Quédate en el porche. No vayas a ningún lado. | Open Subtitles | امكث هنا على هذه السقيفة، لا تذهب إلى أي مكان |
No vayas a ningún lado. No toques nada. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أي مكان لا تمسس أي شيء |
No te vayas a ningún lado. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أي مكان أي وقت قريباً |
No hables con nadie. No mires a nadie. No vayas a ningún lado. | Open Subtitles | لا تتحدّث إلى أيّ شخص، لا تنظر إلى أيّ شخص، لا تذهب إلى أيّ مكان |
Quiero que tomes esto... y lo escondas en tu chaqueta y que no vayas a ningún lado sin ella. | Open Subtitles | اريدكِ ان تأخذي هذا, خبّئيه في جيبكِ, ولا تذهبي إلى أي مكان بدونه. |
No vayas a ningún lado a menos que sea absolutamente necesario. | Open Subtitles | لا تذهب لأي مكان إلا إن كان للضرورة القصوى |
No quiero que vayas a ningún lado. | Open Subtitles | أنا لا أريد منك أن تذهب إلى أي مكان |
No te vayas a ningún lado. Quédate aquí. | Open Subtitles | ،لا تذهب إلى أي مكان فقط لا تتحرك |
No vayas a ningún lado. | Open Subtitles | انتظر هنا, لا تذهب إلى أي مكان. |
Tú espera aquí, no te vayas a ningún lado. | Open Subtitles | كنت انتظر هنا، لا تذهب إلى أي مكان. |
No, no, no te vayas... a ningún lado... espérame. | Open Subtitles | لا، لا، لن تذهب إلى أي مكان. إنتظر. |
No, no, no, no vayas a ningún lado. | Open Subtitles | لا. لا. لا لا تذهب إلى أي مكان! |
No vayas a ningún lado. | Open Subtitles | إياك أن تذهب إلى أي مكان |
INo vayas a ningún lado! | Open Subtitles | لا تذهب إلى أي مكان! |
aguanta,no vayas a ningún lado. | Open Subtitles | فقط اصمد لا تذهب إلى أيّ مكان, |
No vayas a ningún lado. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أيّ مكان |
No vayas a ningún lado. | Open Subtitles | لا تذهب إلى أيّ مكان. |
- No vayas a ningún lado. | Open Subtitles | لا تذهبي إلى أي مكان |
No vayas a ningún lado. | Open Subtitles | لا تذهبي إلى أي مكان |
No vayas a ningún lado. | Open Subtitles | لا تذهب لأي مكان. |
"No te vayas a ningún lado". | Open Subtitles | لا تذهبي لأي مكان |
Ahora vuelvo. No vayas a ningún lado. | Open Subtitles | سأعود على الفور، لا تبارح مكانك. |