ويكيبيديا

    "valle del alto kodori" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منطقة وادي كودوري العليا
        
    • وادي كودوري الأعلى
        
    • المنطقة العليا من وادي كودوري
        
    • العليا لوادي كودوري
        
    • وادي كودوري العلوي
        
    En particular, insistió en la necesidad del retiro del personal armado del valle del alto Kodori. UN وشدد على وجه الخصوص على ضرورة انسحاب الأفراد العسكريين من منطقة وادي كودوري العليا.
    La parte georgiana había solicitado la evacuación debido a que el valle del alto Kodori resultaba inaccesible desde el paso de Jida o por helicóptero. UN وكان الجانب الجورجي قد طلب هذا الإجلاء بسبب تعذر الوصول إلى منطقة وادي كودوري العليا من ممر خيدا أو بالطائرة الهليكوبتر.
    Establecimiento de 2 nuevos puestos de observación y 4 bases de patrulla avanzada en el valle del alto Kodori y los sectores de Gali y Zugdidi UN إنشاء موقعي مراقبة إضافيين وأربع قواعد للدوريات الأمامية في منطقة وادي كودوري العليا وقطاعي غالي وزوغديدي
    El Gobierno de Georgia, por otro lado, reafirmó que la situación en el valle del alto Kodori no era negociable. UN وعلى الجانب الآخر، أكدت الحكومة الجورجية مجددا أن الحالة في منطقة وادي كودوري الأعلى غير قابلة للتفاوض.
    Como se mencionó supra, la reactivación de la base de patrullas de Adjara en el valle del alto Kodori ya está en curso. UN وحسب ما ذكر أعلاه، تجري بالفعل إعادة تنشيط قاعدة أدجارا للدوريات في وادي كودوري الأعلى.
    La parte georgiana protestó por unos disparos con armas realizados por la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI, supuestamente en dirección al valle del alto Kodori. UN واحتج الجانب الجورجي على قيام قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة بإطلاق النار، الذي تدعي أنه تم في اتجاه منطقة وادي كودوري العليا.
    El Consejo reconoció con preocupación la observación del Secretario General de que habían surgido nuevas tensiones entre las partes georgiana y abjasia, concretamente como resultado de la operación especial realizada por Georgia en el valle del alto Kodori. UN وأقر المجلس مع القلق بملاحظة الأمين العام بأن حالة جديدة ومتوترة قد ظهرت بين الجانبين الجورجي والأبخازي، خاصة نتيجة للعملية الجورجية الخاصة في منطقة وادي كودوري العليا.
    El Consejo observó con satisfacción que se habían reanudado las patrullas conjuntas de la UNOMIG y las fuerzas de mantenimiento de la paz de la Comunidad de Estados Independientes en el valle del alto Kodori y reafirmó que dichas patrullas conjuntas debían realizarse periódicamente. UN ولاحظ المجلس بارتياح استئناف الدوريات المشتركة في منطقة وادي كودوري العليا من جانب البعثة وقوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة وأكد من جديد ضرورة القيام بالدوريات المشتركة بشكل منتظم.
    Hubo una importante disminución de los desplazamientos georgianos desde y hacia el valle del alto Kodori, a través de la zona de seguridad, debido al rigor del invierno y al cierre del paso de Jida. UN وانخفضت كثيرا التحركات الجورجية عبر المنطقة الأمنية إلى منطقة وادي كودوري العليا ومنها نظراً لظروف الشتاء القاسية وإغلاق ممر خيدا.
    La UNOMIG ha tomado nota de la intención del Ministerio del Interior de ajustar su presencia en el valle del alto Kodori al número de efectivos destacados en otras regiones de Georgia, y seguirá manteniéndose al tanto de este proceso. UN وقد أحاطت البعثة علماً باعتزام وزارة الداخلية تكييف وجودها في منطقة وادي كودوري العليا حسب مستويات عدد الأفراد الموجودين في أماكن أخرى في جورجيا وستستمر في متابعة هذه العملية.
