Y se vería muy mal que tuviera otro accidente en mi historial. | Open Subtitles | و سيبدو مظهري سيئاً إن دوّن حادث آخر في ملفي |
Si fuéramos a escribir una curva sobre estos datos, se vería algo así. | Open Subtitles | ،لو أردنا أن نرسم منحني على هذه البيانات سيبدو شكله هكذا |
Pero la multitud no vería a Dos Tipos Flacos cerrar el festival. | Open Subtitles | لكن الحشدَ لا يريد ان يرى الرجلان النحيلانُ يُغلقُ المهرجانُ |
Pero si uno fuera invisible, la gente vería una mancha de polvo con forma humana caminando por ahí con los pies muy sucios. | TED | ولكن إذا كنت غير مرئيٍّ، سيرى الناس كتلة من الغبار على شكل إنسان تتجول بقدمين قذرتين للغاية. |
Y vería lo contenta que está y desaparecería su dolor. | Open Subtitles | وانك سترى كم هي سعيدة وسوف تسحب مأساتك بعيداً |
Probablemente me vería mucho mejor que él. | Open Subtitles | ومن المحتمل أني سأبدو أجمل منه عندما أنزع القميص |
Tenía esta tonta fantasía que te vería, nos volveríamos locos de amor, y me harías perder la cabeza. | Open Subtitles | كان ببالي حلم سخيف, بأني سأراك و أقع بحبك بجنون و أنك ستحملني بين يديك |
Pero sabia que le vería de nuevo cuando volviéramos al instituto en otoño. | Open Subtitles | لكن كنت أعرف أني سأراه عندما نعود الى المدرسه في الخريف |
¿Se vería menos impactante si le dijera que estuvimos casados durante 12 años? | Open Subtitles | هل سيبدو هذا أقل تأثيراً .لوأخبرتك. أننا كنا متزوّجان لـ12 سنة؟ |
Esto se vería más bonito con unas flores cosidas en las mangas. | Open Subtitles | هذا سيبدو جميلاً جداً إذا وُضع بعض الزهور على الأكمام. |
¿Como se vería exactamente una expansión global? | Open Subtitles | مالذي بالتحديد سيبدو عليه التوسع العالمي؟ |
Trabajo para ti. ¿Cómo me vería si me quedo en tu cuarto? | Open Subtitles | أنّي أعمل لصالحك، كيف سيبدو موقفي إذا بقيت في غرفتك؟ |
No puedes viajar más rápido que la luz, así que la tripulación original nunca vería el nuevo mundo, pero sí sus descendientes. | Open Subtitles | لا يمكن السفر بسرعة أقصى من سرعة الضوء وبالتالى لن يرى الطاقم الأصلى العالم الجديد أبداً لكن أحفادهم سيفعلون |
La reestructuración es un proceso permanente y la delegación de la ex República Yugoslava de Macedonia vería con agrado más mejoras en esa esfera. | UN | وتعتبر إعادة التشكيل عملية مستمرة ويود وفده أن يرى مزيدا من التحسين في هذا المجال. |
Logramos que se votara una ley que nadie pensaba que vería la luz pronto. | TED | وضع مشروع قانون للتصويت وهو أمر لم يعتقد أي شخص أنه سيرى ضوء النهار في مدة قريبة. |
Y si puede mirarla desde arriba vería una gran cara amarilla sonriente en la punta. | Open Subtitles | و إن أمكنك النظر إليه من أعلى سترى ابتسامه جميلة صفراء أعلاه |
Me vería bien con un enterito. | Open Subtitles | لكنتُ سأبدو رائعاً بالبذّة الميكانيكيّة |
Como dije, tuve que coger una llamada y sabía que le vería aquí. | Open Subtitles | كما قلت، اضطررت للخروج لإستلام مكالمة، وكنت أعلم أنني سأراك هنا. |
Prometí que lo vería en Año Nuevo. | Open Subtitles | وعدته بأنني سأراه في بداية السنة الجديدة. |
Tú lo metiste en la caja del pastel así nadie te vería saliendo con el. | Open Subtitles | وضعته في صندوق الكيك لذا لن يراه احد معك |
Muy parecido a lo que vería alguien que mirara una grabación de nuestra experiencia. | TED | هذا تماما مماثل لما سيراه شخص يشاهد فيديو تسجيلي لتجربتنا. |
Siempre imaginé que cuando tuviera hijos, vería los partidos también con ellos. | Open Subtitles | كنتُ أتخيل دائماً أنني عندماأنجبأطفالاً.. أنني سأشاهد المباريات معهم أيضاً، |
Quien leyera "ayuda" en el suelo... también vería a Helen tirada allí. | Open Subtitles | أي شخص الذي يُمْكِنُ أَنْ إقرأْه يُمْكِنُ أَنْ يَرى كذبها هناك. |
Así que, probablemente, lo que Joe vería estaría en esta parte, en la parte verdosa de la imagen. | TED | إذا في اأغلب ما سيراه جو سيكون في هذا الجزء, في الجزء الأخضر من الصورة. |
Y, de hecho, si uno pudiera hacer eso lo que vería sería algo como esto. | TED | و في الواقع، إذا كنت تستطيع عمل ذلك ما ستراه هو شيء كهذا |
Él sólo sonrió y dijo que fui una verdadera salvaje y que me vería en el trabajo. | Open Subtitles | ابتسم وقال أنني كنتُ امرأة جامحة وأنه سيراني في العمل |
Sí, pensaba que no vería espumita en su boca, Todd. | Open Subtitles | نعم، مع بإِنَّني لَمْ أَرى أيّ رغوة في زوايا فَمِّها، تود. |