Creo que tú y yo vamos a ser compañeros de cuarto con Mamá y Papá compartiendo la habitación de arriba | Open Subtitles | أعتقد أنه أنا و أنت سنكون شركاء في الغرفة مع أمي و أبي نتشارك في الطابق العلوي |
Ahora vamos a ser capaces de saber si alguien está diciendo la verdad. | Open Subtitles | الآن سنكون قادرين على معرفة اذا كان هناك من يقول الحقيقة. |
Si vamos a ser compañeras, necesitamos tener un par de cosas claras. | Open Subtitles | إذا كنا سنكون شركاء فعلينا أن نقوم بإيضاح بعض الأمور |
Bueno, el tema es, vamos a ser los hijos más cariñosos y tolerantes del mundo. | Open Subtitles | حسنُ ، ماأقصده هو ، سوف نكون أكثر أبنين محبيّن و ومتسامحين قطّ |
Gracias al problema de las tiendas, vamos a ser las vírgenes del instituto. | Open Subtitles | بفضل حالنا مع الخيمه سنصبح الجميلات جداً متوجهات للكلية وهم عذراواة |
De todos modos, pronto vamos a ser verdaderamente pobres, ¿Es eso lo que quieres? | Open Subtitles | على أية حال، سوف نصبح قريباً الفقراء، هل هذا ما تريده؟ |
Bueno, vamos a ser adultos y ponerlo todo donde se supone que tiene que estar. | Open Subtitles | حسنٌ,لنكن بالغين ونضع كل شئ خلفنا .بالمكان الذي من المفترض أن نضعه به |
Cuando las cosas se compliquen, vamos a ser los que nos apoyemos entre nosotros. | Open Subtitles | .. عندما تسوء الأمور .. سنكون نحن من يدفع أحدنا الآخر للأعلى |
Y se estima que para el año 2050, vamos a ser entre 9 y 10 mil millones de personas, con la mayor tasa de crecimiento en África. | TED | ومن المخمن بأننا في عام 2050، سنكون بين 9 و 10 مليارات من السكان، وسيكون الحجم الأكبر لهذا النمو في إفريقيا |
Este es un trabalenguas para decir que si EE.UU. lucha contra a- lguien vamos a ser enormes | TED | هذا هراء, اذا حاربت الولايات المتحدة اي دولة اخرى سنكون نحن القويين, |
Y somos un poco el lado femenino de eso. Está bien, es estupendo, tú vas y eres masculino, nosotros vamos a ser un poco más femeninos. | TED | و نحن الجانب النسائي من المعادلة. و هذا مقبول, و هذا جيد, إذهب أنت و كن رجولياً, و نحن سنكون نسائيين بعض الشيء. |
Y si tenemos políticas, si adoptamos políticas con esa perspectiva histórica más amplia, vamos a ser capaces de manejar este proceso. | TED | لو كان لدينا السياسات التي تمكننا من النظر بمفهوم تاريخي أشمل، سنكون قادرين على التحكم في سير هذه العملية. |
Un millón para el primer premio. No te preocupes. vamos a ser multimillonarios. | Open Subtitles | الفائز له مليون دولار كجائزة اولى لا تقلق سنكون من اصحاب البلايين |
Tu madre y yo vamos a ser felices. Tú no nos vas a estorbar. | Open Subtitles | أمك وأنا سنكون سعداء وأنت لن تقفي في طريقنا |
Creemos que, mediante el estudio de las bacterias, vamos a ser capaces de tener conocimiento sobre la multicelularidad en el cuerpo humano. | TED | نعتقد عن طريق دراستنا للبكتيريا سوف نكون قادرين على تشكيل رؤيه حول عمل تعدد الخلية في جسم الانسان |
¡Vamos a ser ricos! | Open Subtitles | هذا هو يوم حظي سوف نكون اغنياء يا بوه سوف نكون اغنياء |
El edadismo se alimenta de la negación; nuestra renuencia a reconocer que vamos a ser esa persona mayor. | TED | التفرقة العمرية تتغذّى على الإنكار، وعدم الرغبة بالاعتراف بأننا سنصبح ذلك الشخص الكبير بالسن. |
Bien, si vamos a ser amigos, necesitas dejar de pensar que voy a matarte. | Open Subtitles | حسناً ان كنا سوف نصبح اصدقاء عليك ان تتوقف عن التفكير في انني سوف اقتلك |
Seamos positivos. vamos a ser positivos. | TED | لنكن ايجابيين الآن. سنبدأ بالايجابية. |
Simplemente relájese, bebé. ¿Vamos a ser como antes y cuidaremos de usted, bien? | Open Subtitles | فقط يَرتاحُ، طفل رضيع. نحن سَنصْبَحُ ظهراً صحيحاً ويَعتني بك، موافقة؟ |
Si vamos a ser socios debemos saber qué tan grande es el riesgo. | Open Subtitles | إن أردنا أن نكون شركاء علينا معرفة حجم المخاطرة التي نحن بصددها |
Oorque Vamos a avanzar, a crecer y al cabo de cuatro años vamos a ser totalmente extraños. | Open Subtitles | لأننا الخطوة ستعمل على، نحن ستعمل يكبر. أربع سنوات من الآن، فإننا سوف يستيقظ وسنكون غرباء. |
vamos a ser fuertes, ¿vale? Yo pensé que esto nos iba a ayudar. El tipo parecía sospechoso. | Open Subtitles | دعنا نكون أقوى، اتفقنا؟ دعنا نذهب للمنزل |
Sabemos que primero vamos a ser aspirantes pero haremos lo que sea para ser Biker Boyz. | Open Subtitles | نعلم أننا سنكون منظورين لفترة لكن، مها كلف الأمر لنصبح بيكر بويز، سنفعل |
Bueno, vamos a ser honestas, tú tienes tu columna "La Mujer de Hoy", y ellas tienen las ideas de vestuario. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نكون صادقين، وكنت يكون لديك يوم المرأة العمود، ولديهم الأفكار الزي. |
Y agradezco las recetas, pero vamos a ser honestos, esos pasteles sploshing son la última cosa por la que necesito preocuparme. | Open Subtitles | وانا اقدر الوصفات لكن دعينا نكون واضحتين فطائر توسيخ الجسد هذه هي اخر شيئ احتاج ان اقلق بشأنه |
Vamos a descubrir esto. Qué, simplemente vamos a ser como ellos y seguir mirando por encima del hombro a donde sea que vayamos? | Open Subtitles | سنصبحُ مثلهما و نبقى نترقّب بخوفٍ أنّى ذهبنا؟ |
vamos a ser inteligentes y a hablar de esto. | Open Subtitles | نحن ستعمل على أن تكون ذكية حول هذا والتحدث بها. |
vamos a ser mejores padres. Lo haremos mejor. | Open Subtitles | سنكونُ أفضل والِدين، وسوف نفعل ماهو أفضل. |