En la actualidad el caudal de los ríos estaba aumentando notablemente durante el verano, con el consiguiente riesgo grave de provocar inundaciones. | UN | ففي الوقت الراهن، هناك ازدياد كبير في تدفق المياه خلال الصيف مع ما يترتب عليه من خطر حدوث فيضانات. |
Perdon, ¿tú piensas que ha sido fácil para mí lavarme durante todo el verano con el pene roto? | Open Subtitles | أعذريني، أتعتقدي أن هذا كان سهل بالنسبة لي لغسل نفسي طوال الصيف مع قضيب يحكني؟ |
Perdon, ¿tú piensas que ha sido fácil para mí lavarme durante todo el verano con el pene roto? | Open Subtitles | أعذريني، أتعتقدي أن هذا كان سهل بالنسبة لي لغسل نفسي طوال الصيف مع قضيب يحكني؟ |
Lo único que dejó fue mi traje de verano con el rayo en la espalda. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذى تركه هو بدلة الصيف مع الحزام البراق الموجود فى الخلف |
Así que durante el verano con mis alumnos, construimos más de 50 refugios. | TED | خلال فصل الصيف مع طلابي، قمنا ببناء ما يزيد على 50 وحدة من الملاجئ. |
Cuando escucho esa canción de ese verano con esa chica, instantáneamente me transporto a ese lugar. | TED | عندما أسمع تحديداً هذه الأغنية في ذلك الصيف مع تلك الفتاة، أنتقل لحظياً إلى هناك مرة أخرى. |
Ahorré mi dinero todo el año para volar a Madrid y pasar el verano con mi novia... | Open Subtitles | لقد ادخرت أموالي طوال الربيع كي أطير إلى مدريد وأقضي الصيف مع حبيبتي |
Suele pasar el verano con mi abuelo, en una quinta llamada Cody en Wyoming . | Open Subtitles | لقد إعتدت أن أقضى عطلات الصيف مع جدى إنه يملك مزرعة بالقرب من كودى فى ويومنج |
Me quedé un verano con mi tía Denise y sus hijos. | Open Subtitles | لقد جلست مده الصيف مع عمتى دنيس واطفالها |
Sólo visitaba Gord en el verano con mi madre. | Open Subtitles | انا فقط قمت بزيارة جورد في الصيف مع والدتي |
Bueno, cada año, comenzamos el verano con una serie de conciertos para niños. | Open Subtitles | كل سنه نبدا الصيف مع سلسله حفلات للاطفال |
Una oportunidad de irme para pasar el verano con una buena chica y quizás ver algún canguro o algo así | Open Subtitles | فرصة للذهاب بعيدا في الصيف مع فتاة رائعة وربما لأشاهد الكانغر أو شيء من هذا القبيل |
Le va a decir a su esposa que les doy la custodia si me dejan pasar el verano con el niño. | Open Subtitles | ستخبر زوجتك بأنني سأوقع أوراق الوصاية لصالحها إذا قضيت الصيف مع الولد أولاً. |
Pensaron que me haría bien pasar un verano con niños de mi edad. | Open Subtitles | فكرا أنه سيكون من الجيد أن أقضي الصيف مع أولاد في مثل سني |
Tuve algunos amores de verano con amantes latinos en mis días. | Open Subtitles | كانت لدي بعض العلاقات المؤقته في الصيف مع عاشق لاتيني في الايام الخوالي |
No entiendo por qué no puedo pasar el verano con papá. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا لا أستطيع أن أقضي الصيف مع والدي. |
Ella no ha pasado el verano con su papá en tres años. | Open Subtitles | انها لم تقضي عطلة الصيف مع والدها لثلاث سنوات |
Posiblemente pasar el verano con tu maldita madre. | Open Subtitles | ربما بسبب أنها بقيت الصيف مع والدتُك اللعينة |
Franklin ha estado en mi casa todo el verano... con los perdedores de sus amigos. | Open Subtitles | فرانكلين كان يتسكع حوال بيتي طوال الصيف مع صديقها المغفل |
En el trabajo, mi compañero habitual estaba pasando el verano con sus abuelos. | Open Subtitles | في العمل، شريكي المعتاد في الجريمة كان يقضي الصيف مع جده وجدته |
Ahora es el invierno de nuestra insatisfacción se vuelve verano con un repunte en la construcción de nuevas viviendas. | Open Subtitles | الآن، هذا شتاء سخطنا الذي سيؤدي لصيف مجيد عبر ارتفاع في مستويات الدخل. |