Informe del Secretario General sobre la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
En vista de esto, la Comisión expresó su pesar por que no se hubiera seguido el procedimiento normal de financiación para la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola. | UN | وإزاء هذا، أعربت اللجنة عن اﻷسف لعدم اتباع الاجراء المعتاد بشأن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا. |
Informe del Secretario General sobre la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
Informe del Secretario General sobre la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
Informe del Secretario General sobre la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
Las operaciones de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) y de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM) estarían comprendidas en esta categoría. | UN | وتقع ضمن هذه الفئة عمليتا بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا. |
Tema 131 Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola | UN | البند ١٣١ تمــويل بعثــة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
Informe del Secretario General sobre la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا ٠٠٠ ٠٠٠ ١٩ |
Tema 117 Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola | UN | البند ١١٧ تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
Además el Pakistán ha prometido contribuir con personal para la Misión de las Naciones Unidas en Haití (UNMIH) y en la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك فقد وعدت بالمساهمة بأفراد في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا. |
Tema 131: Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola; | UN | البند ١٣١ : تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا؛ |
Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
Informe del Secretario General sobre la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola | UN | تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
Tema 117 Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola | UN | البند ١١٧ تمويل بعثـــة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
TEMA 117 DEL PROGRAMA: FINANCIACIÓN DE LA MISIÓN DE Verificación de las Naciones Unidas EN ANGOLA | UN | البند ١١٧ من جدول اﻷعمال: تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا |
Tema 117: Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola; | UN | البند ١١٧: تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا؛ |
La Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM II) estaba encargada de supervisar los acuerdos de cesación del fuego en el país. | UN | ففي أنغولا، تضطلع بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا بمسؤولية مراقبة وقف إطلاق النار في البلد. |
En este contexto, es necesario prever el envío de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM III) inmediatamente después de la firma del acuerdo. | UN | وفي هذا السياق من الضروري إعداد العدة ﻹرسال قوام بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا فور توقيع الاتفاق. |
Además, también estuvo sujeta a escrutinio por parte de la Comisión hasta 1997 y contó con la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala (MINUGUA) hasta el 2004. | UN | وعلاوة على ذلك، خضعت للتدقيق من قبل اللجنة حتى عام 1997 وعملت بها بعثة التحقق التابعة للأمم المتحدة حتى عام 2004. |
Siguió prestándose apoyo a la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala (MINUGUA) con miras a la formación de la policía civil. | UN | واستمر تقديم الدعم لبعثة الأمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق الإنسان في غواتيمالا لتدريب الشرطة المدنية. |
El sistema de Verificación de las Naciones Unidas evolucionó y se amplió constantemente con la experiencia y la capacitación permanente. | UN | 48 - وتواصل تبلور وتطور نظام التحقق التابع للأمم المتحدة باكتساب الخبرة وعن طريق التدريب المستمر. |
La Guerra del Golfo de 1991 y la Verificación de las Naciones Unidas | UN | حرب الخليج عام 1991 وعمليات التحقق التي قامت بها الأمم المتحدة |
A medida que se fueron afianzando las nuevas instituciones y prácticas democráticas, la función de Verificación de las Naciones Unidas fue cediendo su lugar a las instituciones nacionales competentes. | UN | ومع ترسُّخ دعائم المؤسسات الجديدة والممارسات الديمقراطية، أخذت مهمة التحقق التي تضطلع بها الأمم المتحدة تؤول تدريجيا إلى المؤسسات الوطنية المعنية. |
Las actividades policiales podrán realizarse previa coordinación con la Verificación de las Naciones Unidas. | UN | ويجوز القيام بأعمال الشرطة، على أن ينسق مسبقا مع آلية التحقق التابعة لﻷمم المتحدة. |
Financiación del Grupo de Observadores Militares de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala | UN | تمويل فريق المراقبين العسكريين لبعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا |