ويكيبيديا

    "vender armas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بيع الأسلحة
        
    • ببيع الأسلحة
        
    • بيع أسلحة
        
    • ببيع أسلحة
        
    • بيع السلاح
        
    :: La prohibición a los fabricantes de armas de vender armas a cualquier persona sin la aprobación de las autoridades competentes de los países involucrados en una transacción. UN :: يُحظر على مصنعي الأسلحة بيع الأسلحة إلى أية جهة دون موافقة السلطات المختصة في البلدان المشاركة في الصفقة.
    En Jamaica no se pueden vender armas de fuego si el vendedor no cuenta con una licencia comercial para ello. UN لا يجوز بيع الأسلحة النارية في جامايكا بدون أن يحصل البائع على ترخيص كتاجر للأسلحة.
    De allí su prohibición de vender armas y los servicios correspondientes en este ámbito. UN ولهذا كان حظر بيع الأسلحة والخدمات ذات الصلة.
    Hasta la fecha, no se ha autorizado a ninguna persona o entidad a vender armas, municiones o explosivos en las Islas Cook. UN ولا يوجد إلى الآن شخص أو كيان يقوم ببيع الأسلحة والذخيرة والمتفجرات في جزركوك.
    Después vino la expulsión del Shah, la Revolución Islámica del ayatollah Ruhollah Jomeini, el absurdo rapto de los diplomáticos de los EE.UU, el desastroso intento por parte del Presidente Jimmy Carter de liberarlos militarmente y el escándalo “Irán-Contra”, cuando funcionarios del gobierno de Reagan intentaron vender armas al Irán por mediación de terceros y dedicar los ingresos a las guerrillas antisandinistas de Nicaragua. News-Commentary ثم جاءت مسألة طرد الشاه، وثورة آية الله روح الله الخميني الإسلامية، وخطف الدبلوماسيين الأميركيين على نحو لم يخل من السخف، ومحاولة الرئيس جيمي كارتر المأساوية لإطلاق سراحهم عسكريا، وفضيحة "إيران كونترا" حين سعى مسؤولون في إدارة رونالد ريجان بيع أسلحة إلى إيران عن طريق طرف ثالث وتحويل العائدات إلى المليشيات المسلحة المناهضة لساندينيستا في نيكاراجوا.
    Por último, ni España ni ningún otro miembro de la Unión Europea debe vender armas a Marruecos. UN وقالت في ختام كلمتها إنه ينبغي ألاّ تقوم إسبانيا، وأية دولة أخرى عضو في الاتحاد الأوروبي، ببيع أسلحة للمغرب.
    Dile que pare de vender armas a negros y espaldas mojadas o te encontraremos y te haremos esto de nuevo. Open Subtitles أخبريه أن يوقف بيع السلاح للزنوج والمكسيكيين وإلا سنجدك ونفعل هذا مجدداَ
    En ese sentido, es requisito para reparar o vender armas exhibir el THATA y la guía correspondiente. UN وفي هذا الصدد، يُشترط لإصلاح أو بيع الأسلحة إبراز رخصة أهلية اقتناء وحيازة الأسلحة وسند الملكية.
    Usted se negó a vender armas a los rebeldes que fueron formenting un golpe de Estado. Open Subtitles رفضت بيع الأسلحة إلى الثوار الذين كانوا سيقومون بانقلاب.
    Dile que deje de vender armas a negros y a mexicanos, o volveremos por ti y te haremos esto de nuevo. Open Subtitles أخبريه التوقف عن بيع الأسلحة للعصابات وإلا سوف نجدك ونفعل هذا ثانيةَ
    Dile que pare de vender armas a los negros y los espaldas mojadas o te encontraremos y te lo volvermos a hacer. Open Subtitles ليوقفوا بيع الأسلحة للزنوج والمكسيكيين وإلا نجدك ونفعل هذا ثانيةَ
    Usted se negó a vender armas a los rebeldes que fueron formenting un golpe de Estado. Open Subtitles رفضت بيع الأسلحة إلى الثوار الذين كانوا سيقومون بانقلاب.
    Mi padre es un muy respetado consultor de seguridad privada con licencia para vender armas. Open Subtitles إن أبى مستشار أمنى خاص ذو مركز مرموق ولديه رخصة فيدرالية تُتيح له بيع الأسلحة النارية