    Hasta ahora, el Grupo ha efectuado dos visitas a las distintas localidades situadas en el valle del alto Kodori donde ocurrió el incidente para examinar los sitios en que los proyectiles hicieron impacto, recabar pruebas, hacer mediciones y entrevistar a testigos. UN وحتى الآن، قام الفريق بزيارتين إلى شتى المواقع في منطقة وادي كودوري العليا حيث وقع الحادث وذلك لفحص مواقع الارتطام، وجمع الأدلة، وإجراء القياسات ومقابلة الشهود.
    Habida cuenta de estas circunstancias positivas, los sucesos acaecidos el 11 de marzo en el valle del alto Kodori representaron un retroceso de proporciones. UN 49 - وإزاء هذه الخلفية الإيجابية، شكلت أحداث 11 آذار/مارس في منطقة وادي كودوري العليا نكسة كبيرة.
    En concreto, declaró que había cumplido sus compromisos en relación con el valle del alto Kodori, gracias a medidas verificables de transparencia como el establecimiento en la zona de una base del equipo de la UNOMIG. UN وأعلن، بصفة خاصة، أنه قد وفى بالتزاماته فيما يخص منطقة وادي كودوري العليا وأن هذا أمر يمكن التحقق منه بفضل ما اتُّخذ من تدابير للشفافية من قبيل إنشاء قاعدة لفريق البعثة هناك.
    El cuartel general del batallón ruso en el valle del alto Kodori está situado en el antiguo cuartel de las tropas de mantenimiento de la paz de la CEI en Gentsvish. UN ويقع مقر الكتيبة الروسية المرابطة في منطقة وادي كودوري العليا في مقر قوة حفظ السلام التابعة لرابطة الدول المستقلة السابقة في جينتفيش.
    El Comité Internacional de la Cruz Roja siguió prestando asistencia humanitaria a la población en el valle del alto Kodori. UN 56 - وواصلت لجنة الصليب الأحمر الدولية تقديم المساعدات الإنسانية إلى السكان المحليين في وادي كودوري الأعلى.
    Reiteró además que estaba dispuesta a examinar medios y arbitrios para garantizar la aplicación de la ley en el valle del alto Kodori mediante la participación de la población local. UN كما كرر تأكيد استعداده لمناقشة السبل والوسائل التي تكفل إنفاذ القانون في وادي كودوري الأعلى من خلال إشراك السكان المحليين.
    La parte georgiana afirmó posteriormente que todos estos sobrevuelos se habían realizado para rotar y reabastecer a los efectivos desplegados en el valle del alto Kodori. UN وذكر الجانب الجورجي فيما بعد أن جميع عمليات التحليق كانت لأغراض التناوب وإعادة إمداد الجنود المنتشرين في وادي كودوري الأعلى.
    La parte georgiana ha dado inicio a la construcción de una nueva carretera por el paso de Jida que se terminará a finales de 2007 y proporcionará acceso todo el año al valle del alto Kodori. UN وشرع الجانب الجورجي في إنشاء طريق جديد من خلال ممر خيدا، ومن المتوقع أن يكتمل إنشاؤه في وقت لاحق من عام 2007، وسيتيح منفذا على مدار السنة للوصول إلى وادي كودوري الأعلى.
    Como lo mencioné en mi informe anterior, la UNOMIG y el Ministerio del Interior de Georgia han estado analizando un proceso de notificación y verificación de todos los desplazamientos desde y hacia el valle del alto Kodori, a través de la zona de seguridad. UN وكما ذكرت في تقريري السابق، تقوم البعثة ووزارة الداخلية الجورجية بمناقشة عملية للإخطار والتحقق فيما يتعلق بجميع التحركات التي تتم عبر المنطقة الأمنية إلى المنطقة العليا من وادي كودوري ومنها.
    Las patrullas del valle del alto Kodori siguieron suspendidas, en espera de garantías suficientes de seguridad de la parte georgiana. UN وبقي تسيير الدوريات في المنطقة العليا لوادي كودوري معلقا في انتظار توفير الضمانات الأمنية الكافية من الجانب الجورجي.
    La UNOMIG continúa negociando con la parte georgiana garantías suficientes de seguridad para permitir la reanudación de las patrullas en el valle del alto Kodori. UN وتواصل البعثة مناقشة مسألة توفير ضمانات أمنية قوية بما فيه الكفاية من أجل استئناف الدوريات في وادي كودوري العلوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد