Instamos a que se examine la posibilidad de celebrar sesiones plenarias de la Asamblea General de forma irregular, quizás, incluso varias veces al mes. | UN | ونحث على النظر في عقد جلسات عامة للجمعية العامة بصورة غير منتظمة، بل ربما عدة مرات في الشهر. |
De ser un órgano que antes se reunía sólo unas pocas veces al mes, el Consejo se ha convertido en un órgano que celebra centenares de reuniones al año. | UN | وقد تحول المجلس من هيئة كانت سابقا تجتمع بضع مرات في الشهر إلى هيئة تعقد المئات من الاجتماعات سنويا. |
Papa, me siento tras un escritorio y pongo datos un par de veces al mes. No es nada peligroso. | Open Subtitles | أنا أجلس خلف مكتب وادخل البيانات بضع مرات في الشهر ليس شيئا خطرا |
El servicio de autobús a Lachin sólo pasaba una o dos veces al mes. | UN | وهناك حافلة تتجه إلى لاتشين، ولكن مرة أو مرتين في الشهر فقط. |
El sitio web de la Oficina se actualizó dos veces al mes | UN | وتم تحديث الموقع الشبكي للمكتب مرة كل شهرين |
:: Utilización de convoyes de camiones de carga tres veces al mes para el reabastecimiento de alimentos, otros bienes y material de ingeniería a todas las oficinas regionales en 10 emplazamientos | UN | :: تسيير قوافل من شاحنات البضائع ثلاث مرات كل شهر لإعادة الإمداد بالطعام وغيره من السلع والمواد الهندسية لجميع المكاتب الإقليمية في 10 مواقع |
El nombre de Justine se googeleaba 40 veces al mes. | TED | أتعلمون، كان يقع البحث عن اسم جوستين 40 مرة في الشهر. |
Solía venirme dos o tres veces al mes. | Open Subtitles | كانت في السابق مرتين، إلى ثلاث مرات في الشهر. |
Me gusta conocer gente nueva, me gusta tener sexo, y sólo lo hago un par de veces al mes. | Open Subtitles | أحب التعرف على أناس جدد وممارسة الجنس وأفعل ذلك بضع مرات في الشهر فقط |
Corro el circuito por este parque media docena de veces al mes y nunca me doy cuenta de ello. | Open Subtitles | أنا أدور في هذه الحديقة عدة مرات في الشهر ولم ألاحظ هذا |
Dicho mandamiento les impide abandonar el distrito al que fueron enviados y les obliga a presentarse ante la policía al menos tres veces al mes. | UN | ويمنعهم تحديد الإقامة هذا من مغادرة الدائرة التي نقلوا إليها ويلزمهم بالتوجه إلى قسم الشرطة ما لا يقل عن ثلاث مرات في الشهر. |
En el mundo existen más de 81 millones de personas afiliadas al golf que, según datos de la Asociación Internacional de Turoperadores de Golf, juegan como promedio 6,3 veces al mes. | UN | فلعبة الغولف يمارسها أكثر من 81 مليون شخص في العالم. ويفيد الاتحاد الدولي للمسافرين المتخصصين في لعبة الغولف بأن هؤلاء الأشخاص يمارسون اللعبة في المتوسط 6.3 مرات في الشهر. |
Se celebraron reuniones aproximadamente cuatro veces al mes con autoridades centrales, en particular la Oficina del Ministro de Estado para la Reforma Administrativa, y los Ministerios de Salud, Educación, Asuntos Sociales, Medio Ambiente y Agricultura | UN | عُقدت اجتماعات حوالي أربع مرات في الشهر مع السلطات المركزية، بما في ذلك مع مكتب وزير الدولة للإصلاح الإداري، ووزارات الصحة والتعليم والشؤون الاجتماعية والبيئة والزراعة |
Por supuesto, quiere reunirse con los coordinadores regionales y, naturalmente, también quiere hacerlo con los representantes permanentes del Consejo de Seguridad, algo que hace normalmente durante su estancia en Nueva York, al menos varias veces al mes; porque sin los representantes permanentes del Consejo de Seguridad, no creo que sea posible avanzar seriamente. | UN | كما أنه بالطبع، يريد الاجتماع مع المنسقين الإقليميين، وبالطبع، يريد الاجتماع مع الممثلين الدائمين لمجلس الأمن، وهو ما يقوم به عادة أثناء إقامته في نيويورك، عدة مرات في الشهر على الأقل، لأنه دون الممثلين الدائمين لمجلس الأمن، لا أعتقد أن من الممكن المضي قُدماً بجدية. |
Voy al bar... unas cuantas veces al mes solo para verte a ti. | Open Subtitles | أتيت إلى طوكيو عدّة مرات في الشهر |
, dos o tres veces al mes. | Open Subtitles | مرتين أو ثلاث مرات في الشهر |
El servicio de autobús a Lachin sólo pasaba una o dos veces al mes. | UN | وهناك حافلة تتجه إلى لاتشين، ولكن مرة أو مرتين في الشهر فقط. |
Muchos muchachos negros van a la barbería una o dos veces al mes. | TED | العديد من الأولاد السود يذهبون للحلّاق مرة أو مرتين في الشهر. |
5. Pide a las partes que sigan informando por lo menos dos veces al mes al Secretario General del estado de sus negociaciones bilaterales; | UN | 5 - يطلب، إلى الطرفين أن يواصلا تقديم تقرير إلى الأمين العام مرة كل شهرين على الأقل عن حالة مفاوضاتهما الثنائية؛ |
El normalmente pasa por aquí un par de veces al mes. | Open Subtitles | عادة يمر عدة مرات كل شهر |
Así que les pregunto: Cuántas veces por minuto, oh, perdón, ese fue un estudio en ratas, (Risas) ¿Cuántas veces al mes los hombres introvertidos participan del acto? | TED | لذلك أوجّه السؤال لكم: كم مرة في الدقيقة أعتذر تلك دراسة تخصّ الجرذان (ضحك) كم مرة في الشهر هل ينخرط الرجال الاننطوائيون بالعمل؟ |
Sí, sí, estábamos planeando vernos dos veces al mes, pero incluso para una relación a distancia, es | Open Subtitles | نعم , كنا نخطط لرؤية بعضنا البعض مرتان في الشهر لكن حتي لعلاقة بعيدة المدي |