ويكيبيديا

    "varios países de áfrica occidental" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عدد من بلدان غرب أفريقيا
        
    • عدة بلدان في غرب أفريقيا
        
    • العديد من بلدان غرب أفريقيا
        
    • بعض بلدان غرب أفريقيا
        
    En efecto, la situación sigue siendo frágil porque todavía no se han encarado en forma eficaz y duradera las causas de fondo del conflicto en varios países de África Occidental. UN وبالفعل يظل الوضع هشا حيث لم تُعالج بعدُ الأسباب الجذرية للنزاع في عدد من بلدان غرب أفريقيا معالجة فعالة ومستدامة.
    Ese tipo de explotación ilícita de diamantes puede provocar incidentes graves e incluso conflictos políticos, como ocurrió en el pasado en varios países de África Occidental. UN ويمكن لهذا النوع من الاستغلال غير الشرعي أن يؤدي إلى حوادث خطيرة بل إلى نزاعات سياسية مثلما حدث ذلك في الماضي في عدد من بلدان غرب أفريقيا.
    Con el fin contrarrestar el mayor riesgo de corrupción, violencia, debilitamiento de las instituciones públicas y distorsión de la economía, se ha establecido una nueva asociación, la Iniciativa de África Occidental sobre la seguridad cooperativa (WACSI), en la que participan varios países de África Occidental. UN وتم من أجل مواجهة ازدياد خطر انتشار الفساد والعنف وضعف المؤسسات العامة وتشويه الاقتصاد، إطلاق مبادرة جديدة تسمى مبادرة الأمن التعاوني لغرب أفريقيا مع عدد من بلدان غرب أفريقيا.
    Se citó como ejemplo positivo un proyecto piloto por el que varios países de África Occidental habían introducido a lo largo del corredor sistemas electrónicos de vigilancia para el seguimiento de la carga, un sistema de garantía de pago y procedimientos aduaneros virtuales. UN وكمثال إيجابي على ذلك، عُرض مشروع رائد لإدخال نظم مراقبة إلكترونية لتعقب البضائع، ومخطط لدفع الضمانات، وتنفيذ إجراءات جمركية غير ورقية على امتداد الممر الذي يعبُر عدة بلدان في غرب أفريقيا.
    42. En 2014 se señalaron por primera vez brotes de ébola en varios países de África Occidental. UN 42 - وفي عام 2014، أُبلغ عن انتشار الإيبولا لأول مرة في عدة بلدان في غرب أفريقيا.
    La agitación política y los conflictos civiles en varios países de África Occidental y las posibilidades de que la inestabilidad se propague rápidamente en la subregión ponen de relieve la necesidad de elaborar una estrategia integral que ataque mediante toda una serie de actividades las causas originales de estos problemas, que son muchas y están interconectadas. UN 88 - لا يخفى أن القلاقل السياسية والحروب الأهلية في العديد من بلدان غرب أفريقيا وإمكانية الانتشار السريع لعدم الاستقرار في المنطقة دون الإقليمية، تؤكد الحاجة إلى وضع نهج شامل يركز، من خلال عدة أنشطة، على الأسباب الأساسية المترابطة لهذه المشاكل.
    La trata de niños con fines de lucro es una práctica ampliamente difundida en varios países de África Occidental. UN 106 - الاتجار بالأطفال للأغراض الاقتصادية ظاهرة متفشية في بعض بلدان غرب أفريقيا.
    No obstante, varios países de África Occidental han tomado algunas medidas positivas para promover una cultura de buena gobernanza y estado de derecho. UN وعلى الرغم من ذلك، اتخذ عدد من بلدان غرب أفريقيا بعض الخطوات الإيجابية الرامية إلى تعزيز ثقافة الحوكمة الرشيدة وسيادة القانون.
    Una causa importante de la inestabilidad política y la inseguridad que afectan a varios países de África Occidental es el hecho de que no haya tenido lugar un proceso de reconciliación nacional. UN 90 - يعد غياب المصالحة الوطنية أحد الأسباب الرئيسية لعدم الاستقرار السياسي وانعدام الأمن اللذين يعاني منهما عدد من بلدان غرب أفريقيا.
    Una causa importante de la inestabilidad política y la inseguridad que afectan a varios países de África Occidental es el hecho de que no haya tenido lugar un proceso de reconciliación nacional. UN 90 - يعد غياب المصالحة الوطنية أحد الأسباب الرئيسية لعدم الاستقرار السياسي وانعدام الأمن اللذين يعاني منهما عدد من بلدان غرب أفريقيا.
    71. Las rutas de tráfico de cocaína de nueva aparición que llevan de América del Sur a Europa a través de África implican, en primer lugar, a varios países de África Occidental. UN 71- وتمر الدروب المستجدة للاتجار بالكوكايين الممتدة من أمريكا الجنوبية إلى أوروبا عبر أفريقيا بدول من أبرزها عدد من بلدان غرب أفريقيا.
    Las lluvias irregulares de 2009 provocaron una grave escasez de pastos y agua, y una mala cosecha a principios de 2010 en varios países de África Occidental. UN 18 - وأدت الأمطار المتقطعة في عام 2009 إلى حالات نقص حاد في المراعي والمياه وإلى شح في المحاصيل في بداية عام 2010 في عدد من بلدان غرب أفريقيا.
    Durante el período que abarca el informe, varios países de África Occidental siguieron viéndose afectados por crisis políticas resultantes de procesos electorales inadecuados o impugnados, cambios de gobierno inconstitucionales u otras amenazas a la gobernanza y la legalidad constitucionales. UN 2 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ظل عدد من بلدان غرب أفريقيا متأثرا بـالأزمات السياسية الناجمة عن عمليات انتخابية معيبة أو مطعون فيها أو تغييرات غير دستورية في الحكم أو تهديدات أخرى للشرعية الدستورية والحوكمة.
    La Comisión prosigue el debate general del tema y escucha declaraciones de los representantes del Yemen, Azerbaiyán, Colombia, Etiopía, Georgia, Croacia, el Canadá, el Pakistán, la República de Corea, Bhután, Argelia, Eritrea, Ghana (en nombre de varios países de África Occidental) y Tailandia. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو اليمن وأذربيجان، وكولومبيا، وإثيوبيا، وجورجيا، وكرواتيا، وكندا، وباكستان، وجمهورية كوريا، وبوتان، والجزائر، وإريتريا، وغانا (باسم عدد من بلدان غرب أفريقيا) وتايلند.
    Ha apoyado la incorporación de las prioridades relativas al género a los planes nacionales de lucha contra el SIDA en varios países de África Occidental y meridional y desarrollado instrumentos para integrar la cuestión del género y el SIDA a los programas y sectores de desarrollo de Botswana y Zambia. UN فقد دعم إدماج الأولويات الجنسانية في الخطط الوطنية لمكافحة الإيدز في عدة بلدان في غرب أفريقيا وجنوبها، واستحدث أدوات لإدماج المسائل الجنسانية والإيدز في البرامج والقطاعات الإنمائية في بوتسوانا وزامبيا.
    23. La UNODC prestó apoyo a varios países de África Occidental y América del Sur para reforzar sus regímenes de control de las armas de fuego y prestó apoyo técnico para el marcado y el registro de las armas de fuego. UN 23- دعم المكتب عدة بلدان في غرب أفريقيا وأمريكا الجنوبية لتعزيز نظمها الخاصة بمراقبة الأسلحة النارية، وقدم الدعم التقني لوضع العلامات على الأسلحة النارية ومسك سجلاتها.
    La agitación política y los conflictos civiles en varios países de África Occidental y las posibilidades de que la inestabilidad se propague rápidamente en la subregión ponen de relieve la necesidad de elaborar una estrategia integral que ataque mediante toda una serie de actividades las causas originales de estos problemas, que son muchas y están interconectadas. UN 88 - لا يخفى أن القلاقل السياسية والحروب الأهلية في العديد من بلدان غرب أفريقيا وإمكانية الانتشار السريع لعدم الاستقرار في المنطقة دون الإقليمية، تؤكد الحاجة إلى وضع نهج شامل يركز، من خلال عدة أنشطة، على الأسباب الأساسية المترابطة لهذه المشاكل.
    La trata de niños con fines de lucro es una práctica ampliamente difundida en varios países de África Occidental. UN 106 - الاتجار بالأطفال للأغراض الاقتصادية ظاهرة متفشية في بعض بلدان غرب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد