ويكيبيديا

    "varios seminarios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عدة حلقات دراسية
        
    • عدد من الحلقات الدراسية
        
    • عدة حلقات عمل
        
    • عددا من الحلقات الدراسية
        
    • العديد من الحلقات الدراسية
        
    • سلسلة من الحلقات الدراسية
        
    • العديد من حلقات العمل
        
    • سلسلة من حلقات العمل
        
    • عدد من حلقات العمل
        
    • عددا من حلقات العمل
        
    • عدداً من الحلقات الدراسية
        
    • حلقات دراسية عديدة
        
    • حلقات دراسية مختلفة
        
    • مختلف الحلقات الدراسية
        
    • العديد من الندوات
        
    Durante el año pasado, Tailandia organizó varios seminarios regionales con el objetivo de adquirir impulso en nuestra región. UN ونظمت تايلند، في أثناء السنة الماضية، عدة حلقات دراسية إقليمية بهدف تكوين الزخم في منطقتنا.
    En 2006 se celebraron varios seminarios regionales, por ejemplo, en las regiones de Asia y el Pacífico, África y América Latina. UN ونظمت في عام 2006 عدة حلقات دراسية إقليمية في مناطق منها، مثلاً، آسيا والمحيط الهادئ، وأفريقيا، وأمريكا اللاتينية.
    Además, varios seminarios nacionales organizados por la UNCTAD contribuyeron a la creación de capacidad para la promoción de la cultura de la competencia. UN وعلاوة على ذلك، أسهم عدد من الحلقات الدراسية الوطنية الذي نظمها الأونكتاد في بناء القدرات في إطار تعزيز ثقافة المنافسة.
    Hasta el momento se han organizado varios seminarios y cursos prácticos sobre la materia. UN وقد نظمت حتى اﻵن عدة حلقات عمل وحلقات تدارس بشأن الموضوع.
    La UNU, que utiliza medios electrónicos, ha logrado la participación de un número considerable de miembros entre académicos e investigadores interesados y ha organizado varios seminarios electrónicos. UN وانضمت الى عضوية جامعة اﻷمم المتحدة باستخدام وسائل الاتصال الالكترونية مجموعة كبيرة من اﻷكاديميين والباحثين المهتمين وعقدت الجامعة عددا من الحلقات الدراسية الالكترونية.
    Ponencias escritas para varios seminarios sobre migración, desarrollo y derechos humanos. UN :: تقديم مساهمات مكتوبة في العديد من الحلقات الدراسية التي تناولت مواضيع الهجرة والتنمية وحقوق الإنسان
    En 2006, se realizaron varios seminarios y cursos de formación sobre derecho internacional humanitario. UN وفي 2006، عُقدت عدة حلقات دراسية وحلقات تدريبية بشأن القانون الإنساني الدولي.
    Se realizaron varios seminarios y se facilitó a la Comisión documentación y material informativo. UN ونُظمت عدة حلقات دراسية وقُدمت الى اللجنة وثائق ومواد اعلامية.
    Disertante en varios seminarios, cursos prácticos y simposios regionales y nacionales. UN محاضر في عدة حلقات دراسية وحلقات عمل وندوات دولية وإقليمية ووطنية.
    También se organizaron varios seminarios de capacitación. UN ونُظمت أيضا عدة حلقات دراسية للصحفيين.
    Por ejemplo, los Emiratos Árabes Unidos realizaron varios seminarios sobre la Plataforma de Acción. UN فقد عقدت اﻹمارات العربية المتحدة، على سبيل المثال، عدة حلقات دراسية عن منهاج العمل.
    Ya se han celebrado varios seminarios y cursos de capacitación, así como proyectos de cooperación técnica y se están preparando y ejecutando otros. UN وجرى عدد من الحلقات الدراسية والدورات التدريبية ومشاريع التعاون التقني؛ ويجري التخطيط ﻷنشطة أخرى أو يجري تنفيذها.
    Los resultados del proyecto se han difundido en varios seminarios, conferencias y publicaciones. UN وقد نشرت نتائج المشروع من خلال عدد من الحلقات الدراسية وعروض أفرقة المناقشة والمنشورات.
    El Estado trata de promover la creación de cooperativas de mujeres en las zonas rurales y se han celebrado varios seminarios al respecto. UN وتسعى الحكومة إلى تعزيز إنشاء التعاونيات النسائية في المناطق الريفية، وتم عقد عدد من الحلقات الدراسية في هذا المجال.
    Organizó dos seminarios subregionales para introducir el SCN revisado y tiene previsto organizar varios seminarios subregionales a fin de prestar asistencia a los países en desarrollo en la aplicación del SCN de 1993. UN ونظمت حلقات دراسية دون إقليمية ﻹدخال نظام الحسابات القومية المنقح، وهي تزمع تنظيم عدة حلقات عمل دون إقليمية لمساعدة البلدان النامية في تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    El grupo directivo organizó también varios seminarios en los que se presentaron al público en general los resultados de los estudios mencionados. UN وقد نظمت المجموعة التوجيهية عدة حلقات عمل عرضت خلالها نتائج الدراسات المذكورة أعلاه على جمهور أوسع.
    El Banco Mundial patrocina asimismo varios seminarios en los que se examinan los costos y beneficios de las opciones de política comercial disponibles para los países en desarrollo. UN كما يرعى البنك عددا من الحلقات الدراسية المخصصة لمناقشة تكاليف ومزايا خيارات السياسات التجارية المتاحة للبلدان النامية.
    Organización y participación en varios seminarios en África, Asia y Europa sobre los derechos de los migrantes UN تنظيم العديد من الحلقات الدراسية في أفريقيا وآسيا وأوروبا بشأن حقوق المهاجرين والمشاركة فيها
    Se han celebrado varios seminarios regionales y subregionales para examinar con los Estados Miembros las medidas legislativas y administrativas necesarias para la ratificación de los instrumentos en el contexto de sus respectivos ordenamientos jurídicos. UN فعقدت سلسلة من الحلقات الدراسية الإقليمية ودون الإقليمية لكي تُستعرض مع الدول الأعضاء الخطوات التشريعية والإدارية اللازمة للتصديق على الصكوك في سياق النظام القانوني الداخلي لكل من تلك الدول.
    Austria patrocinó varios seminarios y conferencias regionales relacionados con el Tratado en las regiones del Caribe y del Pacífico UN رعت النمسا العديد من حلقات العمل والمؤتمرات الإقليمية المتصلة بالمعاهدة في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    El Comité organizó inicialmente varios seminarios para informar a los funcionarios públicos de las normas de derechos humanos y esa labor de divulgación se amplió posteriormente a otros grupos de ciudadanos. UN ونُظمت سلسلة من حلقات العمل لنشر معلومات متعلقة بمعايير حقوق الإنسان في أوساط المسؤولين الرسميين. وجرى لاحقا توسيع عملية التوعية هذه لتشمل شريحة أكبر من المواطنين.
    A tal efecto, se organizaron varios seminarios nacionales. UN وتحقيقا لذلك الهدف، جرى تنظيم عدد من حلقات العمل الوطنية.
    El centro de Maghazi amplió su biblioteca y organizó varios seminarios sobre capacitación comunitaria. UN ووسع مركز التأهيل المجتمعي في المغازي مكتبته ونظم عددا من حلقات العمل للتدريب المجتمعي.
    Dirigió varios seminarios sobre cuestiones relacionadas con: UN أدارت عدداً من الحلقات الدراسية بشأن مسائل تتعلق بما يلي:
    El Director del Centro fue invitado a participar en varios seminarios. UN ووجهت الدعوة إلى مدير المركز للمشاركة في حلقات دراسية عديدة.
    Asistió a varios seminarios relativos al derecho internacional y asuntos del petróleo y la minería. UN شارك في حلقات دراسية مختلفة تتعلق بالقانون الدولي وشؤون النفط والمعادن.
    Cabe señalar que la violencia contra la mujer es una cuestión que también se aborda en varios seminarios y campañas realizados por trabajadoras rurales. UN وتنبغي الإشارة إلى أن مسألة العنف ضد المرأة تعالج أيضا في مختلف الحلقات الدراسية والحملات التي تشنها النساء العاملات الريفيات.
    56. El PNUMA ha organizado varios seminarios y cursos prácticos diseñados para facilitar un mejor entendimiento de las cuestiones jurídicas relacionadas con el comercio y el medio ambiente. UN 56 - نظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة العديد من الندوات الدراسية وحلقات العمل الرامية إلى تيسير الفهم الأفضل للقضايا القانونية ذات الصلة بالتجارة والبيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد