ويكيبيديا

    "vendían" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يبيعون
        
    • تبيع
        
    • باعوا
        
    • ببيعها
        
    • تباع
        
    • يبيع
        
    • يبيعونها
        
    • باعت
        
    • تُباع
        
    • يبيعان ويوزعان
        
    • ويبيعون
        
    Hasta tenía un acuerdo con los importadores. Se las vendían al por mayor. Open Subtitles إنه حتى كان لديه إتفاقية مع الموردين كانوا يبيعون له بالجملة
    vendían drogas para financiar actividades terroristas, un modus operandi reconocido de AQ. Open Subtitles كانو يبيعون مخدرات لتمويل نشاط إرهابي المعروفين بالخلايا النائمة للقاف
    Se informó de que había niños de la calle que vendían besos por un dólar a los turistas delante de cierto club nocturno de Cancún. UN وأبلغ عن أطفال من أطفال الشوارع الذين يبيعون القبلات للسائحين لقاء دولار واحد أمام ملهى ليلي بالذات في كانكون.
    Dijeron que las tiendas que vendían las armas y los dueños que los compraban eran responsables si algo malo sucedía. TED وأضافوا أن المتاجر التي تبيع الأسلحة, ومَن يشتريها يتحملون المسؤولية في حالة حدوث أيّ خطأ.
    un grupo corrupto de terroristas informáticos que vendían virus al mejor postor. Open Subtitles مجموعة مارقةٌ من إرهابيين الكنولوجيا باعوا الفيروسات لمن يدفع أكثر
    Ella escuchó que luego de la guerra, hacían costeletas de carne humana, y las vendían. Open Subtitles لقد سمعت أنه بعد الحرب قام الناس بطبخ قطع من لحوم البشر وقاموا ببيعها.
    Por ejemplo, en 1994 las raciones individuales de alimentos se vendían a razón de dos dinares iraquíes. UN فعلى سبيل المثال، كانت الحصة الغذائية الفردية تباع في عام ١٩٩٤ بدينارين عراقيين.
    La corrupción presentaba una amenaza aún mayor en los casos en que los funcionarios del gobierno vendían los recursos naturales de manera que explotaban a sus propios países. UN كما يمثّل الفساد تهديدا أكبر عندما يبيع مسؤولون في الحكومة الموارد الطبيعية بطرائق تستغل بلدانهم.
    Aunque, para ser sincero, no he podido encontrar dónde las vendían, así que son solo pepitos de chocolate con salmón dentro. Open Subtitles على الرغم من هذا , بعد الفحص الكامل لم استطع إيجاد المكان حيث يبيعونها لذا , فهذه مجرد حلوى الشكولاه
    Además de su distribución en las escuelas, Oina tenía unos 3.000 suscriptores y unos 1.000 ejemplares se vendían por la calle. UN وإضافة إلى المدارس، كان هناك نحو 000 3 مشترك في الصحيفة وكان الباعة المتجولون يبيعون ما يقارب 000 1 نسخة منها.
    Además de su distribución en las escuelas, Oina tenía unos 3.000 suscriptores y unos 1.000 ejemplares se vendían por la calle. UN وإضافة إلى المدارس، كان هناك نحو 000 3 مشترك في الصحيفة وكان الباعة المتجولون يبيعون ما يقارب 000 1 نسخة منها.
    Ahora, curiosamente, todavía vendían publicidad para esa música si uno ejecutaba el video silencioso. TED الآن، والمثير للاهتمام، لا زالوا يبيعون إعلانات لتلك الموسيقى، إذا لعبت الفيديو الصامت.
    He visto que vendían estos pasteles. Open Subtitles كانوا يبيعون كعك الفاصوليا المحلاة
    En la floristería vendían además unos globos muy monos con forma de corazón. Open Subtitles وفى محل الزهور كانوا يبيعون البالونات التى على شكل قلوب
    Dijiste que las pastillas se vendían solas, así que déjame preguntarte algo: ¿las pastillas curan una patada en los huevos? Open Subtitles لقد قلت أن الحبة تبيع نفسها لذا دعنى أسألك،هل الحبة علاج لركلة في الخصيتين؟
    En los estudios del Departamento de bienestar social de 2002 se mostraba que las mujeres vendían productos frescos y otras mercancías en el mercado para satisfacer sus necesidades familiares inmediatas. UN ويتضح من دراسات وزارة الرعاية الاجتماعية في عام 2002 أن المرأة تبيع منتجاتها الطازجة وغيرها من السلع في السوق لتلبية الاحتياجات المنزلية المباشرة لأسرتها.
    Otro orador indicó que el empleo de datos de buena calidad se veía obstaculizado por el costo que representaba obtener esos datos de las entidades privadas que vendían el acceso a ellos. UN وعلق متكلم آخر على ذلك قائلا إن استخدام البيانات الجيدة المستوى أمر تعوقه تكلفة الحصول على هذه البيانات من الكيانات الخاصة التي تبيع فرص الوصول إلى قواعد البيانات.
    En el mismo campamento, a raíz de conversaciones mantenidas con miembros de las comunidades pudo saberse que algunos niños vendían a los soldados información sobre niñas vulnerables. UN وفي المخيم ذاته، كشفت حلقات للنقاش مع أفراد من المجتمع المحلي عن أن فتيانا باعوا معلومات للجنود بشأن الفتيات الضعيفات.
    Vendieron su tierra, vendían joyas de sus esposas, para pagar los honorarios de reclutamiento de Global Horizons. TED باعوا أراضيهم و مجوهرات زوجاتهم، ليدفعوا الآلاف هي رسوم توظيفهم في شركة الآفاق العالمية.
    Desviaban un poco de agua y la vendían. Open Subtitles كانوا يسرقون كميات قليلة من المياه ليقوموا ببيعها
    Declaró además que el Consejo Floral no discriminaba entre cultivos palestinos o israelíes y que pagaba la misma comisión y recibía las mismas ganancias cuando las flores se vendían en Europa. UN وأضاف يقول إن مجلس الزهور لا يفرق بين الزراع الفلسطينيين واﻹسرائيليين، الذين يدفعون جميعا نفس العمولة ويحصلون على نفس العائد النقدي عندما تباع الزهور في أوروبا.
    El total de las exportaciones israelíes a la Autoridad Palestina era de unos 2.500 millones de dólares, mientras que los palestinos vendían a Israel mercancías por valor de unos 500 millones de dólares. UN ولاحظ أن الصادرات الإسرائيلية إلى السلطة الفلسطينية تبلغ قيمتها 2.5 مليون دولار في حين يبيع الفلسطينيون لإسرائيل سلعا قيمتها 500 مليون دولار.
    Fue incorporada a la operación policial después de su detención para ser interrogada como sospechosa de tráfico de drogas y con el fin de identificar a las personas que le vendían drogas. UN وقد استعانت بها الشرطة في عملياتها لتحديد هوية الأشخاص الذين يبيعونها المخدرات بعد أن كانت محتجزة في إطار استنطاقها بشأن شبهات تتعلق بالاتجار بالمخدرات.
    Sí, bueno recuerdo cuando en las tiendas de ropa de damas vendían enaguas. Open Subtitles أجـل أتذكر عندما باعت السيدات التنورات في متجر الملابس
    Al llegar al extremo oriental de Cheapside, se vendían. Por eso, se le llama Poultry. TED و عندما تضرب الطرف الشرقي من شيب سايد, تُباع هناك. وهذا سبب تسميتها الإنجليزية وتعني التدلي
    El 1° de marzo de 2000, dos cristianos (originalmente musulmanes que se habían convertido al cristianismo), Necati Aydin y Ercan Sengul, miembros de la Sociedad Izmir de Jesucristo habían sido arrestados cuando vendían y distribuían biblias y otros tipos de literatura cristiana en Kemalpasa, cerca de Izmir. UN 53 - في مستهل شهر آذار/مارس 2000، وردت أنباء مفادها أن مسيحيين اثنيين (وهما أصلا مسلمين اعتنقا الديانة المسيحية)، نشاتي ايدين وإركان سنغول، وهما من أفراد " زمالة المسيح عيسى في إزمير " ، قد اعتقلا بينما كانا يبيعان ويوزعان كتبا مقدسة وغيرها من المؤلفات المسيحية في كمالباسا بالقرب من مدينة إزمير.
    vendían los cadáveres a la ciencia. Open Subtitles ويبيعون الجثث إلى مستشفى الأبحاث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد