El 22 de abril de 2009, tres aviones militares turcos (dos CN-235 y un B-200) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo seis veces y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre seis veces. | UN | وفي 22 نيسان/أبريل 2009، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز CN-235 وواحدة من طراز B-200، قواعد الملاحة الجوية الدولية ست مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ست مرات. |
Los días 8, 9 y 10 de mayo de 2009, cuatro aviones militares turcos (un CN-235 y tres Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo cuatro veces y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre cuatro veces. | UN | وفي 8 و 9 و 10 أيار/مايو 2009، انتهكت أربع طائرات عسكرية تركية، واحدة من طراز CN-235 وثلاث من طراز كوغر، قواعد الملاحة الجوية الدولية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
El 20 de mayo de 2009, tres aviones militares turcos (dos F-16 y un C-130) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo tres veces y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre tres veces. | UN | وفي 20 أيار/مايو 2009، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية، اثنتان من طراز F-16 وواحدة من طراز C-130، قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 6 de abril de 2009, dos aviones militares turcos (un CN-235 y un C-650) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo cuatro veces y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre dos veces. | UN | وفي 6 نيسان/أبريل 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز CN-235 وواحدة من طراز C-650، قواعد الملاحة الجوية الدولية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص مرتين. |
El 15 de abril de 2009, dos aviones militares turcos (un C-130 y un Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo cuatro veces y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre cuatro veces. | UN | وفي 15 أبريل/نيسان 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز C-130 وواحدة من طراز كوغر، قواعد الملاحة الجوية الدولية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
El 21 de abril de 2009, dos aviones militares turcos (un CN-235 y un C-160) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo tres veces y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre tres veces. | UN | وفي 21 نيسان/أبريل 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز CN-235 وواحدة من طراز C-160، قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
Los días 24 y 25 de abril de 2009, dos aviones militares turcos (un B-200 y un Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo tres veces y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre tres veces. | UN | وفي 24 و 25 نيسان/أبريل 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز B-200 وواحدة من طراز كوغر، قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 30 de abril de 2009, seis aviones militares turcos F-16 violaron las normas internacionales de tráfico aéreo tres veces y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre tres veces. | UN | وفي 30 نيسان/أبريل 2009، انتهكت ست طائرات عسكريـــة تركيــة من طراز F-16 قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 6 de mayo de 2009, dos aviones militares turcos (un C-160 y un GLF-4) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo cuatro veces y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre cuatro veces. | UN | وفي 6 أيار/مايو 2009، انتهكت طائرتــان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز C-160 وواحدة من طراز GLF-4، قواعد الملاحة الجوية الدولية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
El 18 de mayo de 2009, dos aviones militares turcos (un CN-235 y un Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo tres veces y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre tres veces. | UN | وفي 18 أيار/مايو 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز CN-235 وواحدة من طراز كوغر، قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 24 de mayo de 2009, dos aviones militares turcos (un CN-235 y un C-160) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo cuatro veces y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre cuatro veces. | UN | وفي 24 أيار/مايو 2009، انتهكت طائرتان عسكريتان تركيتان، واحدة من طراز CN-235 وواحدة من طراز C-160، قواعد الملاحة الجوية الدولية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
El 26 de mayo de 2009, tres aviones militares turcos Cougar violaron las normas internacionales de tráfico aéreo cuatro veces y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre cuatro veces. | UN | وفي 26 أيار/مايو 2009، انتهكت ثلاث طائرات عسكرية تركية من طراز كوغر قواعد الملاحة الجوية الدولية أربع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
El 1º de abril de 2009, cuatro aviones militares turcos (un C-160, dos Cougar y un UH-1H) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo tres veces y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre tres veces. | UN | في 1 نيسان/أبريل 2009، انتهكت أربع طائرات عسكرية تركية، واحدة من طراز C-160 واثنتان من طراز كوغر وواحدة من طراز UH-1H، قواعد الملاحة الجوية الدولية ثلاث مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص ثلاث مرات. |
El 27 de mayo de 2009, siete aviones militares turcos (cuatro F-16, un CN-235, un B-200 y un Cougar) violaron las normas internacionales de tráfico aéreo siete veces y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre cuatro veces. | UN | وفي 27 أيار/مايو 2009، انتهكت سبع طائرات عسكرية تركية، أربع من طراز F-16 وواحدة من طراز CN-235 وواحدة من طراز B-200 وواحدة من طراز كوغر، قواعد الملاحة الجوية الدولية سبع مرات والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |