Declaración de apertura de la Sra. Valerie Amos, Coordinadora del Socorro Humanitario y Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios | UN | بيان استهلالي أدلت به فاليري أموس، منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ووكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية |
En esa sesión, la Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios, Sra. Valerie Amos, informó sobre su reciente visita a la región. | UN | وفي جلسة المشاورات تلك، قدمت فاليري أموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية، تقريرا عن زيارتها الأخيرة إلى المنطقة. |
Soy Valerie Devlin reportando desde el puente de la bahia. Volvemos contigo, Terilyn. | Open Subtitles | هذه فاليري ديفلن تراسلكم مِنْ تحت جسرِ الخليجَ نعود إليك تيريلين |
¿Valerie hizo algo con él en la fiesta de despedida de solteros? | Open Subtitles | هل فعلت فاليري شيء معه في حفلة توديع العزوبية ؟ |
Por eso me tengo que enrollar, tú sabes, pero sé que me hará extrañar aún más a Valerie y el dolor será tan duro como era de bueno el sexo. | Open Subtitles | لذلك كان علي تعاطي المخدرات لكن اعرف ان هذا سيجعلني افتقد فالري اكثر وسيكون الالم شديدا كما كان الجنس شديد اللذة |
La idea de Valerie obteniendo el trabajo que todos codiciaban en la empresa no era algo que me encantara. | Open Subtitles | فكرة ان فاليري حصلت على المهمة التي كل موظفي الشركة يتمنونها ، حسناً لم أكن احبها |
¿Estaba al tanto de que Natasha había sido recientemetne adoptada por Valerie y Trey Gilbert? | Open Subtitles | هل أنتِ مدركة أنّ ناتاشا مؤخرا كانت مُتبناه من قبل فاليري وتراي جلبرت؟ |
Oye, ¿por casualidad no estás en ese sitio al que Valerie te envió, no? | Open Subtitles | الاستماع، فإنك لن يحدث ليكون في ذلك المكان فاليري أرسلت لك، هل؟ |
Croacia Ivan Šimonović, Dubravka Šimonović, Tania Valerie Raguž, Marina Musulin, Katarina Ivanković Knezević | UN | كرواتيا إيفان شيمنوفيتش، دوبرافكا شيمونوفيتش، تانيا فاليري راجوش، مارينا موسولين، كاترينا ايفانكوفيتش اكنيزيفيتش |
Sra. Valerie Pleinemaison, Veolia Environment, Bruselas (Bélgica) | UN | السيدة فاليري بلانيميسون، مؤسسة فيوليا للبيئة، بروكسل، بلجيكا |
Deseamos a la Secretaria General Adjunta, Sra. Valerie Amos, todo lo mejor al ocupar ese cargo tan interesante y complejo. | UN | ونتمنى لوكيلة الأمين العام فاليري آموس النجاح في ذلك المنصب الشاق والمثير للاهتمام. |
Aplaudimos el liderazgo de la nueva Secretaria General Adjunta, Sra. Valerie Amos, y le damos las gracias por su comienzo tan dinámico. | UN | ونرحب بقيادة وكيلة الأمين العام الجديدة فاليري آموس ونشكرها على بدايتها الحيوية. |
Tiene ahora la palabra la representante de Australia, Sra. Valerie Grey. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثلة أستراليا، السيدة فاليري غراي. |
Sr. Alan Robinson, Codirector; Sra. Valerie Brasey, Asesora | UN | السيد آلان روبنسون، الرئيس المشارك؛ والسيدة فاليري براسي، مستشار، والسيد روبنسون |
Sra. Valerie Amos, Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios y Coordinadora del Socorro de Emergencia de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios | UN | السيدة فاليري أموس، وكيلة الأمين العام ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ بمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |
La Secretaria General Adjunta de Asuntos Humanitarios, Sra. Valerie Amos, ofreció una evaluación de la situación humanitaria y dijo que unos 5,2 millones de personas en todo el Iraq necesitaban asistencia, entre ellas 1,2 millones de desplazados internos. | UN | وقدمت وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية، فاليري آموس، تقييما للوضع الإنساني، مشيرة إلى أن نحو 5.2 ملايين شخص في جميع أنحاء العراق يحتاجون الآن إلى المساعدة، ومنهم 1.2 مليون من المشردين داخليا. |
A fin de que todo indicara que Valerie Saintclair se dirigió a "Los Sauces" por casualidad era absolutamente necesario que el cuerpo fuera hallado ahí. | Open Subtitles | حتى يتم اظهار أن "فاليري سانت كلير" ذهبت لبيت ويلوز بمحض الصدفة فكان من الضروري للجثة أن يتم العثور عليها هناك |
Desde mi punto de vista, la única forma de encontrar a Valerie es enviando a alguien que tenga la misma mala suerte que ella. | Open Subtitles | الطريق الوحيد لايجاد فاليري هو بارسال شخص سيء الحظ مثلها بسوء حظه سيرسم الطريق الى ايجادها |
McGee, llevamos horas y horas con los expedientes de los pacientes de Valerie y no hemos encontrado nada. | Open Subtitles | ماكجي" ، لقد كنا نبحث" . في ملفات مرضي "فالري" لساعات . ولم نجد شيئاً |
Valerie, no deberías haber venido. | Open Subtitles | فاليرى يا عزيزتى ليس من المفترض ان تكونى هنا |
Pero yo estaba esperando que... Alan, necesitamos oídos en el piso de Valerie Parkwood y en su oficina. | Open Subtitles | (آلن)، نُريد وضع أُذنً فى شقة (فالاري) ، وعلى هاتف عملها. |
La víctima es la Dra. Valerie Barnes, 42 años, mujer del Capitán de fragata Ryan Barnes. | Open Subtitles | . "الضحية هي الدكتورة "فارلي بارنس . "عمرها 42 سنة ، زوجة قائد بحري "رايان بارنس |
Si, fui donde Valerie y te dijo mil millones de mentiras sobre mí, | Open Subtitles | نعم, لقد ذهبتُ لفاليري لقد أخبرتكِ الكثير من الأكاذيب عني |
Entonces nombraron a la estúpida Valerie Mobacher animadora jefe. | Open Subtitles | ثم عينوا الحمقاء فيلاري مسباكر قائدة للمشجعين |
Valerie Vale, Gotham Gazette. Esta no es la primera vez | Open Subtitles | فالري فايل) صحيفة (غوثام غيزيت)، هذه ليست أول مرة |
Y esta noche, te encontramos en la casa de Valerie Lewton. | Open Subtitles | و الليلة، قمنا بالتقاطك من منزل، فال لوتن |
Sólo sales cuando Valerie te lleva a la cafetería y nunca comes. | Open Subtitles | انت لا تغادرين من هنا إلا في حالة ان تسمح لك فالوري بالخروج للكافتيريا حيث لا تأكلين |
Entonces qué, ¿Val es una abreviatura de Valerie? | Open Subtitles | لذا , ما هو * فال * إسم مختصر لـ * فاليريا * ؟ حسناً |
Como si arruinarle la vida no fuera suficiente para preocuparme ahora debo preocuparme por cuándo Valerie y tú intercambiaron números. | Open Subtitles | كما لو خرب حياته لم يكن كافيا بالنسبة لي ما يدعو للقلق، الآن نصل الى أتساءل عندما تبادل أنت وفاليري الأرقام. |