ويكيبيديا

    "verificar su validez" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • والتحقق من صحتها
        
    • للتأكد من صحتها
        
    La Comisión no es una corte ni un tribunal de arbitraje ante el cual comparecerán las partes; es un órgano político que desempeña una función básicamente de determinación de hechos, que consiste en examinar las reclamaciones, verificar su validez, evaluar las pérdidas, evaluar los pagos y pronunciarse respecto de reclamaciones controvertidas. UN ولا تعتبر اللجنة محكمة أو هيئة تحكيم يمثل الأطراف أمامها، وإنما هي جهاز سياسي يؤدي أساساً وظيفة تقصي الحقائق في دراسة المطالبات، والتحقق من صحتها وتقدير الخسائر وتقييم المدفوعات والبت في المطالبات المتنازع عليها.
    La Comisión no es una corte ni un tribunal de arbitraje ante el cual comparecerán las partes; es un órgano político que desempeña una función básicamente de determinación de hechos, que consiste en examinar las reclamaciones, verificar su validez, evaluar las pérdidas, evaluar los pagos y pronunciarse respecto de reclamaciones controvertidas. UN ولا تعتبر اللجنة محكمة أو هيئة تحكيم يمثل الأطراف أمامها، وإنما هي جهاز سياسي يؤدي أساساً وظيفة تقصي الحقائق في دراسة المطالبات، والتحقق من صحتها وتقدير الخسائر وتقييم المدفوعات والبت في المطالبات المتنازع عليها.
    La Comisión no es una corte ni un tribunal de arbitraje ante el cual comparecerán las partes; es un órgano político que desempeña una función básicamente de determinación de hechos, que consiste en examinar las reclamaciones, verificar su validez, evaluar las pérdidas, evaluar los pagos y pronunciarse respecto de reclamaciones controvertidas. UN لا تعتبر اللجنة محكمة أو هيئة تحكيم يمثل الأطراف أمامها، وإنما هي جهاز سياسي يؤدي أساساً وظيفة تقصي الحقائق في دراسة المطالبات، والتحقق من صحتها وتقدير الخسائر وتقييم المدفوعات والبت في المطالبات المتنازع عليها.
    La Comisión no es una corte ni un tribunal de arbitraje ante el cual comparecerán las partes; es un órgano político que desempeña una función básicamente de determinación de hechos, que consiste en examinar las reclamaciones, verificar su validez, evaluar las pérdidas, evaluar los pagos y pronunciarse respecto de reclamaciones controvertidas. UN لا تعتبر اللجنة محكمة أو هيئة تحكيم يمثل الأطراف أمامها، وإنما هي جهاز سياسي يؤدي أساساً وظيفة تقصي الحقائق في دراسة المطالبات، والتحقق من صحتها وتقدير الخسائر وتقييم المدفوعات والبت في المطالبات المتنازع عليها.
    Esos actos unilaterales deben cotejarse con el derecho internacional a fin de verificar su validez en el plano internacional antes de que produzcan efecto alguno en ese nivel. UN واعتبرت أن هذه الأفعال الانفرادية ينبغي اختبارها في ضوء القانون الدولي للتأكد من صحتها على الصعيد الدولي، قبل أن تسفر عن أي آثار على هذا المستوى.
    " La Comisión no es una corte ni un tribunal de arbitraje ante el cual comparecerán las partes; es un órgano político que desempeña una función básicamente de determinación de hechos, que consiste en examinar las reclamaciones, verificar su validez, evaluar las pérdidas, evaluar los pagos y pronunciarse respecto de reclamaciones controvertidas ... " UN " ولا تعتبر اللجنة محكمة أو هيئة تحكيم يمثل اﻷطراف أمامها وإنما هي جهاز سياسي يــؤدي أساسا وظيفـة تقصي الحقائـق في دراسة المطالبات والتحقق من صحتها ، وتقدير الخسائر ، وتقدير الدفعات والبت في المطالبات المتنازع عليها ...
    c) Prestase especial atención a las secciones de gastos en que los gastos excedían de las consignaciones aprobadas por la Asamblea General en su resolución 56/240 A, de 24 de diciembre de 2001, así como a las secciones en que el monto de las obligaciones por liquidar fuera elevado, a fin de verificar su validez (resolución 56/240 C, párr. 2). UN (ج) إيلاء عناية خاصة لأبواب النفقات التي بها نفقات تزيد عن اللازم والتي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/240 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، وكذا الأبواب التي بها مبالغ ضخمة من الالتزامات غير المصفاة، وذلك للتأكد من صحتها (القرار 56/240 جيم، الفقرة 2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد