Incluso en ese caso, por las variaciones de los tipos de cambio, la relación puede variar con el tiempo. | UN | وحتى في هذه الحالة، قد تتقلب النسبة بمرور الزمن مع تغير أسعار الصرف. |
Efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف والتضخم |
Hacia el fin de ese año, el Secretario General habitualmente presenta estimaciones revisadas resultantes del efecto de las variaciones de los tipos de cambio y de la inflación. | UN | وقبيل نهاية تلك السنة يقدم اﻷمين العام عادة تقديرات منقحة ناتجة من أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم. |
Por ejemplo, no es posible separar el efecto de las variaciones de los tipos de cambio del efecto de las modificaciones del factor vacantes. | UN | فعلى سبيل المثال، ليس من الممكن إظهار أثر تغيرات أسعار الصرف بصورة مستقلة عن أثر تغيرات معدلات الشواغر. |
Las variaciones de los tipos de cambio con respecto a lugares de destino importantes como Copenhague, Tokio y Ginebra fueron insignificantes. | UN | ولم تكن التغييرات في أسعار الصرف فيما يتعلق بمراكز العمل الرئيسية مثل كوبنهاغن وطوكيو وجنيف، تغييرات مادية. |
Estimaciones revisadas: efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | التقديرات المنقحة: الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | التقديرات المنقحة: الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | التقديرات المنقحة: الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | التقديرات المنقحة: الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | التقديرات المنقحة: الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Estimaciones revisadas: efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | التقديرات المنقحة: الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
iii) Reducir los efectos de las variaciones de los tipos de cambio sobre sus economías; y | UN | ' ٣ ' الحد من آثار التغيرات في أسعار الصرف عليها؛ |
Estimaciones revisadas: efecto de la inflación y de las variaciones de los tipos de cambio | UN | تقديرات منقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Estimaciones revisadas: efecto de la inflación y de las variaciones de los tipos de cambio | UN | تقديرات منقحة: أثر التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
Estimaciones revisadas: efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | التقديرات المنقحة: آثار تغيرات أسعار الصرف والتضخم |
Estimaciones revisadas: efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | التقديرات المنقحة: أثر التغييرات في أسعار الصرف والتضخم |
Las diferencias entre la cotización de las monedas cuando se contabilizan los montos y cuando se realizan las operaciones se calculan y detallan en estas notas como ganancias o pérdidas por variaciones de los tipos de cambio. | UN | تحسب الفوارق بين تقييم العملات لدى قيدها في الحسابات وتقييمها لدى إتمام المعاملات فعليا وترد تفاصيلها في هذه الملاحظات باعتبارها أرباحا وخسائر ناجمة عن معاملات الصرف. |
Las pérdidas derivadas de las variaciones de los tipos de cambio ascendieron a 88.146 dólares. | UN | وبلغت الخسائر الناتجة عن تقلب أسعار الصرف 146 88 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
No obstante, debido al carácter cíclico de las variaciones de los tipos de cambio, las tendencias por último se invierten. | UN | غير أنه بسبب الطبيعة الدورية لحركات معدلات أسعار صرف العملات فإن الاتجاهات تنعكس في نهاية المطاف. |
Efecto de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación | UN | آثار التغير في أسعار الصرف ومعدلات التضخم |
A. variaciones de los tipos de cambio y de las hipótesis relativas | UN | ألف - التغييرات في الافتراضات المتعلقة بأسعار الصرف والتضخم |
d Efecto sumado de la inflación y las variaciones de los tipos de cambio. | UN | (د) أثر التضخم وتغير أسعار الصرف مجتمعين. |
b Efecto combinado de la inflación y de las variaciones de los tipos de cambio. | UN | )ب( أثر التضخم وتغير أسعار الصرف معا. |
Con respecto a los informes de ejecución, la Comisión Consultiva recomienda que se aprueben las consignaciones adicionales para el bienio en curso resultantes de las variaciones de los tipos de cambio y los ajustes de las hipótesis sobre inflación y los costos estándar. | UN | أما فيما يخص تقريري الأداء، فتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاحتياجات الإضافية لفترة السنتين الجارية الناشئة عن تغييرات في أسعار الصرف وعن تسويات متعلقة بافتراضات التضخم والتكاليف القياسية. |
Los procedimientos seguidos por las organizaciones de las Naciones Unidas en relación con las variaciones de los tipos de cambio, la inflación, las cuentas de reserva y el fondo de operaciones se presentan en los cuadros que figuran en los anexos del informe. | UN | ويرد في الجداول المرفقة بالتقرير سرد للإجراءات التي تتبعها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لمعالجة مسألة تقلبات أسعار العملات والتضخم والحسابات الاحتياطية ورؤوس الأموال المتداولة. |
variaciones de los tipos de cambio a, JUNIO DE 1997-MARZO DE 1998 | UN | حركات أسعار الصرف)أ(، حزيران/يونيه ٧٩٩١ - آذار/مارس ٨٩٩١ |
Estas proyecciones se seguirán revisando mensualmente y dependen de una serie de factores, como las variaciones de los tipos de cambio. | UN | وسيستمر استعراض هذه التوقعات على أساس شهري، وستعتمد على عدد من العوامل، بما في ذلك التقلبات في سعر الصرف. |