Te conozco muy bien. Has venido a buscar problemas, y no me gusta. | Open Subtitles | أعرف مظهرك, وإنك جئت تبحث عن المشاكل أنا لا أحب هذا |
Quiero que acabe lo que haya venido a hacer en tres días. | Open Subtitles | أريدك أن تنهي ما جئت من أجله في ثلاثة أيام |
Sólo he venido a coger una cosa. ¿pero necesitas que guarde los efectos personales? | Open Subtitles | لقد أتيت لأخذ بعض الأشياء لكن هل تحتاجني لجمع متعلقاته الشخصية ؟ |
He venido a la invitación del Rey para presentar mis credenciales del Emperador. | Open Subtitles | أتيت بناءً على دعوة الملك لتقديم أوراق اعتمادي من قبل الإمبراطور |
He venido a decirle que deje en paz a mi hijo. Sodomita. | Open Subtitles | لقد اتيت لاقول لك ان تترك ابني وشأنه ايها الشاذ |
Hoy he venido a mostrarte nuestra exquisita línea de colores suaves, en sombras, coloretes y lápices de labios. | Open Subtitles | اليوم جئت لأريكِ طاقم الألوان الهادئة الجديد والمُنتقى بعناية لظلال العين، محمّرات الوجه وأحمر شفاه. |
He venido a traerle las orquídeas y los aceites que regalo a mis empleados. | Open Subtitles | جئت فقط لأعطيك الأزهار وبعض زيوت الحمام العطرة التي دائماً أعطيها الموظفين |
Lo siento, pero aún no he acabado lo que he venido a hacer. | Open Subtitles | اسمعى أنا آسف لكنى لم أنهى ما جئت هنا لأفعله بعد |
Has venido a tu casa mientras estaba empaquetando todas mis cosas, incluso habiendo prometido que no estarías aquí. | Open Subtitles | أنت جئت إلى بيتك بينما أحزم كل أغراضي بالرغم من أنني وعدتك ألا أتواجد هنا |
¿Por qué ha venido a esta parte del mundo en primer lugar? | Open Subtitles | لماذا جئت لهذه البقعة من العالم فى المقام الأول ؟ |
He venido a buscar algo para leer, pero yo no sé qué. | Open Subtitles | جئت لكي أستعير كتاباً للقراءة لكني لا أعرف ماذا أستعير. |
Por este propósito he venido a conversar con el señor a través del velo | Open Subtitles | ولِتلك الغاية , قد أتيت حتى أتحدث مع الرب مِن خلال السِتار |
Gracias, pero de hecho he venido a decirte que oí mal a mis padres mientras escuchaba por la pared. | Open Subtitles | شكراً, لكنني أتيت لهنا لأخبرك أنني أخطئت السمع حينما . كنت أستمع لوالديّ من خلال الحائط |
Ha venido a confirmar lo grande que es el pez que se le escapó | Open Subtitles | لقد أتيت لترى حجم السمكة الرائعة التي قمت بـ إفلاتها من يداك |
No, te lo dije, he venido a buscarte y asegurarme que estás bien. | Open Subtitles | لا ، لقد أخبرتك . أتيت لأجدك و أتأكد أنك بخير |
Solo he venido a decirte, como amigo que me importas, que te necesitan ahí fuera. | Open Subtitles | انا فقط اتيت لاخبرك ، كصديق يهتم بك ، انك مطلوب فى الخارج |
Hoy he venido a compartir los secretos de nuestro éxito, porque los capitalistas ricos como yo nunca antes habían sido más ricos. | TED | واليوم، لقد أتيتُ لأُشارك معكم أسرار نجاحنا، لأن الرأسماليين الأثرياء مثلي لم يكونوا بمِثل هذا الثراء قَط. |
Hemos venido a aquí para trabajar, lograr resultados y rechazar maniobras ingeniosas. | UN | لقد جئنا هنا لإنجاز أعمالٍ، وتحقيق نتائج، ونبذ أساليب التلاعب. |
Mire, he venido a detener a ese gabacho hijo de puta. | Open Subtitles | أسمع، جئتُ إلى هُنا كي أنال من هذا الداعر. |
No has venido a por tu tele. Viniste para un encuentro. Ya te estás yendo. | Open Subtitles | أنت لم تأتي إلى هنا من أجل تلفازك اخترت هذا الوقت لتحقق مكاسبك. |
Mira, sé que has venido a mí porque pensastes que ayudari el tener un abogado negro, pero entiendo que esto es una situación difícil. | Open Subtitles | انظري، أعرف بأنك أتيتِ لي لأنك ظننتِ بأن الحصول على محامٍ أسود بإمكانه مساعدتك |
¡Si el hubiera venido a Romarins localizaría el manantial en seguida! | Open Subtitles | إن أتى إلى الرومارين سيكتشف أمر الينبوع في لمحة بصر |
Un policía de 12 años ha venido a mi casa. | Open Subtitles | شرطى موظف منذ 12 عاما جاء إلى منزلى هذا الصباح |
Ha venido a cambiar tu vida. | Open Subtitles | *حظ المرأة قادم ليغير حياتك* |
He venido a darte información sobre la donación de órganos. | Open Subtitles | انا هنا كي أعطيك بعض المعلومات عن التبرّع بالاعضاء |
Durante miles de años la gente ha venido a nosotros con sus enfermedades y heridas. | Open Subtitles | لآلاف السنوات الناس جاؤوا إلينا بامراضهم و جروحهم |
Ahora que hemos venido a discutirlas en el contexto del subtema b) del tema 108 del programa, es atinado que las elabore un poco más. | UN | واﻵن وقد أتينا إلى مرحلة مناقشة أفكارنا في سياق هذا البند من جدول اﻷعمال، من المناسب أن أتناولها بمزيد من التفصيل. |
Sabe, he venido a este restaurante por un buen tiempo y nunca antes le había visto. | Open Subtitles | أتعلمين، أنا آتي إلى كوخ النقانق منذ مدة و لم أراك مسبقا هنا |