"Debido al comportamiento del Sr. Van Damme y por asuntos éticos mi firma y yo mismo, dejaremos de representar a Jean Claude Van Damme. " | Open Subtitles | بسبب تصرف السيد فاندام و لأغراضٍ أخلاقية نيابة عني و بموجب هذا القانون قررنا التوقف عن تمثيل جون كلود فاندام فوراً |
Jean Claude Van Damme está robando la oficina postal. Necesito refuerzos. | Open Subtitles | جون كلود فاندام يسرق مكتب البريد، أحتاج إلي دعم |
Yo soy Jean Claude Van Damme. Esto no tiene sentido, es extraño. | Open Subtitles | أنا جون كلود فاندام ذلك غير منطقي، إنه هراء |
Bélgica Henry Dumont, W. Bayens, N. Gouzee, Jean Engelen, H. Portocarero, Sra. Van Damme | UN | غوزي، جان انجلين، ﻫ. بورتوكاريرو، السيدة فان دام بلغاريا جوردان أوزونوف، رايكو رايشيف، تسفيتولويوب باسمادييف |
Bélgica Henry Dumont, W. Bayens, N. Gouzee, Jean Engelen, H. Portocarero, Sra. Van Damme | UN | غوزي، جان انجلين، ﻫ. بورتوكاريرو، السيدة فان دام بلغاريا جوردان أوزونوف، رايكو رايشيف، تسفيتولويوب باسمادييف |
Si me aceptaran gratis, solo una película, gratis... "Van Damme". | Open Subtitles | إذا حصلوا علي مجاناً، لفيم واحد فقط فاندام مجاناً |
Ha pasado más de hora y media desde que el actor Jean Claude Van Damme se atrincheró en la oficina postal del centro de Schaerbeek. | Open Subtitles | لقد مضى ساعة و نصف الأن منذ أن قام فاندام بإحتجاز رهائن في مكتب بريد وسط مدينة سيوشيربيك |
Van Damme, la bestia, el tigre enjaulado, el hombre de "Contacto Sangriento" quedó atrapado. | Open Subtitles | فاندام الوحش النمر في القفص رجل رياضة الدم وقع في الحب |
De vuelta con nuestro corresponsal en Los Ángeles donde parece que el abogado de Van Damme hará una declaración. | Open Subtitles | نعود إلي مراسلنا من لوس أنجليس حيث يبدو أن محامي فاندام لديه تصريح سيدلي به |
Jean Claude Van Damme, como mencionamos antes servirá 1 año por extorsión de fondos públicos. | Open Subtitles | جون كلود فاندام كما ذكر سابقاً سيسجن لمدة عام لجريمة إبتزاز نقود |
¿Acaso Van Damme se está burlando de la policía? | Open Subtitles | هل فاندام يحاول أن يسخر من الشرطة؟ |
Durante el juicio, Van Damme parecía muy sereno y permaneció silencioso. | Open Subtitles | خلال المحاكمة بدا فاندام هادئاً تماماً و متمنياً أن يبقى صامتاً... |
Jean Claude Van Damme ha sido condenado a 3 años. | Open Subtitles | أن جون كلود فاندام حكم عليه ثلاث سنوات. |
Tiene el tipo de casa donde Jean-Claude Van Damme quisiera vivir. | Open Subtitles | لديه بيت من النوع الذي يسكن به ."فان كلود فاندام" |
Ahora tú. ¡Jean Claude Van Damme! | Open Subtitles | دورك، الأن جون كلود فاندام! |
La fama de Van Damme los ha traido aquí. | Open Subtitles | شهرة فاندام قادتهم إلي هنا |
Van Damme. ¿Cómo le va? | Open Subtitles | إسمي فاندام كيف الأحوال؟ |
No mi nombre artístico, Van Damme. | Open Subtitles | ليس إسمي الفني فاندام |
Si no la convencernos de teñirlo, Van Damme besará a Gabe Kaplan. | Open Subtitles | مالم يقتعها أحد أن تدعني ألصقه فان جان كلود فان دام سيبدو كأنه يمارس الحب مع الممثل جايب كابلان |
Dos semanas atrás estaba mirando Sudden Death y ahora estoy con Jean-Claude Van Damme. | Open Subtitles | منذ أسبوعين فقط كنت أشاهد فيلم الموت المفاجئ و الأن أنا في موعد مع جان كلود فان دام |
A Danielle Van Damme a 45, a Samantha Runnion a 80. | Open Subtitles | دانييل فان دام 30ميلا سامنثا رانيون, 52ميلا. |