También se toman en consideración las variaciones en el valor de mercado de las inversiones y las corrientes de caja a lo largo del año. | UN | وهو يأخذ في الاعتبار أيضا التغيرات في القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفقات النقدية. |
También tiene en cuenta las variaciones del valor de mercado de las inversiones y las corrientes de caja a lo largo del año. | UN | وهو يأخذ في الاعتبار أيضا التغيرات في القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفقات النقدية. |
El valor de mercado de las inversiones se indica en las notas a pie de página de los estados financieros; | UN | ويفصح عن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛ |
El valor de mercado de las inversiones se indica en las notas a pie de página de los estados financieros; | UN | ويفصح عن القيمة السوقية للاستثمارات في الملاحظات على البيانات المالية. |
d El valor de mercado de las inversiones a corto plazo al 30 de junio de 2000 permaneció invariable y ascendió a 39.844.444 dólares. | UN | (د) ما زالت القيمة السوقية للاستثمار القصير الأجل في 30 حزيران/يونيه 2000 ثابتة دون تغيير عند مبلغ 444 844 39 دولارا. |
El valor de mercado de las inversiones se indica en las notas de pie de página de los estados financieros; | UN | وترد القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛ |
También tiene en cuenta las variaciones del valor de mercado de las inversiones y las corrientes de caja a lo largo del año. | UN | وهو يأخذ في الاعتبار أيضا التغيرات في القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفقات النقدية. |
El valor de mercado de las inversiones se indica en las notas a pie de página de los estados financieros; | UN | وتكشف القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛ |
El valor de mercado de las inversiones se indica en las notas a pie de página de los estados financieros; | UN | ويفصح عن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛ |
A continuación se indica el valor de mercado de las inversiones de cada uno de los administradores de fondos al final del ejercicio: | UN | القيمة السوقية للاستثمارات التي يتولاها كل من مدير الأموال في نهاية السنة هي كما يلي: |
El valor de mercado de las inversiones se indica en las notas de pie de página de los estados financieros; | UN | وترد القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛ |
También tiene en cuenta las variaciones del valor de mercado de las inversiones y las corrientes de caja. | UN | كما تأخذ بعين الاعتبار أيضا التغيرات في القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفقات النقدية. |
El valor de mercado de las inversiones se indica en las notas de pie de página de los estados financieros; | UN | وبكشف عن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛ |
El valor de mercado de las inversiones se indica en las notas a pie de página de los estados financieros; | UN | ويُفصح عن القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛ |
El valor de mercado de las inversiones se indica en las notas de pie de página de los estados financieros; | UN | وترد القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛ |
También tiene en cuenta las variaciones del valor de mercado de las inversiones y la cronología de las corrientes de efectivo. | UN | ويأخذ أسلوب الحساب في الاعتبار كذلك تغيرات القيمة السوقية للاستثمارات وتوقيت التدفقات النقدية. |
El valor de mercado de las inversiones se indica en las notas a pie de página de los estados financieros; | UN | وترد القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛ |
El valor de mercado de las inversiones se indica en las notas a pie de página de los estados financieros; | UN | وترد القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛ |
El valor de mercado de las inversiones se indica en las notas de pie de página de los estados financieros; | UN | وتُذكر القيمة السوقية للاستثمارات في حواشي البيانات المالية؛ |
d El valor de mercado de las inversiones a corto plazo al 30 de junio de 2000 es de 528.660 dólares. | UN | (د) القيمة السوقية للاستثمار القصير الأجل في 30 حزيران/يونيه 2000 تبلغ 660 528 دولارا. |
valor de mercado de las inversiones de la Caja por país o zona al 31 de marzo de 2014a | UN | القيمة السوقية لاستثمارات الصندوق موزعة حسب البلد أو المنطقة في |
Al 31 de diciembre de 2011 y 31 de diciembre de 2009, el valor de mercado de las inversiones era de 350 millones y 839 millones de dólares, respectivamente. | UN | 54 - وبلغت القيم السوقية للاستثمارات 350 مليون دولار و 839 مليون دولار، على التوالي. |