Si crees eso, también podrás creer que Santa Claus vendrá y resolverá el problema. | TED | إذا صدقت ذلك، فيمكنك أن تصدق أن سانتا كلوز سيأتي ويحل المشكلة. |
Les dijo que no preguntasen nunca que existió antes, ni las palabras o las cosas y lo que vendrá luego. | Open Subtitles | ولكنه قال لهم بألا يسألوا ما الذي جاء أولاً، الكلمات أم الأشياء، أو ما قد سيأتي لاحقا |
El éxito no vendrá de "sólo", entre comillas, dar la vuelta al mundo en un avión a energía solar. | TED | والنجاح لن يأتي اذا قمنا فقط بأقتباس العبر والكلمات عن فكرة التحليق حول العالم بالطاقة الشمسية |
Encontré a alguien que tome mi lugar, la próxima semana vendrá al trabajo. | Open Subtitles | لقد وجدتُ شخصاً بالفعل ليتولى مكاني سوف يأتي في الأسبوع المقبل |
Si envías un mensajero diciendo que estás en tu lecho de muerte, vendrá. | Open Subtitles | أرسلي شخصا يخبرها بأنك على فراش الموت وبأنها يجب أن تأتي |
Devaraj vendrá mañana en el vuelo de las 14:00 procedente de Delhi. | Open Subtitles | ديفراج سيأتي على طائرة الساعة 2 مساء قادما من دلهي |
Seguro que empezarás a llorar y todo el barrio vendrá a ayudarte corriendo. | Open Subtitles | انا واثقة انّكِ ستنتحبين ، و سيأتي كل أهل الحي راكضين |
Parece que no puedo abrazarte como quiero y puedo sentir que en mis brazos nadie vendrá a rescatarte.. | Open Subtitles | لا يبدو أنه يبقيك كما أريدك كي أشعر بك في ذراعي لا أحد سيأتي وينقذك |
Se que no extraño estar despierta hasta tarde preguntándome si vendrá a casa o no. | Open Subtitles | بصراحة لا أفتقد ليالي ساهرة أتسائل ما إن كان سيأتي للمنزل أم لا |
Moviéndonos hacia el punto 516. Nada de acción todavía, ¿Zero vendrá o no? | Open Subtitles | لا تتحركوا الآن , هل ذلك الزيرو سيأتي أم لا ؟ |
Un hombre de aspecto sospechoso y vestido de negro vendrá después a recogerla. | Open Subtitles | سيأتي رجل غريب المظهر يلبس ثيابا سوداء لأخذ المال فيما بعد |
Él te seguirá llamando te escribirá vendrá a verte siempre que pueda. | Open Subtitles | سيظل يتصل بك، و يراسلك، و يأتي لرؤيتك عندما يستطيع، |
De hecho, Jeremy vendrá a la galería esta mañana para aprender con Robert a dibujar y a recoger sus cinco esbozos de Sofia. | Open Subtitles | في الحقيقة سوف يأتي جيرمي الى المعرض هذا الصباح ليتعلم كيف يرسم من روبرت وليختار خمسة أعمال فنية لتراها صوفيا |
Pero deberías empezar a pensar en el futuro porque sin importar qué pase, vendrá. | Open Subtitles | ولكن عليكِ البدء في التخطيط للمستقبل لأنه مهما حصل ، فسوف يأتي |
Amor, te dije que Lisa no vendrá hoy. La abuela será la niñera hoy. | Open Subtitles | قلت لك عزيزتي إن ليزا لن تأتي اليوم جدتكم ستبقى معكم اليوم |
No se lo puedo prometer, más tarde vendrá un agente con licencia. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعِدَك بهذا ، ولكن سيأتى وكيل مُرَخّص هنا في وقت لاحق إذا أردت التحدث إليه |
No temo porque mi madre vendrá a visitarme antes que me vaya. | Open Subtitles | ،أنا لست خائف لأنّ أمّي قادمة لزيارتي قبل أن أموت |
Mark vendrá de Florida y quiero que los conozca... así que debo planearlo bien. | Open Subtitles | أن مارك قادم من فلوريدا وأريده ان يقابل الجميع لذلك خططت للأمر |
Sí, supongo que vendrá enseguida con el dinero. | Open Subtitles | نعم, سيحضر فى خلال دقائق, وربما معه المال |
Tenía que haber estado aquí a las 6:00 esta mañana... pero me llamaron y me dijeron que no vendrá. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون هنا فى السادسة صباحاً و قد اتصلوا بى الآن و قالوا أنه لن يأتى أبداً |
Papá vendrá pronto a casa, y le diré que dijiste que no podía protegernos. | Open Subtitles | أبي سيعود للمنزل قريباً، و سأخبره بأنّك قلت أنّه لا يستطيع حمايتنا. |
Además, ella vendrá tan pronto como vea... el gran equipo que hacemos tu y yo. | Open Subtitles | بجانب , انها ستأتى بمجرد ان ترى الفريق العظيم الذى نكونه انا وانت |
vendrá. Tiene que ir a recoger la pasta al motel donde la dejé. | Open Subtitles | لا تقلق , سيأتى عليه أن يحضر الغنيمة من الفندق حيث تركتها |
vendrá del deseo genuino para ver a sus vecinos, así como a sí mismos, prosperar. | Open Subtitles | وهذا النجاح نجاح حقيقي سياتي من رغبه حقيقية لتري جارك كنفسك , تزدهر |
Bueno, las buenas noticias, chicos y chicas... es que el gobernador finalmente vendrá mañana. | Open Subtitles | حسنا، الأخبار الجيدة أن أولاد وبنات تلك الحكومة سيأتون أخيراً يوم الغد |
Igual creo que debo echar un vistazo. ¿Vendrá conmigo? | Open Subtitles | لا زلت أرى ضرورة إلقاء نظرة عليه ، هل تأتى معى ؟ |
¿ Crees que Jamie ha desertado o... vendrá a Maracaíbo? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الكابتن جيمي هرب؛ أم إنه سيجيء إلى ماراكايبو؟ |