El monto de los recursos necesarios para el Comité no supone una variación en valores reales. | UN | ولا تمثل احتياجات اللجنة تغييرا عن المستوى السابق. |
Se necesitarán créditos por un total de 224.000 dólares, sin variación en valores reales, para honorarios que han de pagarse a los miembros de los siguientes comités: | UN | ٢٢-٣٢ سيلزم إدراج مبلغ مجموعه ٠٠٠ ٢٢٤ دولار لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق لدفع أتعاب أعضاء اللجان التالية: |
A.27C.23 El crédito de 2.600 dólares, sin variación en valores reales, sirve para sufragar los gastos en concepto de atenciones sociales. | UN | ألف-27 جيم - 23 يغطي الاعتماد البالغ 600 2 دولار والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق احتياجات الضيافة. |
A.27C.24 La suma de 27.200 dólares, sin variación en valores reales, corresponde al costo de los suministros para la automatización de oficinas así como de otros suministros para la División. | UN | ألف-27 جيم - 24 تغطي الاحتياجات البالغة 200 27 دولار التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق تكاليف لوازم التشغيل الآلي للمكاتب وكذلك اللوازم الأخرى للشعبة. |
32. La suma de 50.000 dólares que se desglosa a continuación no supone una variación en valores reales: | UN | 32 - يخصص مبلغ قدره 000 50 دولار لا يمثل أي تغيير عن المستوى السابق للبنود التالية: |
Los créditos estimados en 7.300 dólares, que no registran variación en valores reales, corresponden a las necesidades de la Oficina de Nueva York. | UN | ٢٢-٣٩ يتصل المبلغ المقدر ﺑ ٣٠٠ ٧ دولار، المقترح تخصيصه، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، باحتياجات مكتب نيويورك. |
A.27C.21 Los recursos por un total de 16.460.900 dólares, sin variación en valores reales, sirven para financiar todas las necesidades de capacitación de la Secretaría, a excepción de la enseñanza de idiomas en las oficinas fuera de la Sede, para las que se prevén créditos en las respectivas secciones del presupuesto. | UN | ألف-27 جيم - 21 تغطي الموارد البالغة 900 460 16 دولار والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق جميع احتياجات التدريب على نطاق الأمانة العامة باستثناء التدريب اللغوي في المكاتب البعيدة عن المقر الرئيسي والتي خصص لها اعتماد في أبواب الميزانية ذات الصلة. |
9.72 La suma de 26.662.400 dólares, que no supone una variación en valores reales, se utilizará para sufragar gastos relacionados con puestos. | UN | غير المتصلة بالوظائف 9-72 تغطي الموارد البالغة 400 662 26 دولار تكاليف الوظائف، بمستوى لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق. |
Los recursos necesarios, que ascienden a 220.200 dólares, cuantía que no supone una variación en valores reales, corresponden a viajes que realizarán los funcionarios para llevar a cabo consultas con los gobiernos, recoger datos e informaciones con vistas a estudios e informes y participar en reuniones con organismos especializados y oficinas y departamentos de las Naciones Unidas. | UN | ١١ ألف - ٣٨ تتصل الاحتياجات التقديرية من الموارد البالغة ٢٠٠ ٢٢٠ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق بنفقات سفر الموظفين لعقد مشاورات مع الحكومات، وجمع بيانات ومعلومات من أجل إعداد الدراسات والتقارير المشاركة في اجتماعات تعقد مع الوكالات المتخصصة ومكاتب وإدارات اﻷمم المتحدة. |
Los recursos necesarios, que ascienden a 220.200 dólares, cuantía que no supone una variación en valores reales, corresponden a viajes que realizarán los funcionarios para llevar a cabo consultas con los gobiernos, recoger datos e informaciones con vistas a estudios e informes y participar en reuniones con organismos especializados y oficinas y departamentos de las Naciones Unidas. | UN | ١١ ألف - ٣٧ تتصل الاحتياجات التقديرية من الموارد البالغة ٢٠٠ ٢٢٠ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق بنفقات سفر الموظفين لعقد مشاورات مع الحكومات، وجمع بيانات ومعلومات من أجل إعداد الدراسات والتقارير المشاركة في اجتماعات تعقد مع الوكالات المتخصصة ومكاتب وإدارات اﻷمم المتحدة. |
b) La suma de 46.900 dólares, que no supone variación en valores reales, se destinaría a organizar dos reuniones de grupos de expertos sobre la campaña mundial de seguridad en la tenencia y sobre políticas y prácticas óptimas en materia de seguridad en la tenencia. | UN | )ب( سيلزم مبلغ قدره ٩٠٠ ٤٦ دولار وهو ما لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق لتنظيم اجتماعين لفريق الخبراء عن الحملة العالمية بشأن ضمان الحيازة وعن السياسة والممارسة الجيدة لضمان الحيازة. |
El crédito de 42.400 dólares, que no supone variación en valores reales, serviría para sufragar los gastos de asistencia a reuniones promovidas por organizaciones y organismos de las Naciones Unidas, autoridades gubernamentales, organizaciones intergubernamentales, instituciones científicas, organizaciones no gubernamentales y otros asociados. | UN | ٣١-٣٣ سيلزم مبلغ قدره ٤٠٠ ٤٢ دولار وهو ما لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق لتغطية تكاليف حضور الاجتماعات التي تنظمها مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة والسلطات الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات العلمية والمنظمات غير الحكومية والشركاء اﻵخرون. |
Los recursos necesarios, que ascienden a 220.200 dólares, cuantía que no supone una variación en valores reales, corresponden a viajes que realizarán los funcionarios para llevar a cabo consultas con los gobiernos, recoger datos e informaciones con vistas a estudios e informes y participar en reuniones con organismos especializados y oficinas y departamentos de las Naciones Unidas. | UN | ١١ ألف - ٣٧ تتصل الاحتياجات التقديرية من الموارد البالغة ٢٠٠ ٢٢٠ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق بنفقات سفر الموظفين لعقد مشاورات مع الحكومات، وجمع بيانات ومعلومات من أجل إعداد الدراسات والتقارير المشاركة في اجتماعات تعقد مع الوكالات المتخصصة ومكاتب وإدارات اﻷمم المتحدة. |
b) La suma de 46.900 dólares, que no supone variación en valores reales, se destinaría a organizar dos reuniones de grupos de expertos sobre la campaña mundial de seguridad en la tenencia y sobre políticas y prácticas óptimas en materia de seguridad en la tenencia. | UN | )ب( سيلزم مبلغ قدره ٩٠٠ ٤٦ دولار وهو ما لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق لتنظيم اجتماعين لفريق الخبراء عن الحملة العالمية بشأن ضمان الحيازة وعن السياسة والممارسة الجيدة لضمان الحيازة. |
El crédito de 42.400 dólares, que no supone variación en valores reales, serviría para sufragar los gastos de asistencia a reuniones promovidas por organizaciones y organismos de las Naciones Unidas, autoridades gubernamentales, organizaciones intergubernamentales, instituciones científicas, organizaciones no gubernamentales y otros asociados. | UN | ٣١-٣٣ سيلزم مبلغ قدره ٤٠٠ ٤٢ دولار وهو ما لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق لتغطية تكاليف حضور الاجتماعات التي تنظمها مؤسسات ووكالات اﻷمم المتحدة والسلطات الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات العلمية والمنظمات غير الحكومية والشركاء اﻵخرون. |
A.27C.19 El crédito de 287.400 dólares, sin variación en valores reales, se destina a viajes relacionados con los concursos, los estudios sobre la remuneración, las actividades de apoyo para el perfeccionamiento y las perspectivas de carrera del personal y los viajes del personal para asistir a reuniones de coordinación entre organismos. | UN | ألف-27 جيم - 19 مطلوب اعتماد قدره 400 287 دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق فيما يتعلق بالسفر المتصل بالامتحانات التنافسية والدراسات الاستقصائية المتعلقة بالتعويضات وتطوير الموظفين وأنشطة الدعم الوظيفي وسفر الموظفين لحضور الاجتماعات التنسيقية المشتركة بين الوكالات. |
A.27C.30 La suma de 316.400 dólares, sin variación en valores reales, sirve para sufragar la adquisición de medicamentos, vacunas, material de laboratorio y de radiografía, uniformes del personal de enfermería, otros suministros médicos y demás suministros y materiales de oficina, así como las suscripciones a libros de consulta y revistas médicas. | UN | ألف-27 جيم-30 تغطي الاحتياجات البالغة 400 316 دولار والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق تكاليف اقتناء لوازم طبية ولقاحات وأدوية ولوازم المختبرات والأشعة السينية والمواد اللازمة للتمريض والاشتراك في الكتب المرجعية الطبية والمجلات. |
1.34 La suma de 2.073.100 dólares, que no supone una variación en valores reales, permitirá sufragar el sueldo y las dietas del Secretario General (783.800 dólares), sus gastos de viaje (725.300 dólares), y los gastos generales de funcionamiento (258.200 dólares), atenciones sociales (253.700 dólares) y mobiliario y equipo (52.100 dólares). | UN | 1-34 يغطي مبلغ 100 073 2 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق للموارد، تكاليف مرتب وبدلات الأمين العام (800 783 دولار)، واحتياجات سفره (300 725 دولار)، ومصروفات التشغيل العامة (200 258 دولار)، والضيافة (700 253 دولار)، والأثاث والمعدات (100 52 دولار). |
1.36 La suma de 2.111.300 dólares, que no supone una variación en valores reales, permitirá sufragar el sueldo y las dietas del Secretario General, sus gastos de viaje, y los gastos generales de funcionamiento, atenciones sociales y mobiliario y equipo. | UN | 1-36 الاعتمــاد البالغ 300 111 2 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق للموارد، يغطي تكاليف مرتــب وبدلات الأميــن العام، واحتياجات سفــره، ومصروفــات التشغيل العامة، والضيافة، والأثاث والمعدات. |
La suma de 3.500 dólares, que no supone una variación en valores reales, se destinará a sufragar comunicaciones comerciales para los cinco puestos ya existentes. | UN | 500 3 دولار 128 - يغطي المبلغ 500 3 دولار تكاليف الاتصالات التجارية للوظائف الخمس المستمرة، دون تغيير عن المستوى السابق. |
El crédito de 2.600 dólares, sin variación en valores reales, permitiría sufragar los gastos de atenciones sociales. | UN | ٣-٧٨ سيغطي مبلغ اﻟ ٦٠٠ ٢ دولار المقترح تخصيصه، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، احتياجات الضيافة. |