ويكيبيديا

    "velocidad de la luz" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سرعة الضوء
        
    • بسرعة الضوء
        
    • لسرعة الضوء
        
    • أسرع من الضوء
        
    • بسرعة البرق
        
    • بسرعة ضوء
        
    Muy bien. Hemos bajado a 0,3896 de la velocidad de la luz. Open Subtitles حسنا، هبطنا إلى قرابة أربعين في المئة من سرعة الضوء
    Nosotros decimos que el universo se tuerce a fin de que la velocidad de la luz siga constante esto es muy cierto. Open Subtitles عندما نقول أن الكون لديه تلك الإنحناءات بحيث تبقى سرعة الضوء ثابتة من المدهش فعلاً أن يكون هذا حقيقي
    Pero la onda de choque del gas que explota se arrastra lentamente desde el centro a una diezmilésima de la velocidad de la luz. Open Subtitles ولكن موجة الصدم من الغاز المتفجر تشق طريقها على طول من مركز النجم بسرعة 1 من 10,000 من سرعة الضوء
    Parte de esa realidad es que las imágenes de todos los conflictos del planeta atraviesan el mundo a la velocidad de la luz. UN إذ أن جزءا من هذا الواقع هو أن صور جميع الصراعات في العالم تنتقل في أنحاء العالم بسرعة الضوء.
    Puesto que los rayos láser viajan a la velocidad de la luz, eludir un ataque de ese tipo sería prácticamente imposible. UN فأشعة الليزر تسافر بسرعة الضوء ما يجعل تفادي هجومها ضرباً من المحال.
    Es como comparar lo rápido que puedo correr a la velocidad de la luz. TED انها مثل مقارنة كم سرعتي بالنسبة لسرعة الضوء.
    La física actual no puede viajar a la velocidad de la luz en un futuro previsible. Open Subtitles لن نستطيع السفر أسرع من الضوء في المستقبل القريب
    Al final de sus vidas van a ir uno en torno al otro a muy cerca de la velocidad de la luz. TED عند نهاية حياتهم، يدور كل واحد منهما حول الآخر قريبا من سرعة الضوء.
    La luz que emiten esas galaxias aún viajando a la máxima velocidad, la velocidad de la luz, no podrán sortear el abismo cada vez mayor que hay entre nosotros. TED الضوء التي تبعثه هذه المجرات يسافر بسرعة أعلى من سرعة الضوء لن نتمكن من التغلب على اتساع الفجوة بيننا
    XL: Oh. Eso es cierto. Así parece, mmm, en efecto tenemos que encontrar una mejor manera de impactar el cerebro a la velocidad de la luz. TED شو: آه. إن ذلك صحيح. إذاً يبدو أن.. حقاً إننا بحاجة أن نجد طريقة أفضل لنؤثر على الدماغ بنفس سرعة الضوء.
    Esto es lo que inspiró a Einstein en su increíble visión sobre la velocidad de la luz y el viaje en el tiempo. TED الأمر الذي أوحى لآينشتاين برؤيته المذهلة عن سرعة الضوء والسفر عبر الزمن.
    Pero todos los experimentos que hemos hecho, y hemos intentado muy duro, dicen que todo el mundo mide la misma velocidad de la luz. TED لكن كل التجارب التي قمنا بها، ولقد حاولنا بشدة، تؤكد لنا أن سرعة الضوء ثابتة عند كل من قاسه.
    es una máquina, que enviará particulas a través de un tunel en direcciones opuestas, a una velocidad próxima a la velocidad de la luz TED و هي عبارة عن آلة تقوم بإرسال جسيمات حول قناة، في اتجاهات متعاكسة، بسرعة تقارب سرعة الضوء.
    El disco de acreción brilla intensamente en los rayos X, y enormes campos magnéticos pueden lanzar el material en el espacio a casi la velocidad de la luz. TED قرص التنامي يلمع بشدة في الأشعة السينية، ومجال مغناطيسي عملاق يمكن أن يطلق المادة في الفضاء بسرعة قريبة من سرعة الضوء.
    Y viajan por el cosmos a la velocidad de la luz. TED و ترحل هذه الموجات عبر الكون بسرعة الضوء.
    Son, literalmente, los sonidos del espacio y saldrán de estos agujeros negros a la velocidad de la luz a medida que suenan y se funden en un agujero negro silencioso que gira al final del día. TED إنها أصوات رنين الفضاء، و سترحل عن الثقب السوداء بسرعة الضوء و هي تتقارب لتتحد في ثقب أسود هادىء عند نهاية اليوم.
    Tiene muy buena resolución temporal y puede mirar al mundo a la velocidad de la luz. TED حيث انها تتميز بدقتها الزمنية الجيدة جداً ويمكن أن ترى العالم بسرعة الضوء.
    Resulta que, como estamos grabando casi a la velocidad de la luz, tenemos efectos extraños. A Einstein le habría encantado ver esta imagen. TED كما تبين، نظراً لأننا تقوم بتسجيله تقريبا بسرعة الضوء لدينا آثار غريبة وكان أينشتاين ليحب رؤية هذه الصورة.
    El ciberespacio mueve todo a la velocidad de la luz. TED يحرّك فضاء الانترنت كل شيء بسرعة الضوء.
    Cuando intentamos acelerar otras partículas más cerca de la velocidad de la luz, se resisten más y más, debido a que se vuelven más y más pesadas. Open Subtitles عندما نحاول تسريع جسيمات أخرى أقرب و أقرب لسرعة الضوء تُقاوم أكثر و أكثر كما لو أنها تُصبح أثقل و أثقل
    Sí, y más tarde me arrestará por ir más rapido que la velocidad de la luz. Open Subtitles نعم, و لاحقاً سوف تعتقلنى لأننى أسير أسرع من الضوء
    Tenemos una tecnología de vanguardia para el rastreo de contactos, tenemos científicos increíbles trabajando a la velocidad de la luz para proporcionarnos kits de prueba, antivirales y vacunas. TED لدينا تكنولوجيا عظيمة وجديدة للتعقب، لدينا علماء مذهلين يعملون بسرعة البرق ليعطونا مجموعات اختبار ولقاحات.
    Hasta ahora hemos enviado una sola nave fuera del sistema solar, que va a un paso cansino de 0,006 % de la velocidad de la luz. TED حتى الآن، أرسلنا مركبة فضائية واحدة إلى خارج نظامنا الشمسي، سافرت بسرعة ضوء تبلغ 0.006%

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد