ويكيبيديا

    "ve con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اذهب مع
        
    • اذهبي مع
        
    • إذهبي مع
        
    • إذهب مع
        
    • اذهب إلى
        
    • أذهب مع
        
    • يساور
        
    • إذهب إلى
        
    • إذهبي إلى
        
    • اذهبي إلى
        
    • يساورها
        
    • تذهب مع
        
    • ويسره
        
    • إذهبْ إلى
        
    • اذهبي الى
        
    Hirsch, Ve con Rabbit. - ¿Puedes maniobrar ambos planos? Open Subtitles هيرش اذهب مع ربيت .ادى هل تستطيع ان تتابع المستويين ؟
    Vete, Tommy. Ve con el Doctor y haz algún bien. Open Subtitles اذهب يا تومي، اذهب مع الدكتور وقم بعمل الخير
    J.J., Ve con Reid al hospital. A ver si alguna intoxicación parece auténtica. Open Subtitles جي جي, اذهبي مع ريد للمشفى, واعرفي ان كان هناك حالة تسمم حقيقية
    Ve con tu hermano y lleven esto a casa. Open Subtitles إذهبي مع أخيكِ و أعيدي هذه المروحه للمنزل
    Ve con Loro y reemplaza a Benigno y Miguel. Open Subtitles إذهب مع لـورو لإستبدال بينينيـو و ميغـال.
    -Seguro. Ve con el Capitán Tolkin. Open Subtitles بالتأكيد، اذهب إلى الكابتن تولكن
    Ya me vuelves loco, pichicho... ¡así que lárgate! Ve con la niña. Open Subtitles انت تثيـر عصبيتي ايها الخسيس لذا أذهـب بعيدا أذهب مع الطفلـة
    En general, la Relatora Especial Ve con preocupación el escaso progreso alcanzado en todas esas esferas en los últimos cinco años. UN وبصفة عامة، يساور المقررة الخاصة القلق إزاء ضآلة التقدم المحرز في جميع تلك المجالات خلال الأعوام الخمسة الماضية.
    Ve con Itachi para que te enseñe. Open Subtitles إذهب إلى إيتاشي ليتمكن من إعطائك بعض المواعظ
    Ve con la mercancía y asegúrate de que está a salvo. No te estás divirtiendo. Open Subtitles أنت اذهب مع البضاعة وتأكد من سلامتها. انت لا تستمع بوقتك.
    - Ve con el reportero Jo Seong Ho de la sección política e investiga a todos los miembros de la Asamblea Nacional. Open Subtitles اذهب مع المراسل جو من القسم السياسى والتحقيق حول كل شخصية سياسية يمكن ان تخطر ببالك
    - Pero Taran, yo... Vamos, Ve con Fflewddur. Open Subtitles ولكن تران أنا أرجوك اذهب مع إلينوي
    Entonces Ve con estos hombres. Todo va a salir bien. Open Subtitles إذاً اذهبي مع هذا الرجل سيكون كل شيء على مايرام
    Ve con ellos. Luego veremos si hay algo que pueda hacerse por ti. Open Subtitles اذهبي مع هؤلاء الرجال و سنرى إذا كان يمكن أن نفعل أي شيء في وقت لاحق
    Vale, en ese caso, Ve con los chicos. Les vendrá bien la supervisión de un adulto. Open Subtitles في هذه الحالة، اذهبي مع الرجال، فسيحتاجون لإشراف راشد.
    Bien, tú Ve con Laura, que parece agradable, y no merece ser torturada. Open Subtitles إذن، إذهبي مع لورا، والتي تبدو طيبة والتي لا تستحق ان يتم تعذيبها
    Bueno, Ve con el Doctor Evil, porque me acabo de dar cuenta de adónde lleva el ladrón mi teléfono, el último lugar al que van los turistas. Open Subtitles حسنًا، إذهبي مع الدكتور الشرير، لأنني إكتشفت للتوّ أين أخذ السارِق هاتفي، المكان الأخير للسيّاح.
    Ve con Ñato y releva a Pombo y Urbano. Open Subtitles إذهب مع نـاتو عوضاً عن بومبـو و أوربانو.
    Ve con estos hombres. Te ayudarán. ¡Ve! Open Subtitles إذهب مع هؤلاء الأشحاص سوف يساعدونك، انطلق
    Solo Ve con la enfermera. Volverás en un momento. Open Subtitles لاتهتم بالأمر، فقط اذهب إلى مكتب الممرضة متأكدة بأنك ستكون بخير، وعد إلينا بسرعة
    Kyle, Ve con Leyla, yo me quedo aquí para hacer las reparaciones. Open Subtitles كايل,أذهب مع ليلى وسأبقى هنا للقيام بالتصليح
    Al mismo tiempo, el Comité Ve con gran preocupación la lentitud con que se avanza en la aplicación de la Declaración del Milenio. UN وفي الوقت ذاته يساور اللجنة قلق كبير إزاء بطء التقدم المحرز نحو تنفيذ إعلان الألفية.
    Ya no tenemos papel. Ve con el árabe. Open Subtitles لقد نفذ ورق التواليت إذهب إلى العربي
    Ve con la princesa, Bakhamra. Yo te diré dónde. Open Subtitles إذهبي إلى الأميرة يا قمره؛ سأقول لك أين هي؛
    Muy bien, Ve con los vecinos. Llamaré a la policía. Date prisa. Open Subtitles حسناً، اذهبي إلى الجيران، سأتصل بالشرطة، أسرعي
    Sin embargo, el Comité Ve con inquietud los limitados poderes y recursos, tanto financieros como humanos, de que disponen estas procuradurías para proteger eficazmente los derechos del menor. UN إلا أن اللجنة يساورها القلق لعدم كفاية السلطات والموارد، المالية والبشرية على السواء، اللازمة لتيسير عمل هذه المكاتب بطريقة فعالة من أجل حماية حقوق الأطفال.
    Está bien, cariño, Ve con Doug y corre hacia el helicóptero. Open Subtitles حسنا، والعسل، تذهب مع دوغ واركض إلى المروحية.
    Desde el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General, Eslovenia ha sido una de las delegaciones que ha bregado por esa transformación y Ve con agrado que ese cambio es ahora viable. UN وقال إن الوفد السلوفيني ظل منذ الدورة التاسعة والعشرين للجمعية العامة أحد الوفود الداعية الى هذا التحول، ويسره أن يرى هذا التغيير وقد تحقق.
    Ya ve, lárgate. Ve con tu nuevo compañero. Open Subtitles الغرامة، يَذْهبُ، فقط يَذْهبُ، يَذْهبُ، إذهبْ إلى شريكِكَ الجديدِ.
    Ve con tu familia o haz otra cosa. Open Subtitles اذهبي الى البيت وكوني مع عائلتك وافعلي اي شيء اخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد