Ven a mí, tú, convocada Y cruza al otro lado | Open Subtitles | تعالي إلي ، أستدعيك إعبري الآن الفاصل الكبير |
Ven a mí... | Open Subtitles | ♪ تعال إليّ الـذود عــن حــيــاتــك |
Pero si tienes un favor que necesitas cobrar... Ven a mí, de hombre a hombre y déjala fuera de esto. | Open Subtitles | لكن إن كنت تريد أحد أن يرد لك المعروف تعال إلي رجل الى رجل وإتركها خارج الموضوع. |
Así que cuando te saques los flotadores y quieras hacer negocios... reales, Ven a mí. ¿Sabes qué? | Open Subtitles | لذا عندما تريد أن تنزع بالونات السباحة وتريد أن تقوم ببعض الأعمال الحقيقية، تعال لي |
Mi corazón está gritando, Ven a mí, mi amada. | Open Subtitles | قلبي يصرخ، تعالو, احبائي. |
" Ven a mí, Kajal. No puedo esperar más" | Open Subtitles | تعالي لي يا كاجل لا أصبر على فراقك |
Ben, Ven a mí, Ven a mí. | Open Subtitles | بن ، وتأتي لي، تأتي لي. |
Ven a mí, tú, convocada Y cruza al otro lado | Open Subtitles | تعالي إلي ، أستدعيك إعبري الآن الفاصل الكبير |
Ven a mí, yo te convoco con decisión Cruza ahora la gran división | Open Subtitles | تعالي إلي ، أنا أستدعيك لتعبري الطرف العظيم |
Lo único que tienen que hacer es tocar "Ven a mí, mi niñita melancólica", se me pone toda la carne de gallina y caigo en sus brazos. | Open Subtitles | كل ما ععليهم فعله هو عزف مقطوعة من أغنية: "تعالي إلي يا حبيبتي الحزينة" وتصيبني الرهبة وأضعف أمامهم |
"Por favor Ven a mí... | Open Subtitles | أرجوك تعال إليّ |
"Por favor Ven a mí... | Open Subtitles | أرجوك تعال إليّ |
Ven a mí y recibe los símbolos de tu cargo hermana Tenar. | Open Subtitles | تعال إلي واستلم ممتلكاتك الأخت تينار |
Ven a mí, Ven a mí. Conectado... | Open Subtitles | تعال إلي, مكسويل, تعال إلي وصلته هنا |
Ven a mí cuando llegues, Ven a mí cuando hayas acabado. | Open Subtitles | تعال لي عندما وصولهم وقبل ان يغادر. |
Mi corazón está gritando, Ven a mí, mi amada. | Open Subtitles | قلبي يصرخ، تعالو, احبائي. |
Ven a mí, mamá. Dame un beso. | Open Subtitles | تعالي لي يا أمي قبّليني |
Si te da patadas, Ven a mí. No muerdas. | Open Subtitles | إذا ركلكَ، تأتي لي لا تعض. |
Sólo Ven a mí, Max. | Open Subtitles | فقط تعال الي يا ماكس |
Ven a mí, Kali. | Open Subtitles | تعالي إليّ كالي |
Mi corazón está gritando, Ven a mí, mi amada. | Open Subtitles | قلبي يصرخ، تعالوا لي يا أحبائي. |
Ven a mí, Arthur. Deja a esos y Ven a mí. | Open Subtitles | تعالى الى يا ارثر اترك الاخرون وتعالى معى |
Paloma mía, si tu marido debe morir Ven a mí, nos casaremos. ¿Bueno? | Open Subtitles | عزيزتي، إن مات زوجك.. تعالي إليَّ سنتزوج، صحيح؟ |
Y solo recuerda cuando necesites un guía moral o espiritual... tan solo Ven a mí. | Open Subtitles | وتذكري عندما تريدين تعلم الاخلاق تعالي الي |
Ven a mí. | Open Subtitles | تعلالي |