ويكيبيديا

    "vendemos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نبيع
        
    • بيع
        
    • نبيعه
        
    • نبيعها
        
    • سنبيع
        
    • بعنا
        
    • ببيع
        
    • نبيعهم
        
    • نَبِيعُ
        
    • نبع
        
    • بيعه
        
    • ببيعه
        
    • بعناه
        
    • ونبيع
        
    • ونبيعها
        
    Tuvieron que replantear la estrategia y modificarla, e idearon otro plan: No le vendemos el teléfono, no le vendemos el plan mensual. TED ثم عادوا للوراء للوحة الرسم، وغيروا العتاد وأتوا بخطة أخرى: نحن لن نبيعك الهاتف نحن لن نبيع الخطة الشهرية
    vendemos por todo el Estado. Pronto habrá un pedacito de Haven en todas partes. Open Subtitles نحن نبيع مثلها في كل مكان وقريبا ستكون هايفن في كل مكان
    Si vendemos mil copias a 20 dólares cada una... pagamos nuestras cuentas. Open Subtitles سوف نبيع 1000 نسخة بسعر 20 ونستطيع بذلك دفع فواتيرنا
    Estos pastelitos son un asco. Es por eso que no vendemos ninguno. Open Subtitles هذه الكوبكيك سيئه هذا هو سبب عدم بيع اي منها
    Le convencemos de que tiene algo valioso en la mina, después le vendemos un método para extraerlo, y entonces nos quedamos con todo su dinero. Open Subtitles سنقنعه بأن لديه شيء قيّم في منجمه ثم نبيعه عملية إستخراج في منجمه ومن ثم نأخذ كل ما قدمه من المال
    vendemos disfraces de Noche de Brujas y cosas baratas, pero no como eso. Open Subtitles نبيع بدلات عيد الهلوين وبعض الامتعة الرخيصة لكن ليس مثل هذه
    vendemos remedios inservibles, defectuosos y quizá tóxicos a gente que depende de ellos para vivir. Open Subtitles نحن نبيع أدوية قديمة عديمة النفع وربما سامة إلى أشخاص حياتهم تعتمد عليها.
    Y no vendemos drogas, solo menús, así que lo único en lo que tendrías que mentir es en que usamos papel reciclado. Open Subtitles ونحن لا نبيع أي أدوية قوائم المطاعم فحسب لذا الكذبة الوحيدة التي ستقوليها أننا نطبعها على ورق مُعاد تصنيعه
    vendemos estos a los militares ahora mismo por unos 70.000 dólares, y lo están comprando tan rápido como los hacemos. TED نبيع هذه المعدات للعسكريين حاليا بحوالي 70000 دولار وهم يشترون منها كل ما يمكننا إنتاجه
    Pues vendemos una docena diaria a este precio. Open Subtitles إننا نبيع يوميـًا دستة من الأثواب في نطاق هذا السعر
    Nos vendemos a diario. Mas vale que estemos en el bando ganador. Open Subtitles إننا نبيع أنفسنا كل يوم ربما يجدر بنا أن نكون في الفريق الفائز
    Él dice que si no le vendemos, harán juicio hipotecario. Open Subtitles و قال إذا لم نبيع لهم، سيقوموا بحجز الرهن.
    ... ¡Vendemos a Millet... a Corot... vendemos a muchos de los artistas que tú admirarías por no hablar... Open Subtitles ..كما تعلم نحن نبيع لوحات لميليت و كوروت ولفنانين اخرين
    vendemos objetos prohibidos de lugares que los hombres temen pisar. Open Subtitles نبيع أغراض ملعونة آتية من أماكن يخشى الإنسان دخولها
    Tendremos suerte si vendemos el árbol en la mitad de lo que nos costó. Open Subtitles بهذا الحالة، سيحالفنا الحظ إن تمكنا من بيع نصف هذا الشجرة حتّى.
    Ayer, fue el desplome de los sistemas financieros. Hoy, el colapso de los mercados que nos compran lo poco que vendemos. UN فبالأمس، كان انهيار الأنظمة المالية العالمية؛ واليوم، انهيار الأسواق التي تشتري القليل الذي نبيعه.
    Esos valores se aplican a los productos que compramos y a los bienes que vendemos. UN وتشمل تلك القيم المنتجات التي نشتريها والسلع التي نبيعها.
    Él puede pagar la droga al precio que la vendemos. Open Subtitles يستطيع أن يتم الصفقة بالسعر الذى سنبيع به
    No lo se, si la vendemos no tendremos un lugar para el bebe. Open Subtitles لا أعرف أعني، إذا بعنا المكان، لن يكون لدينا غرفة للطفل
    Y si no vendemos alcohol, no obtendremos ganancias-- Open Subtitles و إذا لم يسمح لنا ببيع المشروب فلن نستطيع جني أرباح
    Así que si no les vendemos nuestras acciones, no nos las pueden revender. Open Subtitles إذن , مالم نبيعهم أسهمنا فهم لن يستطيعوا بيعها لصالحنا
    Sr. Dorker, en realidad nosotros no estamos interesados en comprar, nosotros vendemos. Open Subtitles سّيد دوركير، نحن حقاً لَسنا مهتمّين بشراء، نحن نَبِيعُ فقط. ال 382 00: 38:
    Bueno, el valor de las casas no caerá si no las vendemos hoy. Open Subtitles حسناً، قيمة هذه المنازل لن تهبط إن لم نبع شيئاً اليوم
    Parte serramos y vendemos, y todos los ingresos van a un fondo de donación que financia proyectos de conservación de las comunidades locales. TED معظم الذي رأيناه تم بيعه واستخدام عائداته للتمويل تمويل مشاريع صيانة للمجتمعات المحلية من خلال انشاء صندوق هبات لها.
    Cuando diseñamos una aplicación y la vendemos, será gratis para los distritos locales, y lo que vendemos a otros distritos, se usará para las fundaciones de educación locales. TED عندما صممنا التطبيق وقمنا ببيعه سيكون مجانيا للمناطق المحلية وغيرها من المناطق وكل الأموال التي جنيناها من ذلك سوف تذهب إلى المؤسسات التعليمية المحلية
    lnvertimos $1.86 en materiales y lo vendemos por $9.95. Open Subtitles احنا استثمرنا دولار و86سنت في الخامات ولو بعناه بتسعة خمسة وتسعين هنغتني
    Disfrazamos el estiércol de los caballos, y lo vendemos al mismo tiempo. Open Subtitles نخفي أثار روث الخيول الكريهه، ونبيع بنفس الوقت
    Compramos esa mierda por cinco, la cortamos y la vendemos por 15. Open Subtitles سنشتري تلك البضاعة بخمسة آلاف ثم نقسمها، ونبيعها بخمسة عشر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد