ويكيبيديا

    "vamos a ser" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سنكون
        
    • سوف نكون
        
    • سنصبح
        
    • سوف نصبح
        
    • لنكن
        
    • نحن سَنصْبَحُ
        
    • أردنا أن نكون
        
    • وسنكون
        
    • دعنا نكون
        
    • لنصبح
        
    • دعونا نكون
        
    • دعينا نكون
        
    • سنصبحُ
        
    • نحن ستعمل على أن تكون
        
    • سنكونُ
        
    Creo que tú y yo vamos a ser compañeros de cuarto con Mamá y Papá compartiendo la habitación de arriba Open Subtitles أعتقد أنه أنا و أنت سنكون شركاء في الغرفة مع أمي و أبي نتشارك في الطابق العلوي
    Ahora vamos a ser capaces de saber si alguien está diciendo la verdad. Open Subtitles الآن سنكون قادرين على معرفة اذا كان هناك من يقول الحقيقة.
    Si vamos a ser compañeras, necesitamos tener un par de cosas claras. Open Subtitles إذا كنا سنكون شركاء فعلينا أن نقوم بإيضاح بعض الأمور
    Bueno, el tema es, vamos a ser los hijos más cariñosos y tolerantes del mundo. Open Subtitles حسنُ ، ماأقصده هو ، سوف نكون أكثر أبنين محبيّن و ومتسامحين قطّ
    Gracias al problema de las tiendas, vamos a ser las vírgenes del instituto. Open Subtitles بفضل حالنا مع الخيمه سنصبح الجميلات جداً متوجهات للكلية وهم عذراواة
    De todos modos, pronto vamos a ser verdaderamente pobres, ¿Es eso lo que quieres? Open Subtitles على أية حال، سوف نصبح قريباً الفقراء، هل هذا ما تريده؟
    Bueno, vamos a ser adultos y ponerlo todo donde se supone que tiene que estar. Open Subtitles حسنٌ,لنكن بالغين ونضع كل شئ خلفنا .بالمكان الذي من المفترض أن نضعه به
    Cuando las cosas se compliquen, vamos a ser los que nos apoyemos entre nosotros. Open Subtitles .. عندما تسوء الأمور .. سنكون نحن من يدفع أحدنا الآخر للأعلى
    Y se estima que para el año 2050, vamos a ser entre 9 y 10 mil millones de personas, con la mayor tasa de crecimiento en África. TED ومن المخمن بأننا في عام 2050، سنكون بين 9 و 10 مليارات من السكان، وسيكون الحجم الأكبر لهذا النمو في إفريقيا
    Este es un trabalenguas para decir que si EE.UU. lucha contra a- lguien vamos a ser enormes TED هذا هراء, اذا حاربت الولايات المتحدة اي دولة اخرى سنكون نحن القويين,
    Y somos un poco el lado femenino de eso. Está bien, es estupendo, tú vas y eres masculino, nosotros vamos a ser un poco más femeninos. TED و نحن الجانب النسائي من المعادلة. و هذا مقبول, و هذا جيد, إذهب أنت و كن رجولياً, و نحن سنكون نسائيين بعض الشيء.
    Y si tenemos políticas, si adoptamos políticas con esa perspectiva histórica más amplia, vamos a ser capaces de manejar este proceso. TED لو كان لدينا السياسات التي تمكننا من النظر بمفهوم تاريخي أشمل، سنكون قادرين على التحكم في سير هذه العملية.
    Un millón para el primer premio. No te preocupes. vamos a ser multimillonarios. Open Subtitles الفائز له مليون دولار كجائزة اولى لا تقلق سنكون من اصحاب البلايين
    Tu madre y yo vamos a ser felices. Tú no nos vas a estorbar. Open Subtitles أمك وأنا سنكون سعداء وأنت لن تقفي في طريقنا
    Creemos que, mediante el estudio de las bacterias, vamos a ser capaces de tener conocimiento sobre la multicelularidad en el cuerpo humano. TED نعتقد عن طريق دراستنا للبكتيريا سوف نكون قادرين على تشكيل رؤيه حول عمل تعدد الخلية في جسم الانسان
    ¡Vamos a ser ricos! Open Subtitles هذا هو يوم حظي سوف نكون اغنياء يا بوه سوف نكون اغنياء
    El edadismo se alimenta de la negación; nuestra renuencia a reconocer que vamos a ser esa persona mayor. TED التفرقة العمرية تتغذّى على الإنكار، وعدم الرغبة بالاعتراف بأننا سنصبح ذلك الشخص الكبير بالسن.
    Bien, si vamos a ser amigos, necesitas dejar de pensar que voy a matarte. Open Subtitles حسناً ان كنا سوف نصبح اصدقاء عليك ان تتوقف عن التفكير في انني سوف اقتلك
    Seamos positivos. vamos a ser positivos. TED لنكن ايجابيين الآن. سنبدأ بالايجابية.
    Simplemente relájese, bebé. ¿Vamos a ser como antes y cuidaremos de usted, bien? Open Subtitles فقط يَرتاحُ، طفل رضيع. نحن سَنصْبَحُ ظهراً صحيحاً ويَعتني بك، موافقة؟
    Si vamos a ser socios debemos saber qué tan grande es el riesgo. Open Subtitles إن أردنا أن نكون شركاء علينا معرفة حجم المخاطرة التي نحن بصددها
    Oorque Vamos a avanzar, a crecer y al cabo de cuatro años vamos a ser totalmente extraños. Open Subtitles لأننا الخطوة ستعمل على، نحن ستعمل يكبر. أربع سنوات من الآن، فإننا سوف يستيقظ وسنكون غرباء.
    vamos a ser fuertes, ¿vale? Yo pensé que esto nos iba a ayudar. El tipo parecía sospechoso. Open Subtitles دعنا نكون أقوى، اتفقنا؟ دعنا نذهب للمنزل
    Sabemos que primero vamos a ser aspirantes pero haremos lo que sea para ser Biker Boyz. Open Subtitles نعلم أننا سنكون منظورين لفترة لكن، مها كلف الأمر لنصبح بيكر بويز، سنفعل
    Bueno, vamos a ser honestas, tú tienes tu columna "La Mujer de Hoy", y ellas tienen las ideas de vestuario. Open Subtitles حسنا، دعونا نكون صادقين، وكنت يكون لديك يوم المرأة العمود، ولديهم الأفكار الزي.
    Y agradezco las recetas, pero vamos a ser honestos, esos pasteles sploshing son la última cosa por la que necesito preocuparme. Open Subtitles وانا اقدر الوصفات لكن دعينا نكون واضحتين فطائر توسيخ الجسد هذه هي اخر شيئ احتاج ان اقلق بشأنه
    Vamos a descubrir esto. Qué, simplemente vamos a ser como ellos y seguir mirando por encima del hombro a donde sea que vayamos? Open Subtitles سنصبحُ مثلهما و نبقى نترقّب بخوفٍ أنّى ذهبنا؟
    vamos a ser inteligentes y a hablar de esto. Open Subtitles نحن ستعمل على أن تكون ذكية حول هذا والتحدث بها.
    vamos a ser mejores padres. Lo haremos mejor. Open Subtitles سنكونُ أفضل والِدين، وسوف نفعل ماهو أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد