo mejor de la escuela secundaria son las vacaciones de verano. Open Subtitles كلانا يعرف أن أفضل جزء في المدرسة الثانوية هو الإجازة الصيفية
    La tasa de suicidios aumenta durante la Navidad... pero debería aumentar durante las vacaciones de verano. Open Subtitles يقولون بأن حالات الإنتحار تزيد في أعياد الكريسماس أنا أقول بأنها تزيد في العطل الصيفية
    PUGLIA, ITALIA HACE 3 AÑOS MIS vacaciones de verano Open Subtitles بوكليا. ايطاليا بوكليا.
    Para mí, ese momento es al cuarto día de las vacaciones de verano. Open Subtitles بالنسبة لي , كانت اللحظات هي أربعة أيام حتى عطلة الصيف
    Muchos niños romaníes de la capital han pasado las vacaciones de verano en el mar Báltico, patrocinados por el Estado. UN ويقضي العديد من أطفال الغجر المنحدرين من العاصمة عطلة الصيف في بحر البلطيق تحت رعاية الحكومة.
    estaba convencido de que ella era la indicada entonces, cuando volvió de las vacaciones de verano. Open Subtitles كنت مقتنعاً بأنها فتاتي ثم عادت من عطلة الصيف
    Esperamos tener el proyecto aprobado antes de las vacaciones de verano. Open Subtitles نتوقع الموافقة على القانون قبل عطلة الصيف
    Tenemos que salir de aquí justo después de los finales, que puede que me los salte por la extinción más que probable de la magia en el lugar en el que estaba pasando mis vacaciones de verano. Open Subtitles سنرحل من هنا بعد الاختبارات النهائيّة وهذا ما قد أُغفله وفقًا لتهديد زوال السحر من المكان الذي كنت أمضي فيه عطلة الصيف.
    Construía casas para los sin techo en las vacaciones de verano. Open Subtitles قام ببناء منازل للمشردين خلال عطلة الصيف
    Durante las vacaciones de verano se organizó un campamento de un mes en todos los centros juveniles. UN ونظم مخيم صيفي لمدة شهر في جميع مراكز أنشطة الشباب خلال العطلة الصيفية.
    Estos anexos contenían los textos en que trabajó la Conferencia durante la segunda parte del período de sesiones de este año hasta que se suspendió para las vacaciones de verano. UN وتحتوي هذه المرفقات على النصوص التي ركز عليها المؤتمر في عمله أثناء الجزء الثاني من دورة العام الحالي حتى وقت اختتام هذا الجزء بسب العطلة الصيفية.
    Además, en 2008 se mejorará el programa de vacaciones de verano para escolares. UN كما سيجري أيضا تعزيز برنامج العطلة الصيفية لطلاب المدارس في عام 2008.
    Durante las vacaciones de verano, dejaron de efectuarse las actividades de formación institucional del Cuerpo de Protección de Kosovo. UN وقد أُغلق التدريب المؤسسي للفيلق خلال العطلة الصيفية.
    Olvídalo iremos todos durante las vacaciones de verano Open Subtitles إنسى ما حصل سنذهب كلنا في إجازة الصيف
    Asimismo, se conceden ayudas económicas para servicios de guardería en horarios alternativos y durante las vacaciones de verano. UN وتقدَّم مساعدة مالية أيضاً لرعاية الأطفال أثناء الساعات غير المعتادة وأثناء الإجازة الصيفية.
    El Estatuto docente legalizó las vacaciones de verano, que hasta entonces eran sólo una práctica de hecho, y los profesores de aula con más de 30 años de servicio obtuvieron el derecho a disminuir su carga docente, sin disminución de remuneraciones. UN وشرّع قانون المدرسين العطل الصيفية التي كانت حتى ذاك الحين مجرد شكل من أشكال الممارسة المقبولة، بينما حصل المدرسون الذين جاوزت مدة خدمتهم 30 عاما على حق تخفيف عبء التدريس المنوط بهم دون أي خسارة في الأجور.
    PUGLIA, ITALIA ESTAS vacaciones de verano Open Subtitles بوكليا. ايطاليا بوكليا.
    ¡el mejor lugar para vuestras vacaciones de verano es Bélgica! Open Subtitles أفضل مكان لقضاء عطلتك الصيفية هي بلجيكا
    Pero, oye, es nuestra última vacaciones de verano juntos, ¿cierto? Open Subtitles لكن، هذه آخر عطلة ربيع لنا معاً، صحيح؟
    Tenemos vacaciones de primavera, vacaciones de verano, Open Subtitles لدينا عطلة ربيعية لدينا عطلة صيفية
    Por lo general, estos invitados aparecen durante el Diwali, la Navidad Y en las vacaciones de verano. Open Subtitles عادة هؤلاء الضيوف يظهرون أثناء الديوالي ,وعيدالميلاد والعطل الصيفيه
    Con unas largas vacaciones de verano. Open Subtitles ظننت بأنك تستطيع أن تأخذ أجازة الصيف أستراحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد