ويكيبيديا

    "vender el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بيع
        
    • لبيع
        
    • يبيع
        
    • أن أبيع
        
    • أن تبيع
        
    • نبيع
        
    Idear una cobertura así es difícil, pero el verdadero reto resultó ser vender el seguro. TED من الصعب وضع غطاء لكن أتضح أن التحدي الحقيقي كان بيع وثائق التأمين
    Entonces, ¿por qué nunca pensó que sería capaz de vender el Roller Derby? Open Subtitles ثم لماذا لم اعتقد انه كان قادرة على بيع الأسطوانة ديربي؟
    Quizá quería vender el anillo para mudarse a una casa grande y lujosa. Open Subtitles ربما أذاً، تريد بيع الخاتم ليمكنك العيش في منزل فخم وكبير
    Bueno, tienes bastante en tu cabeza, ya sabes, con Natalie y su madre intentado vender el libro de tu padre. Open Subtitles حسنا، كنت قد حصلت على الكثير في عقلك، و تعلمون، مع ناتالي وأمها محاولة لبيع الكتاب والدك.
    El reclamante debía vender el cemento a terceros situados fuera del Iraq. UN وكان من المفترض أن يبيع صاحب المطالبة الأسمنت إلى أطراف ثالثة خارج العراق.
    La única manera de conseguirlo era que accedieras a vender el castillo lo cual sabía que no harías a menos que te vieras forzado a ello. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التى يمكننى من ذلك هو أجبارك على بيع القلعة التى كنت اعلم أنك لن تفعلها أن لم تجبر على ذلك
    Entonces, después, traté de vender el pez dorado de mi hija... para alimentar mi hábito. Open Subtitles اذا , بعد ذلك , لقد حاولت بيع سمكة ابنتي الذهبية لتغذية عادتي
    Que no se puede vender el gimnasio. Ese gimnasio tiene una función. Open Subtitles أخبره أنك لا تستطيع بيع النادي لأن له عملاً محدداً
    Estaba harto de vivir al día, prometí dividir la mitad de los beneficios que obtuvieramos de vender el chip al competidor de Booth. Open Subtitles كان قد تعب من العيش من راتب إلى راتب وعدني بتقاسم الربح الذي سنحصل عليه من بيع الشريحة لمنافس بوث
    Asimismo, imponen gravámenes sobre los animales, induciendo a los ciudadanos sirios del Golán ocupado a vender el ganado, que es su única fuente de subsistencia. UN وتفرض تلك السلطات أيضا ضرائب على الدواب، اﻷمر الذي يَحمِل المواطنين السوريين في الجولان على بيع ماشيتهم، رغم أنها مصدر رزقهم.
    El Estado B obligó al Estado A a vender el producto a un precio inferior al límite fijado en el acuerdo, no por la fuerza, sino por presión económica. UN وقامت الدولة باء بحمل الدولة ألف قسراً على بيع المنتج بسعر يقل عن الحد الأدنى المبين في الاتفاق، لا باستعمال القوة وإنما بممارسة الضغط الاقتصادي.
    Lindner tampoco presentó pruebas de sus tentativas de vender el material. UN ولم تقدم الشركة أيضاً أدلة عن محاولتها بيع المواد.
    El reclamante alega la existencia de pérdida porque el reasegurador directo no pudo volver a vender el envío. UN ويدعي صاحب المطالبة تكبده خسارة لأن المؤِّمن الأساسي لم يتمكن من إعادة بيع الشحنة.
    En particular a las Salas le preocupaba que las familias de los acusados se vieran obligadas a vender el hogar familiar para pagar los gastos de la defensa. UN وقد أبدت الدوائر القلق بوجه خاص من أن تضطر أسر المتهمين إلى بيع أماكن سكنها الرئيسية لسداد تكاليف الدفاع.
    Gobierno de Transición vender el mineral. UN وهو ما مكَّن الحكومة الانتقالية من بيع الركاز.
    Se han recibido informes que indican que a muchos agricultores sólo les permiten vender el arroz y el salvado que producen al ejército. UN ووردت أنباء عن أن العديد من المزارعين مُنعوا من بيع ما لديهم من أرز ونخالة إلى أي جهة أخرى ما عدا الجيش.
    Estos comerciantes pueden vender el oro que han adquirido en cualquier mercado mundial que sea económicamente viable. UN ويتمتع هؤلاء التجار بخيار بيع الذهب الذي يحصلون عليه إلى أي سوق مجدية اقتصاديا في العالم.
    En particular, la IMP inženiring no ha presentado pruebas de que hubiese tratado de vender el material o de aminorar de otra manera su pérdida. UN وبصفة خاصة، لم تقدم أي إم بي إنجنيرنغ أدلة على ما بذلته من جهود لبيع المواد أو على غيرها من المحاولات لتقليل الخسائر.
    En Suecia, pensaba ponerse en contacto con judíos para vender su terreno, y ya no podría obtener un pasaporte jordano porque sus intentos de vender el terreno eran conocidos. UN وفي السويد اعتزم الاتصال باليهود لبيع أرضه ولم يعد بوسعه الحصول على جواز سفر أردني، لأن سعيه لبيع أرضه أصبح معلوماً.
    Los reclamantes debían vender el cemento a terceros situados fuera del Iraq. UN وكان من المفترض أن يبيع أصحاب المطالبات الأسمنت إلى أطراف ثالثة خارج العراق.
    No me gusta estar en la posición de vender el trabajo de mi vida porque tus gastos se han desbordado. Open Subtitles لا أحب أن أتواجد في منصب بأن أضطر فيه أن أبيع عمل حياتي لأن لديك مصاريف زائدة
    ¡Y si necesito vender tu auto para ayudarme, voy a vender el maldito auto! Open Subtitles وما دمت قد احتجت منك أن تبيع هذه السياره لكى تساعدنى فستفعل
    Quería vender el disco para juntar fondos para la investigación sobre el cáncer. Open Subtitles لقد أردت أن نبيع هذا التسجيل حتى نجمع مالاً لأبحاث السرطان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد