ويكيبيديا

    "vas a necesitar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ستحتاج إلى
        
    • ستحتاجين إلى
        
    • سوف تحتاج
        
    • أنت ستحتاج
        
    • ستحتاج الى
        
    • سوف تحتاجين
        
    • ستحتاجه
        
    • أنت سَتَحتاجُ
        
    • ستكون بحاجة
        
    • ستحتاجينه
        
    • ستحتاجها
        
    • ستحتاجين الى
        
    • ستحتاجينها
        
    • ستحتاجُ
        
    • ستحتاجون
        
    Si los tragos van por ti, Vas a necesitar una segunda hipoteca en esa torre. Open Subtitles إذا كانت المشروبات عليك فأنت ستحتاج إلى رهن عقاري ثاني على ذلك البرج.
    Vas a necesitar una camisa nueva. Y zapatos, no botas. Zapatos. Open Subtitles لكنّك ستحتاج إلى قميص جــديد وحــذاءٍ عادي ، لا إلى حذاء طـويل
    Vas a necesitar la mayor parte solo para quitarle la suciedad. Busca un espejo y termina de maquillarte. Open Subtitles ستحتاجين إلى لكل ذلك فقط لإزالة القذارة من عليه اذهبِ واعثرِ على مرآة وانهي تبرجكِ
    No pierdas tu malestar ni tu mal humor, los Vas a necesitar si quieres escribir. Open Subtitles ولا تدع سخطك واضطراباتك ترحل عنك. سوف تحتاج إليها إذا أردت أن تكتب.
    ¿No crees? buena suerte La Vas a necesitar. Open Subtitles ألا تتمنى أنت ذلك أتمنى لك التوفيق، أنت ستحتاج إليه
    Una vez, vi un sombrero. Creo que Vas a necesitar mas que eso Open Subtitles مرة من المرات, رأيت شكل قبعة راعي بقر رباه, مع ذلك ستحتاج الى أكثر من هذا
    No un psicólogo. Vas a necesitar drogas. Open Subtitles وليس عالم نفسانى أنت ستحتاج إلى بعض العقاقير
    Si sigues diciendo estupideces, Vas a necesitar un cepillo de dientes mas grande. Por tu bocaza. Open Subtitles تابع الكلام من مؤخرتك و ستحتاج إلى فرشاة أسنان أكبر , حقيقة شرجية
    Pero si vas a abrir esa cripta por mí, Vas a necesitar una llave. Open Subtitles , لكن لو أردت أن تفتح هذا الضريح من أجلي ستحتاج إلى مفتاح
    Vas a necesitar una silla de ruedas a motor que puedas manejar con la lengua. Open Subtitles بل ستحتاج إلى كرسي معاقين الذي ستقوده بلسانك
    Vas a necesitar un auto nuevo, negro. Open Subtitles ستحتاج إلى سيارة جديدة أيها الزنجي
    Vas a necesitar sutura, pero eres una chica con mucha suerte. Open Subtitles ستحتاجين إلى غرز، لكنكِ فتاةٍ محظوظة جداً
    Talullah, si te conectas con tu niña interior Vas a necesitar una "niñera interior". Open Subtitles تالولا , إذا اتصلتي بطفلك الداخلي ستحتاجين إلى مربية أطفال بداخلك
    Si vas a Beverly Hills, Vas a necesitar un mapa. Open Subtitles لو انك ستذهب الى بيفرلى هيلز فأنك سوف تحتاج خريطة
    Vengan. Cariño, Vas a necesitar esa chaqueta. Todavía está fresco. Open Subtitles هيا يا عزيزي سوف تحتاج إلى تلك السترة فما زال الجو باردا
    Vas a necesitar un arma o algo en caso de que ese tipo intente acuchillarte. Open Subtitles حتى يدخل هؤلاء الرجال الى الداخل ؟ ستحتاج الى سلاح
    Vas a necesitar inyecciones. Muchas. Open Subtitles إنكي سوف تحتاجين إلى الطلقات.الكثير منها
    - Lo Vas a necesitar, Romano. - ¿Has traído testigos? Open Subtitles انت ستحتاجه فعلا يا رومانو هل قبضتم على باقى الشهود ؟
    Bueno, Steven, Vas a necesitar una foto para su tarjeta de Navidad. Open Subtitles حَسناً , steven، أنت سَتَحتاجُ a صورة لبطاقة أعياد ميلادِكِ.
    Tienes suerte de que Martin Kernston esté aquí por que Vas a necesitar otro pezon Open Subtitles أنت محظوظ بأن كارتن كارستن هنا لأنك ستكون بحاجة إلى حلمة أخرى لك
    Lo Vas a necesitar cuando subamos a esa nave. Así que, ¿cómo es? Open Subtitles ستحتاجينه عندما نصعد على السفينة - كيف الدكتور -
    Esa es la única póliza de seguro que Vas a necesitar. Open Subtitles هذه هي وسيلة التأمين الوحيدة التي ستحتاجها.
    Entonces, Vas a necesitar más experiencia o más educación, quizá en el gobierno local. Open Subtitles إذا ستحتاجين الى خبرة أكثر أو تعليم أكثر ربما في الحكومة المحلية
    Dinero que Vas a necesitar para tus planes futuros. Open Subtitles أموال ستحتاجينها من أجل خططك المستقبلية.
    Y sé que Vas a necesitar por lo menos a un amigo cuando salgas de ese agujero que estás cavando. Open Subtitles وأعلمُ أنّك ستحتاجُ صديقاً واحداً على الأقل حينَ تقرّر الخروجَ من هذه الحفرةِ التي تدفنُ نفسكَ فيها
    ¿Vas a necesitar mi ayuda para recogerlos en destino? Open Subtitles هل ستحتاجون مساعدتي في وصولها غلى هدفكم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد