ويكيبيديا

    "velada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المساء
        
    • الأمسية
        
    • أمسية
        
    • مساء
        
    • السهرة
        
    • سهرة
        
    • أمسيتك
        
    • بأمسية
        
    • بليلة
        
    • مستترة
        
    • للمساء
        
    • بأمسيتك
        
    • اُمسية
        
    • امسية
        
    • امسيه
        
    Para mí, es una acción poco amistosa... que ha arruinado la velada. Open Subtitles بالنسبة لي، هذا فعل غير ودي أفسد علينا المساء كله
    ¿Por qué siento como si hubiera pasado la velada con mi ex? Open Subtitles لماذا أشعر و كأنني قضيت هذا المساء مع زوجتي السابقة؟
    Aun así, será mejor si evitamos el contacto visual por el resto de la velada. Open Subtitles مع ذلك، أرى أنه من الأفضل أن نتجنب النظر إلى بعضنا بقيّة الأمسية
    Así que si nos necesitáis, estaremos en casa, pasando una velada tranquila. Open Subtitles إذا أحتجتم شئ , سنكون في المنزل لتمضية أمسية هادئة
    Además, nadie pudo tener una peor velada que la mía. Open Subtitles إضافةً إلى، لا أحد كان يُمكنُ أنْ كَانَ عِنْدَهُ كمفزع مساء بينما أنا عَمِلتُ.
    Sé que ésta es la parte de la velada en la que se supone que debo sentarme muy alejado en esta silla. Open Subtitles الآن أعلم بأنه هذا هو القسم من السهرة حيث من المفترض مني الجلوس هنا على هذا الكرسي
    Odio marcharme de las fiestas, sobre todo si la velada ha sido especialmente estimulante. Open Subtitles دائماً أكره مغادرة الحفلات، خصوصاً ، عندما يكون المساء مُشجّع.
    La velada fue normal, y al final todos recitamos perfectamente nuestro papel. Open Subtitles كان المساء هادئًا, وحين حانت اللحظة, كلّنا لعبنا أدوارنا باهتمام عظيم.
    Y creo que un grupo actual como el vuestro... podría llevarse la velada. Open Subtitles و أعتقد أن تلك المجموعات من الهيبيز مثلك يمكنهم الظهور في المساء.
    ¿no sería una celebración más adecuada de la velada llevar a la pareja estable a presenciar un asesinato brutal? Open Subtitles ألا يجدر أن يكون الاحتفال بتلك الأمسية عن طريق أخذ الرفيقة الدائمة لمشاهدة جريمة قتل عنيفة؟
    El tema quedó plasmado en el programa de la velada, los discursos y la presentación visual diseñada por la Dependencia de Diseño Gráfico del Departamento. UN وانعكس موضوع الحفلة الموسيقية في برنامج الأمسية والخطب والهوية المرئية التي صممتها وحدة التصميم البياني بالإدارة.
    La velada incluyó una mesa redonda y la proyección de una serie de televisión israelí que retrata la vida de una familia con un hijo autista. UN وتضمنت الأمسية حلقة نقاش وعرض لمسلسل تلفزيوني إسرائيلي يبين حياة أسرة لديها طفل مصاب بمرض التوحد.
    Fue una velada muy agradable, la pasé muy bien. Open Subtitles لقد كانت أمسية جميلة جداً و قد استمتعت بها
    Esperaba pasar una velada agradable después de la cena, pero os ponéis a discutir inmediatamente! Open Subtitles كنت أتطلع الى أمسية سعيدة معكِ بعد تناول العشاء لكنكِ بدأتِ بالصراخ على الفور
    Considerándolo todo, hemos pasado una gran velada. Open Subtitles الآن ، أعتقد اننا قضينا أمسية جيدة حقاً ، على اعتبار كل شئ
    Planeaste una velada preciosa para un hombre que no conoces. Open Subtitles الأمر يختلف تماما مساء جميل تعدون لرجل كان لديك أبدا حتى التقى.
    Ha sido una velada perfecta. Odiaría arruinarla atacándote. Open Subtitles أنه مساء رائع , أنا أكره تخريبه بمهاجمتك.
    Solo quería agradecerle por ser anfitriona de esta velada encantadora. Open Subtitles أريد أن أشكركِ على أستضافة هذه السهرة الرائعة
    De vuelta a casa, mi padre pasaba la tarde con Oprah para prepararse para una velada con mi madre. Open Subtitles في المنزل , أبي أمضى فترة بعد الظهيرة مع أوبرا ليستعد لقضاء سهرة مع أمي
    Odio arruinar tu velada, pero parece que no vamos a ninguna parte. Open Subtitles أكره أن أفسد أمسيتك ولكن يبدو أنّنا لن نذهب لأيّ مكان
    Buenos días. Espero que todos hayan tenido una velada agradable. Open Subtitles صباح الخير يا سيدي, أتمنى أن تكون قد حظينا بأمسية لطيفة
    - Será una velada maravillosa. - ¿Qué te pasa? Open Subtitles سوف احظى بليلة لطيفة فى الخارج ماذا جرى لك ؟
    Las medidas de política comercial con fines ambientales no deberían constituir un medio de discriminación arbitraria o injustificable ni una restricción velada del comercio internacional; UN وينبغي ألا تشكل تدابير السياسات التجارية المتخذة لأغراض بيئية وسيلة للتمييز التعسفي أو الذي لا مبرر له، أو أية قيود مستترة على التجارة الدولية؛
    Gracias por esta deliciosa velada. Open Subtitles شكرا لهذا اليوم من الصباح للمساء
    Tengo que levantarme temprano. Disfruta la hermosa velada. Open Subtitles يجب أن أصحو باكرًا استمتع بأمسيتك الجميلة
    - Qué velada - Pensé que había sido una velada agradable. Open Subtitles ـ يا لها من اُمسية ـ أعتقد أنها كانت اُمسية رائعة للغاية
    La cosa no es donde cenemos sino pasar la velada juntos. Open Subtitles الهدف هو ليس في العشاء ولكنه في قضاء امسية سوية
    No ha podido ser una velada muy interesante para un soldado de permiso. Open Subtitles ما كان ليمكن ان تكون امسيه ممتعه جدا لجندى فى اجازه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد