Si dios quiere y el tiempo lo permite espero veros en mi restaurante pronto. | Open Subtitles | ،إذا شاء الربّ ولم يُغرق النهر البلدة أتمنّى رؤيتكم في مطعمي قريبـًا |
Me alegro de veros. Este sitio es una mierda. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتكم يا رفاق هذا المكان يدفعني للجنون |
Qué bien veros a los dos juntos. | Open Subtitles | من الجميل رؤيتكما الاثنين مرةً أخرى |
Intenté volver a por vosotros después de que naciera Grace, pero Enos me pilló antes de que pudiera veros | Open Subtitles | حاولت أن أعود لك بعد ولاده غريس، لكن أنوس أمسك بى قبل أن أتمكن من رؤيتك |
Buenas noches, señores. Es un placer veros aquí. | Open Subtitles | مساء الخير أيها السادة إنها سعادة لى أن أراكم هنا |
Mira. Eh, chicos, me alegra veros. | Open Subtitles | راقبي ما سأفعل مرحبا يا جماعة، مسرور لرؤيتكم |
Dos senadores solicitan veros. | Open Subtitles | اثنان من أعضاء مجلس الشيوخ يتوسلان لرؤيتك. |
Recibimos vuestros indicadores de telemetría. Nos alegra volver a veros. | Open Subtitles | نحن نقرأ إحداثياتكم من الجميل رؤيتكم مرة أخرى |
Bueno, chico, ha sido estupendo veros, pero me tengo que ir. | Open Subtitles | علي أية حال شباب , لقد كان من الجيد رؤيتكم ولكن يجب أن أذهب |
No estoy acostumbrada a veros de la mano. | Open Subtitles | أنا فقط لست معتادة على رؤيتكم يا رفاق ممسكين بأيدي بعض |
No puedo deciros cuánto me alegro de veros. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول لكما كم هو جيد رؤيتكما |
En realidad, quería veros a los dos. Cierra la puerta. Sentaros. | Open Subtitles | بالواقع أردتُ رؤيتكما كليكما أغلقي الباب، إجلسا |
Mi corazón se regocija al poder veros, después de tantos meses, señor. | Open Subtitles | انه من المبهج لى رؤيتك خاصة بعد شهور عديدة يا سيدى. |
Algunos amigos vuestros esperan veros, Majestad. | Open Subtitles | بعض اصدقائك ينتظرون رؤيتك يا صاحب الجلالة. |
Caballeros, estoy encantado de veros vivos. | Open Subtitles | يا سادة؛ يسعدني أن أراكم جميعا على قيد الحياة وتتشاجرون |
Lo único que pude pensar es que jamás volvería a veros. | Open Subtitles | كل ما كنت أفكر به هو أنني لن أراكم مجدداً يافتيات |
estaría muy feliz de veros a los dos. | Open Subtitles | سوف يكون سعيداً جداً لرؤيتكم أنتما الاثنان |
Intentaré por la mañana. Tengo que veros. | Open Subtitles | ساحاول الاتصال بك غدا صباحا احتاج لرؤيتك |
Ahora no me toméis mal ha sido realmente agradable veros | Open Subtitles | لا تسيئا فهمي، كان لطيفًا حقًا أن أراكما |
Han llegado los miembros de la Agencia. Me alegro de veros atodos. | Open Subtitles | نائب الرئيس، أعضاء المكتب انه لشيء رائع أن نراكم جميعا |
Un vecino quiere veros. Está muy borracho y lleva escopeta. | Open Subtitles | رجـل يـريد أّنّ يراكم إنـهُ ثمِل ويحمل بـُندقية |
Sabía que era muy raro. Bueno, encantado de veros de nuevo. Bien, ¿qué tenemos en la quinta? | Open Subtitles | حسنا ، انه رائع أن اراكم مرة أخرى ماذا لدينا فى الخمس ؟ |
Tía, tío, estoy feliz de veros juntos | Open Subtitles | عمتي ، عمي ، انه لشعورٌ رائع برؤيتكما سويا |
- Fantástico veros, adiós. - A tí tambien. | Open Subtitles | سررت برؤيتكم جميعاً الى اللقاء وانت ايضا |
Además, veros luchar me es divertido. ¡aaaah! ¿Ves? | Open Subtitles | بالاضافة , مشاهدتك تصارع هو لهو لي اه اتري؟ |
¿Hay alguna duda de por qué me encanta venir a veros a vosotros dos? | Open Subtitles | وهل اتعجب انني احب القدوم ,لأراكم انتما الاثنين |
El Chambelán desea veros a los dos. Tiene algunas preguntas para Uds. | Open Subtitles | ،يرغب الحاجب أن يراكما حيث أنه يريد توجيه اسئلة لكما |