    Le ayudo a vender armas a dictadores y matones. Open Subtitles أنا ساعدته على بيع الأسلحة إلى الطغاة والسفاحين
    Ayudaste a gente muy peligrosa a vender armas en la Dark Web. Open Subtitles لقد ساعدتَ أشخاص خطرين للغاية بيع الأسلحة على الأنترنيت
    Además, debería solicitarse a todos los países que dejen inmediatamente de vender armas en la región, con el fin de no desestabilizar aún más la situación. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يطلب من جميع البلدان التوقف فورا عن بيع الأسلحة بأنواعها في المنطقة، تفاديا لخلق مزيد من زعزعة الاستقرار فيها.
    Se declararon dispuestos a ampliar el intercambio de información sobre las transferencias de armas, restringir al máximo las transferencias destinadas a las zonas en conflicto y abstenerse de vender armas y bienes y tecnologías de doble uso a usuarios finales irresponsables y para usos finales irresponsables. UN وأعربوا عن استعدادهم لتوسيع تبادل المعلومات المتعلقة بعمليات نقل الأسلحة ولممارسة أقصى ما يمكن من ضبط النفس في نقل الأسلحة إلى مناطق النزاع والامتناع عن بيع الأسلحة ومواد وتكنولوجيات الاستعمال المزدوج لمستعملين نهائيين غير مسؤولين أو لاستعمالات نهائية غير مسؤولة.
    Ucrania siempre ha seguido estrictamente la política de vender armas y equipamiento militar a los gobiernos legítimos o a las empresas autorizadas por dichos gobiernos. UN وما انفكت أوكرانيا تتبـع سياسـة صارمة في بيع الأسلحة والمعدات العسكرية إلى الحكومات الشرعية أو الشركات المصرح لها بذلك من جانب تلك الحكومات.
    Después del 11 de septiembre de 2001, los Estados Unidos modificaron su sistema de verificación de antecedentes para impedir que los extranjeros en situación ilegal y no inmigrantes adquiriesen armas de titulares de licencias federales para vender armas de fuego. UN وفي إثر 11 أيلول/سبتمبر 2001، غيرت الولايات المتحدة نظام التدقيق في سيرة الأشخاص لمنع الأجانب المقيمين بصورة غير قانونية والأجانب غير المهاجرين المشمولين بالحظر من شراء الأسلحة النارية من الأشخاص المرخص لهم من السلطات الاتحادية ببيع الأسلحة النارية.
    La ATF ha editado una publicación destinada a las personas con licencia federal para vender armas y demás interesados en que figuran todas las leyes estatales pertinentes con el título ATF Publication 5300.5, State Laws and Published Ordinances. UN ويصدر مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات منشورا لاستعمال الأشخاص المرخص لهم من السلطات الاتحادية ببيع الأسلحة النارية وغيرهم، بعنوان منشور مكتب الكحول والتبغ والأسلحة النارية والمتفجرات 5300-5، القوانين والمراسيم المنشورة للولايات، وهو يتضمن قائمة بجميع القوانين ذات الصلة الصادرة عن الولايات.
    Además, Klein fue acusado de vender armas a grupos colombianos ilegales por un tribunal israelí que le impuso una multa de 13.400 dólares y, anteriormente, había estado detenido 16 meses en Sierra Leona por la venta de armas a un grupo rebelde. UN واتهمت أيضا محكمة إسرائيلية كلاين ودفع غرامة قدرها 400 13 دولار لقيامه ببيع أسلحة لجماعات كولومبية غير مشروعة، وكان قد سبق له أن اعتقل لمدة 16 شهرا في سيراليون بتهمة بيع الأسلحة لجماعة متمردة.
    Eres un criminal y has acabado de vender armas a los de color. ¿Va a dispararme, Señor Open Subtitles من بيع السلاح للعصابات سوف تقتلني سيد " تريقر " ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد